登陆注册
19462500000041

第41章

A DECLARATION OF LOVE,--SET TO MUSIC

At this moment Modeste, happy as she was in the return of her father, was, nevertheless, pacing her room disconsolate as Perrette on seeing her eggs broken. She had hoped her father would bring back a much larger fortune than Dumay had mentioned. Nothing could satisfy her new-found ambition on behalf of her poet less than at least half the six millions she had talked of in her second letter. Trebly agitated by her two joys and the grief caused by her comparative poverty, she seated herself at the piano, that confidant of so many young girls, who tell out their wishes and provocations on the keys, expressing them by the notes and tones of their music. Dumay was talking with his wife in the garden under the windows, telling her the secret of their own wealth, and questioning her as to her desires and her intentions.

Madame Dumay had, like her husband, no other family than the Mignons.

Husband and wife agreed, therefore, to go and live in Provence, if the Comte de La Bastie really meant to live in Provence, and to leave their money to whichever of Modeste's children might need it most.

"Listen to Modeste," said Madame Mignon, addressing them. "None but a girl in love can compose such airs without having studied music."

Houses may burn, fortunes be engulfed, fathers return from distant lands, empires may crumble away, the cholera may ravage cities, but a maiden's love wings its way as nature pursues hers, or that alarming acid which chemistry has lately discovered, and which will presently eat through the globe, if nothing stops it.

Modeste, under the inspiration of her present situation, was putting to music certain stanzas which we are compelled to quote here--albeit they are printed in the second volume of the edition Dauriat had mentioned--because, in order to adapt them to her music, which had the inexpressible charm of sentiment so admired in great singers, Modeste had taken liberties with the lines in a manner that may astonish the admirers of a poet so famous for the correctness, sometimes too precise, of his measures.

THE MAIDEN'S SONG

Hear, arise! the lark is shaking Sunlit wings that heavenward rise;

Sleep no more; the violet, waking, Wafts her incense to the skies.

Flowers revived, their eyes unclosing, See themselves in drops of dew In each calyx-cup reposing,--

Pearls of a day their mirror true.

Breeze divine, the god of roses, Passed by night to bless their bloom;

See! for him each bud uncloses, Glows, and yields its rich perfume.

Then arise! the lark is shaking Sunlit wings that heavenward rise;

Nought is sleeping--Heart, awaking, Lift thine incense to the skies.

"It is very pretty," said Madame Dumay. "Modeste is a musician, and that's the whole of it."

"The devil is in her!" cried the cashier, into whose heart the suspicion of the mother forced its way and made him shiver.

"She loves," persisted Madame Mignon.

By succeeding, through the undeniable testimony of the song, in making the cashier a sharer in her belief as to the state of Modeste's heart, Madame Mignon destroyed the happiness the return and the prosperity of his master had brought him. The poor Breton went down the hill to Havre and to his desk in Gobenheim's counting-room with a heavy heart;

then, before returning to dinner, he went to see Latournelle, to tell his fears, and beg once more for the notary's advice and assistance.

"Yes, my dear friend," said Dumay, when they parted on the steps of the notary's door, "I now agree with madame; she loves,--yes, I am sure of it; and the devil knows the rest. I am dishonored."

"Don't make yourself unhappy, Dumay," answered the little notary.

"Among us all we can surely get the better of the little puss; sooner or later, every girl in love betrays herself,--you may be sure of that. But we will talk about it this evening."

Thus it happened that all those devoted to the Mignon family were fully as disquieted and uncertain as they were before the old soldier tried the experiment which he expected would be so decisive. The ill-

success of his past efforts so stimulated Dumay's sense of duty, that he determined not to go to Paris to see after his own fortune as announced by his patron, until he had guessed the riddle of Modeste's heart. These friends, to whom feelings were more precious than interests, well knew that unless the daughter were pure and innocent, the father would die of grief when he came to know the death of Bettina and the blindness of his wife. The distress of poor Dumay made such an impression on the Latournelles that they even forgot their parting with Exupere, whom they had sent off that morning to Paris.

During dinner, while the three were alone, Monsieur and Madame Latournelle and Butscha turned the problem over and over in their minds, and discussed every aspect of it.

"If Modeste loved any one in Havre she would have shown some fear yesterday," said Madame Latournelle; "her lover, therefore, lives somewhere else."

"She swore to her mother this morning," said the notary, "in presence of Dumay, that she had not exchanged a look or a word with any living soul."

"Then she loves after my fashion!" exclaimed Butscha.

"And how is that, my poor lad?" asked Madame Latournelle.

"Madame," said the little cripple, "I love alone and afar--oh! as far as from here to the stars."

"How do you manage it, you silly fellow?" said Madame Latournelle, laughing.

"Ah, madame!" said Butscha, "what you call my hump is the socket of my wings."

"So that is the explanation of your seal, is it?" cried the notary.

Butscha's seal was a star, and under it the words "Fulgens, sequar,"--

"Shining One, I follow thee,"--the motto of the house of Chastillonest.

"A beautiful woman may feel as distrustful as the ugliest," said Butscha, as if speaking to himself; "Modeste is clever enough to fear she may be loved only for her beauty."

Hunchbacks are extraordinary creations, due entirely to society for, according to Nature's plan, feeble or aborted beings ought to perish.

同类推荐
  • 奉和常舍人晚秋集贤

    奉和常舍人晚秋集贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕北录

    燕北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扫迷帚

    扫迷帚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    佛说胜幡璎珞陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大慧普觉禅师年谱

    大慧普觉禅师年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅王爷倾世妃

    邪魅王爷倾世妃

    父母早世,命运多舛。却在一次意外,无意的走进了学校的禁地,在地上拾得了一个物件,名为‘太极罗盘’,上面刻有五行小字……。然,不慎穿越。在一个架空的大陆,她在大陆上偶遇了他,从此她的命运便被改变……【此书已暂停】
  • 乡村蟒灾

    乡村蟒灾

    中原腹地、一个普普通通的小村庄:村上,在一位弯腰驼背、头发花白的族长的带领下:人们默默无闻、辛勤地按照日升而耕、日落而息的生活节奏、忙碌着、循环着......地下,在一条通体漆黑、头顶冠子、昂头立起身躯的巨蟒注视下:群蛇缠绕、万蛇游荡、风起浪涌、大大小小无数个地洞首尾相连、蔓延千里、掏空了村庄下的全部泥土......悬空在上的村庄生活着人。悬空下的地下生活着无数阴冷的蟒蛇群。一个人类不经意的失误、拉开了一场人蟒大战的序幕......
  • 钱脉:胡雪岩的那套办法

    钱脉:胡雪岩的那套办法

    作为一个前无古人后无来者的“黄马褂红顶商人”,胡雪岩叱咤商场,写尽人间风流。更令后人称道的是,他“为富且仁”,做出众多义举,在赢得“胡大善人”美名的同时,亦建立了一座举世瞩目的白银帝国。但是,因为时势的变化和自身的缺陷,他的巨额财富又顷刻间化为乌有。那么,这种天与地的差别为什么会发生在胡雪岩身上?《钱脉:胡雪岩的那套办法》主要分析了胡雪岩的坎坷一生以及他游走于官商两道的深谋大略。我们重点把胡雪岩的思想、性格、成功谋略的细节放大,力求挖掘出其传奇的人生经历、动人的情感故事、跌宕的成功历程、战胜命运的谋略,把一个鲜活的胡雪岩呈献在读者面前。
  • 异世火帝

    异世火帝

    地球一位排行榜第一的高手为了抢回落入RB的国宝九龙戒义无反顾的去RB偷宝,不幸的是被特工发现,与多位RB特工们战斗,终于夺回国宝九龙戒,但自己也身受重伤。养好伤后欲把国宝交于国家大官不幸被数名金牌杀手暗算而死,临死之际宝塔发出一道亮光,然后......
  • 娱乐追击

    娱乐追击

    本书为小说作品集,主体部分为同名院线电影小说《娱乐追击》,也收录了作者近年创作的较为经典的短篇小说作品。作者运用独特的写作方式,使得读者得以走近鲜活的灵魂,感受现实生活的魅力,让人沉思,以怎样的姿势和方式面对生活,面对情感,面对生命本质的追寻与探究。--情节虚构,请勿模仿
  • 傲世凌云

    傲世凌云

    万般有法,殊途同归,本源合一,万物普生。凌云被逼自废境界转修《万物普生诀》踏上为父洗涮冤屈的巅峰之路。三大秘境,落月深渊,幽冥皇都……一路走来,无数绝世强者成就凌云傲世威名,当他将天宫八圣踩在脚下,才发现波澜壮阔的世界刚刚拉开帷幕……
  • 新飓风战魂

    新飓风战魂

    此书模仿了动画《飓风战魂》,同样是陀螺,不同的人物,而她有着神秘的身份、背负着重要的使命,会发生什么呢?让我们来看一看吧!
  • 高尔基

    高尔基

    刘明山编著的《高尔基》内容介绍:高尔基所处的那个年代,正是俄国文学空前繁荣的时代,然而,高尔基却以他与众不同的写作风格,走进俄国文坛。由于他出身于社会底层,所以他特别了解广大的人们群众生活的疾苦,在世界文学历史中,他的作品第一个在创作中真实而生动地歌颂了无产阶级的革命斗争,塑造了一群光辉的英雄形象,开创了无产阶级文学的新纪元。一起来翻阅《高尔基》吧!
  • 紫皓落下尘埃满地

    紫皓落下尘埃满地

    失忆女孩,钢琴王子,栀子花开,青梅竹马……这一切有何关联?
  • 萌女修仙记

    萌女修仙记

    我叫花小蝶,我出生于花谷,我的出生给人们招引了上千只蝴蝶。那里的人们认为我是福星,都喜欢我。我从生下来,就得到谷里人的喜爱。他们说我将会是下一代的谷主,可能因为我的额头上的蝴蝶胎记吧。这样幸福的生活结束在我十六岁的那一年,我的爹爹被小鬼吃掉了,为了报仇,我到蜀山去学艺。奇怪的是,他们为什么叫我掌门?为什么白尊上看到我那么吃惊?难道我们以前见过吗?