登陆注册
19462500000023

第23章

So then, the bard of the faubourg Saint-Germain was doing a wise thing in trying to house his little chariot under the protecting roof of the present government. When he became president of the court of Claims at the foreign office, he stood in need of a secretary,--a friend who could take his place in various ways; cook up his interests with publishers, see to his glory in the newspapers, help him if need be in politics,--in short, a cat's paw and satellite. In Paris many men of celebrity in art, science, and literature have one or more train-

bearers, captains of the guard, chamberlains as it were, who live in the sunshine of their presence,--aides-de-camp entrusted with delicate missions, allowing themselves to be compromised if necessary; workers round the pedestal of the idol; not exactly his servants, nor yet his equals; bold in his defence, first in the breach, covering all retreats, busy with his business, and devoted to him just so long as their illusions last, or until the moment when they have got all they wanted. Some of these satellites perceive the ingratitude of their great man; others feel that they are simply made tools of; many weary of the life; very few remain contented with that sweet equality of feeling and sentiment which is the only reward that should be looked for in an intimacy with a superior man,--a reward that contented Ali when Mohammed raised him to himself.

Many of these men, misled by vanity, think themselves quite as capable as their patron. Pure devotion, such as Modeste conceived it, without money and without price, and more especially without hope, is rare.

Nevertheless there are Mennevals to be found, more perhaps in Paris than elsewhere, men who value a life in the background with its peaceful toil; these are the wandering Benedictines of our social world, which offers them no other monastery. These brave, meek hearts live, by their actions and in their hidden lives, the poetry that poets utter. They are poets themselves in soul, in tenderness, in their lonely vigils and meditations,--as truly poets as others of the name on paper, who fatten in the fields of literature at so much a verse; like Lord Byron, like all who live, alas, by ink, the Hippocrene water of to-day, for want of a better.

Attracted by the fame of Canalis, also by the prospect of political interest, and advised thereto by Madame d'Espard, who acted in the matter for the Duchesse de Chaulieu, a young lawyer of the court of Claims became secretary and confidential friend of the poet, who welcomed and petted him very much as a broker caresses his first dabbler in the funds. The beginning of this companionship bore a very fair resemblance to friendship. The young man had already held the same relation to a minister, who went out of office in 1827, taking care before he did so to appoint his young secretary to a place in the foreign office. Ernest de La Briere, then about twenty-seven years of age, was decorated with the Legion of honor but was without other means than his salary; he was accustomed to the management of business and had learned a good deal of life during his four years in a minister's cabinet. Kindly, amiable, and over-modest, with a heart full of pure and sound feelings, he was averse to putting himself in the foreground. He loved his country, and wished to serve her, but notoriety abashed him. To him the place of secretary to a Napoleon was far more desirable than that of the minister himself. As soon as he became the friend and secretary of Canalis he did a great amount of labor for him, but by the end of eighteen months he had learned to understand the barrenness of a nature that was poetic through literary expression only. The truth of the old proverb, "The cowl doesn't make the monk," is eminently shown in literature. It is extremely rare to find among literary men a nature and a talent that are in perfect accord. The faculties are not the man himself. This disconnection, whose phenomena are amazing, proceeds from an unexplored, possibly an unexplorable mystery. The brain and its products of all kinds (for in art the hand of man is a continuation of his brain) are a world apart, which flourishes beneath the cranium in absolute independence of sentiments, feelings, and all that is called virtue, the virtue of citizens, fathers, and private life. This, however true, is not absolutely so; nothing is absolutely true of man. It is certain that a debauched man will dissipate his talent, that a drunkard will waste it in libations; while, on the other hand, no man can give himself talent by wholesome living: nevertheless, it is all but proved that Virgil, the painter of love, never loved a Dido, and that Rousseau, the model citizen, had enough pride to had furnished forth an aristocracy. On the other hand Raphael and Michael Angelo do present the glorious conjunction of genius with the lines of character. Talent in men is therefore, in all moral points, very much what beauty is in women,--

simply a promise. Let us, therefore, doubly admire the man in whom both heart and character equal the perfection of his genius.

When Ernest discovered within his poet an ambitious egoist, the worst species of egoist (for there are some amiable forms of the vice), he felt a delicacy in leaving him. Honest natures cannot easily break the ties that bind them, especially if they have tied them voluntarily.

The secretary was therefore still living in domestic relations with the poet when Modeste's letter arrived,--in such relations, be it said, as involved a perpetual sacrifice of his feelings. La Briere admitted the frankness with which Canalis had laid himself bare before him. Moreover, the defects of the man, who will always be considered a great poet during his lifetime and flattered as Martmontel was flattered, were only the wrong side of his brilliant qualities.

同类推荐
热门推荐
  • 神鬼杀

    神鬼杀

    遇鬼杀鬼,遇神杀神;天下我有,任我行走;无名功法、历尽困苦、终有大成,为了爱情、勇闯三界,只寻真爱,结局悲欢?
  • 超级位面穿越

    超级位面穿越

    位面穿越流!!!无敌文求!!!!收!!!!藏!!!!藏!!!!求!!!!推!!!!荐!!!!票!!!!(推土机?)新人作者,有什么做错的地方请大家见谅。
  • 冷妃来临:魔帝你等着

    冷妃来临:魔帝你等着

    神与魔的对决,是沉沦还是毁灭——为什么会是你,为什么?——这是答案吗,这不是真的!——你骗我,告诉我你是在骗我!——这就是你给我的结果吗?————杀离玥
  • 弃后归来丨隐帝的宠妃

    弃后归来丨隐帝的宠妃

    将门虎女,十载征战,助夫君问鼎江山,一朝为后;不料,鸟尽弓藏,君王易心,红颜祸国,开国皇后惨遭屠戮,携恨归来,重生为丑颜废女。看开国皇后洗尽铅华,步步莲花,看丑颜废女展尽娇颜。
  • 刀剑桐子传

    刀剑桐子传

    一条奇怪的信息使桐谷和人穿越到异世界‖之后被娘化‖此时这个世界正发生人吃人惨案,但是更加非你所思的事情是!出现了另一个世界的桐人!
  • 妖冥药尊
  • 迫嫁纨绔夫:倾世废材妃

    迫嫁纨绔夫:倾世废材妃

    当伪善小稚女卯上绝色天下的大腹黑,谁是灰狼,谁是羔羊?“动作如此生硬,怎像我得宠的小妾。”本是逃生,却不幸羊入狼口,初吻被掳夺。“戏不做足,怎骗得过众目。”某人腹黑得理所当然……她是顶着神童光环的废材?可笑天下人错把珍珠当鱼目,一朝崛起,自九洲云涌,魂控三界……乱世红尘,却只愿携一手相伴,得一心相照,不离不弃,一生逍遥。清傲师叔:既是历劫,不历情劫,怎算圆满。锦漪:师叔,别再戴着面具装B。腹黑王爷:小妾,快来把名号坐实了。锦漪:包养我者,必倾家荡产。冷情魔尊:我是一出折子戏,把最璀璨的故事留在你的生命里。锦漪:菇凉我只看电视连续剧。风流太子:你是我计划之外的惊艳。锦漪:眼光还不错的说!温润师兄:回眸,我总在灯火阑珊处等你。锦漪:如果灯熄了肿么办……美男多多,桃花多多,乱花渐欲迷人眼,女主该肿么办?
  • 以妻为天:毒舌世子妃

    以妻为天:毒舌世子妃

    嘿,别跟她计较,不是说过了花有百样红,人与狗不同的么!咿,你说你是狗的话,为什么我能听懂?这你就太蠢了!见人说人话,见狗说狗话呗,而且我博学多识……(此处省略N个自夸词汇)片段“你——”渣男也是只说了这个字便被某女打断了。渣女则是一副乖孩子的样子。“你什么你,难道不造绅士是何物?不过也对,你虽然人模狗样,但是还是能分辨出来你非猪非狗亦非人!”“你个贱人!竟敢如此骂本世子!”渣男大叫。“说人贱者必自贱!而且,世子!你是哪个动物身上的虱子啊!”某女捂嘴轻笑。本文女强+男强,女主男主身心干净,1V1。泥萌确定不跳坑么?PS.作者酱学生党。
  • 睡神皇后

    睡神皇后

    我能说什么?一睁眼,年轻貌美的小姑娘泪眼汪汪的看着我:“小姐~~~”怒!你才小姐!你全家都小姐!二睁眼,满脸菊花的老婆婆鼻孔朝天的看着我:“公主!”怒!你那是什么态度,别看你老,我就非得尊老爱幼!三睁眼,一妖孽脸都快贴到我脸上了,只见他一脸嫌弃的离开:“嗤!朕的皇后?!”喂!别看你长得帅,我就不敢打你啊!丫的,这是玩马丁的早晨呢?睡一觉还带身份变换的技能呢?!(本文非快穿!本文非快穿!本文非快穿!重要的事情说三遍~(≧▽≦)/~)
  • 佛说北斗七星延命经

    佛说北斗七星延命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。