登陆注册
19462500000102

第102章

"Ladies," said the Prince de Cadignan, as the guests were about to separate for the night, "I know that several of you propose to follow the hounds with us to-morrow, and it becomes my duty to tell you that if you will be Dianas you must rise, like Diana, with the dawn. The meet is for half-past eight o'clock. I have in the course of my life seen many women display greater courage than men, but for a few seconds only; and you will need a strong dose of resolution to keep you on horseback the whole day, barring a halt for breakfast, which we shall take, like true hunters and huntresses, on the nail. Are you still determined to show yourselves trained horse-women?"

"Prince, it is necessary for me to do so," said Modeste, adroitly.

"I answer for myself," said the Duchesse de Chaulieu.

"And I for my daughter Diane; she is worthy of her name," added the prince. "So, then, you all persist in your intentions? However, I

shall arrange, for the sake of Madame and Mademoiselle de Verneuil and others of the party who stay at home, to drive the stag to the further end of the pond."

"Make yourself quite easy, mesdames," said the Prince de Loudon, when the Royal Huntsman had left the room; "that breakfast 'on the nail'

will take place under a comfortable tent."

The next day, at dawn, all signs gave promise of a glorious day. The skies, veiled by a slight gray vapor, showed spaces of purest blue, and would surely be swept clear before mid-day by the northwest wind, which was already playing with the fleecy cloudlets. As the hunting party left the chateau, the Master of the Hunt, the Duc de Rhetore, and the Prince de Loudon, who had no ladies to escort, rode in the advance, noticing the white masses of the chateau, with its rising chimneys relieved against the brilliant red-brown foliage which the trees in Normandy put on at the close of a fine autumn.

"The ladies are fortunate in their weather," remarked the Duc de Rhetore.

"Oh, in spite of all their boasting," replied the Prince de Cadignan, "I think they will let us hunt without them!"

"So they might, if each had not a squire," said the duke.

At this moment the attention of these determined huntsmen--for the Prince de Loudon and the Duc de Rhetore are of the race of Nimrod, and the best shots of the faubourg Saint-Germain--was attracted by a loud altercation; and they spurred their horses to an open space at the entrance to the forest of Rosembray, famous for its mossy turf, which was appointed for the meet. The cause of the quarrel was soon apparent. The Prince de Loudon, afflicted with anglomania, had brought out his own hunting establishment, which was exclusively Britannic, and placed it under orders of the Master of the Hunt. Now, one of his men, a little Englishman,--fair, pale, insolent, and phlegmatic, scarcely able to speak a word of French, and dressed with a neatness which distinguishes all Britons, even those of the lower classes,--had posted himself on one side of this open space. John Barry wore a short frock-coat, buttoned tightly at the waist, made of scarlet cloth, with buttons bearing the De Verneuil arms, white leather breeches, top-

boots, a striped waistcoat, and a collar and cape of black velvet. He held in his hand a small hunting-whip, and hanging to his wrist by a silken cord was a brass horn. This man, the first whipper-in, was accompanied by two thorough-bred dogs,--fox-hounds, white, with liver spots, long in the leg, fine in the muzzle, with slender heads, and little ears at their crests. The huntsman--famous in the English county from which the Prince de Loudon had obtained him at great cost --was in charge of an establishment of fifteen horses and sixty English hounds, which cost the Duc de Verneuil, who was nothing of a huntsman, but chose to indulge his son in this essentially royal taste, an enormous sum of money to keep up.

Now, when John arrived on the ground, he found himself forestalled by three other whippers-in, in charge of two of the royal packs of hounds which had been brought there in carts. They were the three best huntsmen of the Prince de Cadignan, and presented, both in character and in their distinctively French costume, a marked contrast to the representative of insolent Albion. These favorites of the Prince, each wearing full-brimmed, three-cornered hats, very flat and very wide-

spreading, beneath which grinned their swarthy, tanned, and wrinkled faces, lighted by three pairs of twinkling eyes, were noticeably lean, sinewy, and vigorous, like men in whom sport had become a passion. All three were supplied with immense horns of Dampierre, wound with green worsted cords, leaving only the brass tubes visible; but they controlled their dogs by the eye and voice. Those noble animals were far more faithful and submissive subjects than the human lieges whom the king was at that moment addressing; all were marked with white, black, or liver spots, each having as distinctive a countenance as the soldiers of Napoleon, their eyes flashing like diamonds at the slightest noise. One of them, brought from Poitou, was short in the back, deep in the shoulder, low-jointed, and lop-eared; the other, from England, white, fine as a greyhound with no belly, small ears, and built for running. Both were young, impatient, and yelping eagerly, while the old hounds, on the contrary, covered with scars, lay quietly with their heads on their forepaws, and their ears to the earth like savages.

As the Englishman came up, the royal dogs and huntsmen looked at each other as though they said, "If we cannot hunt by ourselves his Majesty's service is insulted."

同类推荐
  • On Sleep and Sleeplessness

    On Sleep and Sleeplessness

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一修真略仪

    正一修真略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭神州乐章·雍和

    祭神州乐章·雍和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石点头

    石点头

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遗弃的法师手札

    遗弃的法师手札

    作为一个有理想有思想有梦想的魔法师,生逢乱世,如何在混乱的环境下生存?爷爷是什么人,为什么会留下一本奇怪的法师手札?神庙,兽人,精灵,矮人,海王族各种族之间隐藏着一件什么样的秘密?魔世界的阴谋又是什么?乔纳斯说:这些关我什么事啊,我只想和我的水水一起玩玩山游游水,看看日出日落就行了。
  • 痞妻难惹之男神我罩你
  • 穿越之异时光之恋

    穿越之异时光之恋

    16岁的她在学校头疼着怎么交朋友,在校外自家竹马失踪,八只小狗陪伴,相遇好友不属于她的世界,又无意穿越到错乱的未来。曾因一个事故产生的仇恨忽然缠在她的身上,桃花运与友情缠身的她忽然感到自己世界中其实并不只是孤单一人。错乱的未来她应如何拯救?对于两个世界她又作何选择?他又是否能留住她?岁月无痕,时光流逝,阳光仍然温暖,他仍然爱她。
  • 阎罗之地府代言人

    阎罗之地府代言人

    幽冥破碎,鬼面门上血海滔天。横断的黄泉奈何,浮尸千里,只有一杆破败的黄旗飘荡,那桥下是忘川的叹息。沾染血迹的判官笔,在生死薄上写下的是谁的名字。当百鬼夜行,这阴曹已重现人间。那年夏天,魂穿异界的夜烁坐在离阳王朝的城墙之上,黑白无常近侍左右,牛头马面抵守城门,他望着眼前来自诸天的神佛妖魔,说出了来到这个世界真正意义上的第一次宣言。“我是夜烁,我为地府代言!”
  • 校草是学霸爱上学渣

    校草是学霸爱上学渣

    “女主,您的三大男神到货了,请签收”女主最爱哪款男神?是爱她胜过爱自己的温柔暖男,是从小就喜欢她只对她暖的高冷竹马?是还是默默为她奉献的腹黑邪少?哪个才会让女主托付终身?最后“花”落谁家?【情节虚拟,请勿模仿】讨论剧情群:欢迎加入校爱小说讨论群QQ,群号码:146271405,随意小说主角名即可入群
  • 全能神王

    全能神王

    “哇,你居然会炼丹!”“纠正一下,不是会,而是水平相当高。”“没天理,你居然还会炼器!”“纠正一下,不是会,而是技术特别牛。”“让不让人活了,你居然连医术都会!”“纠正一下,不是会,而是厉害无比。”……“……那有你不会的吗?”“有。”“终于有你不会的了,快说,是什么?”“我不会装13。”“这还叫不会装13?我特么想打你!”“你打不过我!”“好吧,那你为什么不会装13?”“因为我本来就很牛13。”
  • 爱过才知情断肠

    爱过才知情断肠

    活泼开朗的夏芸薇带着满心的好奇走进了高中的校园,她下定决定要好好学习,实现自己的大学梦;走进校园后猛然发现自己青梅竹马、两小无猜的赵彦锋也跟自己分到了一个班,还巧合的做了前后桌,于是两个人每天都会上演无数次的拌嘴大戏。内向害羞的赵小韵从开学的第一天就认识了夏芸薇,并喜欢上了她大大咧咧的性格,两个人的友情迅速升温,成为了彼此不可或缺的好朋友,作为夏萱薇同桌的赵晓芸每一天都会看着夏芸薇和赵彦锋的口水战。
  • 造化传说

    造化传说

    黄泉碧落三千道,混沌鸿蒙始气生。上清下浊开天地,一日一月分阴阳。首尾相连始亦终,龙蛇同种本一样。谁人生来富贵命,燕雀鸿鹄皆不详。我望苍穹云中歌,一字提笔划千行。谣传天有三三数,凌霄金座朝玉皇。
  • End of the Tether

    End of the Tether

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一个打工仔

    一个打工仔

    第一次从山村出来的秦毅来到大城市中打工,保安、厨师、街头卖唱……他都干过,然而他却发现这个城市并不简单。钱不是那么好赚的。随着一个又一个人物的出现,秦毅的平静生活能否继续呢?