登陆注册
19461900000026

第26章 CHAPTER X(2)

"Some fella glory-hole, eh, Kwaque?" Daughtry told his seventeen-years-old brown-skinned Papuan with the withered ancient face of a centenarian, the legs of a living skeleton, and the huge-stomached torso of an elderly Japanese wrestler. "Eh, Kwaque! What you fella think?"And Kwaque, too awed by the spaciousness to speak, eloquently rolled his eyes in agreement.

"You likee this piecee bunk?" the cook, a little old Chinaman, asked the steward with eager humility, inviting the white man's acceptance of his own bunk with a wave of arm.

Daughtry shook his head. He had early learned that it was wise to get along well with sea-cooks, since sea-cocks were notoriously given to going suddenly lunatic and slicing and hacking up their shipmates with butcher knives and meat cleavers on the slightest remembered provocation. Besides, there was an equally good bunk all the way across the width of the steerage from the Chinaman's.

The bunk next on the port side to the cook's and abaft of it Daughtry allotted to Kwaque. Thus he retained for himself and Michael the entire starboard side with its three bunks. The next one abaft of his own he named "Killeny Boy's," and called on Kwaque and the cook to take notice. Daughtry had a sense that the cook, whose name had been quickly volunteered as Ah Moy, was not entirely satisfied with the arrangement; but it affected him no more than a momentary curiosity about a Chinaman who drew the line at a dog taking a bunk in the same apartment with him.

Half an hour later, returning, from setting the cabin aright, to the steerage for Kwaque to serve him with a bottle of beer, Daughtry observed that Ah Moy had moved his entire bunk belongings across the steerage to the third bunk on the starboard side. This had put him with Daughtry and Michael and left Kwaque with half the steerage to himself. Daughtry's curiosity recrudesced.

"What name along that fella Chink?" he demanded of Kwaque. "He no like 'm you fella boy stop 'm along same fella side along him.

What for? My word! What name? That fella Chink make 'm me cross along him too much!""Suppose 'm that fella Chink maybe he think 'm me kai-kai along him," Kwaque grinned in one of his rare jokes.

"All right," the steward concluded. "We find out. You move 'm along my bunk, I move 'm along that fella Chink's bunk."This accomplished, so that Kwaque, Michael, and Ah Moy occupied the starboard side and Daughtry alone bunked on the port side, he went on deck and aft to his duties. On his next return he found Ah Moy had transferred back to the port side, but this time into the last bunk aft.

"Seems the beggar's taken a fancy to me," the steward smiled to himself.

Nor was he capable of guessing Ah Moy's reason for bunking always on the opposite side from Kwaque.

"I changee," the little old cook explained, with anxious eyes to please and placate, in response to Daughtry's direct question.

"All the time like that, changee, plentee changee. You savvee?"Daughtry did not savvee, and shook his head, while Ah Moy's slant eyes betrayed none of the anxiety and fear with which he privily gazed on Kwaque's two permanently bent fingers of the left hand and on Kwaque's forehead, between the eyes, where the skin appeared a shade darker, a trifle thicker, and was marked by the first beginning of three short vertical lines or creases that were already giving him the lion-like appearance, the leonine face so named by the experts and technicians of the fell disease.

As the days passed, the steward took facetious occasions, when he had drunk five quarts of his daily allowance, to shift his and Kwaque's bunks about. And invariably Ah Moy shifted, though Daughtry failed to notice that he never shifted into a bunk which Kwaque had occupied. Nor did he notice that it was when the time came that Kwaque had variously occupied all the six bunks that Ah Moy made himself a canvas hammock, suspended it from the deck beams above and thereafter swung clear in space and unmolested.

Daughtry dismissed the matter from his thoughts as no more than a thing in keeping with the general inscrutability of the Chinese mind. He did notice, however, that Kwaque was never permitted to enter the galley. Another thing he noticed, which, expressed in his own words, was: "That's the all-dangdest cleanest Chink I've ever clapped my lamps on. Clean in galley, clean in steerage, clean in everything. He's always washing the dishes in boiling water, when he isn't washing himself or his clothes or bedding.

My word, he actually boils his blankets once a week!"For there were other things to occupy the steward's mind. Getting acquainted with the five men aft in the cabin, and lining up the whole situation and the relations of each of the five to that situation and to one another, consumed much time. Then there was the path of the Mary Turner across the sea. No old sailor breathes who does not desire to know the casual course of his ship and the next port-of-call.

"We ought to be moving along a line that'll cross somewhere northard of New Zealand," Daughtry guessed to himself, after a hundred stolen glances into the binnacle. But that was all the information concerning the ship's navigation he could steal; for Captain Doane took the observations and worked them out, to the exclusion of the mate, and Captain Doane always methodically locked up his chart and log. That there were heated discussions in the cabin, in which terms of latitude and longitude were bandied back and forth, Daughtry did know; but more than that he could not know, because it was early impressed upon him that the one place for him never to be, at such times of council, was the cabin. Also, he could not but conclude that these councils were real battles wherein Messrs. Doane, Nishikanta, and Grimahaw screamed at each other and pounded the table at each other, when they were not patiently and most politely interrogating the Ancient Mariner.

同类推荐
  • 诗学源流考

    诗学源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋公羊传

    春秋公羊传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋传说例

    春秋传说例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry IV

    Henry IV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心动不如行动

    心动不如行动

    心动的想法是走向成功的试金石,有想法才能够成大业,成功的最佳目标不是最有价值的那个,而是最有可能实现的那个,明确方案和计划,并且法运用得当,是行动的前提,成大事的基础。只有行动才能将心动的想法转变为现实,从而实现自己的宏伟目标和远大理想。
  • 仙魔笔录

    仙魔笔录

    开山裂石、吞气辟谷、凝聚金丹、成就大道.帝者!永生!
  • 神话系统

    神话系统

    穿越了,重生了,可直到十三岁,觉醒了系统,才知道,这个世界,妖鬼横行,神魔隐现,气运之道,贯穿其中。想要求道得长生,你们不收我,那又何妨,总有一天,我将站在你们难以企及的高度,俯视你们!
  • 紫流破

    紫流破

    紫流破剑法闻名江湖,各大门派为振兴自己门派,不惜互相残杀,勾心斗角,只为夺取紫流破。南宫翊,为守护紫流破,为复仇,不惧辛苦,只想揪出杀父仇人,亲手血刃。白千玉,为夺取火灵珠,为复仇,不惧死亡,只为夺回自家剑法秘籍。因为复仇,他们不想爱,却在生活的点滴中,不知不觉,早已习惯了对方。
  • 那些年,曾经的感动

    那些年,曾经的感动

    我们的青春就是如此的纠结,也许某一天回过头来,会嘲笑自己的年少迷惘,而我们只是戏子,在别人故事里,流着自己的眼泪。
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我自妖娆我自生

    我自妖娆我自生

    一梦恍若十年,来自远方的呼唤,将她带进遥远的时空。再次醒来,她成为另一个人,一个似乎与她有关的人。
  • 宸总的私宠娇妻

    宸总的私宠娇妻

    就在快要结婚的时候,撞见未婚夫和闺蜜出轨。心情特别不好,所以去外面散心,却又误入一场选妻宴,然后又被离奇的被选中,为了报复未婚夫,同意和那个神秘男人在一起,一起去了民政局领证!现在她可是有夫之妇的女人。面对闺蜜的重重陷害,青鸢在不知所措的时候,那个神秘男人居然成了青鸢最坚强的后盾。“你的身后是我,谁也伤不了你!”他环住她的腰身,头埋在她的肩膀说到。--情节虚构,请勿模仿
  • 求真记

    求真记

    漫漫修真路,上下求索之!在一个武术复兴的时代,主角袁求真怀着对极致的追求,踏上了他的成长之路。由武入道,由地球到宇宙,这是个巨大的跨越,看主角如何不断超越自我,一步步登上宇宙之巅!
  • 人类之微型时代

    人类之微型时代

    一觉醒来,陈坤的世界观彻底被摧毁颠覆了。(按照以前标准算的话)篮球大的苍蝇,婴儿拳头大的蚂蚁,珠峰一样高参的大象....这是一场人类和一切生物的洗礼,这个世界将与众不同。有时候绝望往往是曾经一直梦寐以求的开始——陈坤