登陆注册
19461900000025

第25章 CHAPTER X(1)

Michael left the Makambo as he had come on board, through a porthole. Likewise, the affair occurred at night, and it was Kwaque's hands that received him. It had been quick work, and daring, in the dark of early evening. From the boat-deck, with a bowline under Kwaque's arms and a turn of the rope around a pin, Dag Daughtry had lowered his leprous servitor into the waiting launch.

On his way below, he encountered Captain Duncan, who saw fit to warn him:

"No shannigan with Killeny Boy, Steward. He must go back to Tulagi with us.""Yes, sir," the steward agreed. "An' I'm keepin' him tight in my room to make safe. Want to see him, sir?"The very frankness of the invitation made the captain suspicious, and the thought flashed through his mind that perhaps Killeny Boy was already hidden ashore somewhere by the dog-stealing steward.

"Yes, indeed I'd like to say how-do-you-do to him," Captain Duncan answered.

And his was genuine surprise, on entering the steward's room, to behold Michael just rousing from his curled-up sleep on the floor.

But when he left, his surprise would have been shocking could he have seen through the closed door what immediately began to take place. Out through the open porthole, in a steady stream, Daughtry was passing the contents of the room. Everything went that belonged to him, including the turtle-shell and the photographs and calendars on the wall. Michael, with the command of silence laid upon him, went last. Remained only a sea-chest and two suit-cases, themselves too large for the porthole but bare of contents.

When Daughtry sauntered along the main deck a few minutes later and paused for a gossip with the customs officer and a quartermaster at the head of the gang-plank, Captain Duncan little dreamed that his casual glance was resting on his steward for the last time. He watched him go down the gang-plank empty-handed, with no dog at his heels, and stroll off along the wharf under the electric lights.

Ten minutes after Captain Duncan saw the last of his broad back, Daughtry, in the launch with his belongings and heading for Jackson Bay, was hunched over Michael and caressing him, while Kwaque, crooning with joy under his breath that he was with all that was precious to him in the world, felt once again in the side-pocket of his flimsy coat to make sure that his beloved jews'

harp had not been left behind.

Dag Daughtry was paying for Michael, and paying well. Among other things, he had not cared to arouse suspicion by drawing his wages from Burns Philp. The twenty pounds due him he had abandoned, and this was the very sum, that night on the beach at Tulagi, he had decided he could realize from the sale of Michael. He had stolen him to sell. He was paying for him the sales price that had tempted him.

For, as one has well said: the horse abases the base, ennobles the noble. Likewise the dog. The theft of a dog to sell for a price had been the abasement worked by Michael on Dag Daughtry.

To pay the price out of sheer heart-love that could recognize no price too great to pay, had been the ennoblement of Dag Daughtry which Michael had worked. And as the launch chug-chugged across the quiet harbour under the southern stars, Dag Daughtry would have risked and tossed his life into the bargain in a battle to continue to have and to hold the dog he had originally conceived of as being interchangeable for so many dozens of beer.

The Mary Turner, towed out by a tug, sailed shortly after daybreak, and Daughtry, Kwaque, and Michael looked their last for ever on Sydney Harbour.

"Once again these old eyes have seen this fair haven," the Ancient Mariner, beside them gazing, babbled; and Daughtry could not help but notice the way the wheat-farmer and the pawnbroker pricked their ears to listen and glanced each to the other with scant eyes. "It was in '52, in 1852, on such a day as this, all drinking and singing along the decks, we cleared from Sydney in the Wide Awake. A pretty craft, oh sirs, a most clever and pretty craft. A crew, a brave crew, all youngsters, all of us, fore and aft, no man was forty, a mad, gay crew. The captain was an elderly gentleman of twenty-eight, the third officer another of eighteen, the down, untouched of steel, like so much young velvet on his cheek. He, too, died in the longboat. And the captain gasped out his last under the palm trees of the isle unnamable while the brown maidens wept about him and fanned the air to his parching lungs."Dag Daughtry heard no more, for he turned below to take up his new routine of duty. But while he made up bunks with fresh linen and directed Kwaque's efforts to cleaning long-neglected floors, he shook his head to himself and muttered, "He's a keen 'un. He's a keen 'un. All ain't fools that look it."The fine lines of the Mary Turner were explained by the fact that she had been built for seal-hunting; and for the same reason on board of her was room and to spare. The forecastle with bunk-space for twelve, bedded but eight Scandinavian seamen. The five staterooms of the cabin accommodated the three treasure-hunters, the Ancient Mariner, and the mate--the latter a large-bodied, gentle-souled Russian-Finn, known as Mr. Jackson through inability of his shipmates to pronounce the name he had signed on the ship's articles.

Remained the steerage, just for'ard of the cabin, separated from it by a stout bulkhead and entered by a companionway on the main deck. On this deck, between the break of the poop and the steerage companion, stood the galley. In the steerage itself, which possessed a far larger living-space than the cabin, were six capacious bunks, each double the width of the forecastle bunks, and each curtained and with no bunk above it.

同类推荐
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善说

    善说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海壑吟稿

    海壑吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信及录

    信及录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒寻源

    伤寒寻源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 通天乐

    通天乐

    以扬州见闻成篇,取居家寻常事,演以俚俗语,意存激劝,颇行于世。
  • 边塞豪侠传

    边塞豪侠传

    我只是一个马贼,一个不入流的马贼,人品、道德什么的,我根本没有;行侠仗义,这不是我的责任?我很尊重我的职业,为什么有人非要把我牵扯到什么家国大事之中,害我偏离了本行,去做什么主持正义的事情。
  • 佛说八大菩萨曼荼罗经

    佛说八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 主神好丑

    主神好丑

    主神的生活是什么样的?李斯:“不就是加载地图,拉人进来玩,然后拼命挂机嘛。”我字好丑(主神):其实你被我蒙在鼓里了,别担心,我会告诉你的,还会让你体现的。
  • 天下兄弟

    天下兄弟

    小说讲述的是上个世纪60年代三个兄弟成长的故事。一对孪生兄弟刘栋和田村呱呱坠地,出生在一个艰难的年代艰难的家庭,为了两个小生命的生存和成长,亲生母亲忍着母子分离的痛苦和养母分别抱养,从此天各一方,两位母亲、两个家庭,从此开始两种完全不同的生活。两个孪生兄弟的哥哥刘树为了弟弟刘栋的前途和幸福放弃了学业,放弃了自己的前途和幸福;姐姐刘草为了弟弟刘栋的前途
  • 梦天使

    梦天使

    一个坠入地狱的天使·一个迷失人间的天使·一段为友情与亲情开始的行动·最后的结果·才是真正阴谋的开始;以召唤坠落天使的名义呼唤·用死神的镰刀·书写天使的命运
  • 东区御龙传

    东区御龙传

    一款游戏,一场命运。电竞选手意外获得三国传承,跨越千年的杀戮宿命再次开始!在乱世之间,唯有实力才是最强的信仰!命数突现异相,乱世的故事将打乱重来!预言,等待,守护,寻找…当转世者碰上继承者,新的一代天骄将如何谱写自己的乱世新篇章?一切的秘密都隐藏在一款热门的网游……
  • 霸王枪

    霸王枪

    身负国耻家仇的他,因为势力小、实力弱而不能雪耻。遂到终南山求师学艺,以报家仇。六年的苦学,造就了一代枪神,用的兵器是一柄霸王枪,所以人送:霸王枪。
  • 《封神演义》和神魔小说

    《封神演义》和神魔小说

    本书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 月白素锦

    月白素锦

    一座百年老宅,古色古香,却谜案不断,从未谋面的母亲。沉迷于古玩的父亲,一个雕刻着舞姬的紫色木盒子更引发了无尽的杀戮。里面到底藏着什么?是诅咒还是复仇,一个跨越千年的故事,哀怨缠绵,一段在耳边重复不断的歌声。一切的一切,迫使着自小在古宅中生长的漂亮女孩白簌去揭开这一切的谜题。