登陆注册
19461700000021

第21章

Michael practised a certain mature and rather elderly precision in the ordinary affairs of daily life. His habits were almost unduly tidy and punctual; he answered letters by return of post, he never mislaid things nor tore up documents which he particularly desired should be preserved; he kept his gold in a purse and his change in a trousers-pocket, and in matters of travelling he always arrived at stations with plenty of time to spare, and had such creature comforts as he desired for his journey in a neat Gladstone bag above his head. He never travelled first-class, for the very simple and adequate reason that, though very well off, he preferred to spend his money in ways that were more productive of usefulness or pleasure; and thus, when he took his place in the corner of a second-class compartment of the Dover-Ostend express on the Wednesday morning following, he was the only occupant of it.

Probably he had never felt so fully at liberty, nor enjoyed a keener zest for life and the future. For the first time he had asserted his own indisputable right to stand on his own feet, and though he was genuinely sorry for his father's chagrin at not being able to tuck him up in the family coach, his own sense of independence could not but wave its banners. There had been a second interview, no less fruitless than the first, and Lord Ashbridge had told him that when next his presence was desired at home, he would be informed of the fact. His mother had cried in a mild, trickling fashion, but it was quite obvious that in her heart of hearts she was more concerned with a bilious attack of peculiar intensity that had assailed Petsy. She wished Michael would not be so disobedient and vex his father, but she was quite sure that before long some formula, in diplomatic phrase, would be found on which reconciliation could be based; whereas it was highly uncertain whether any formula could be found that would produce the desired effect on Petsy, whose illness she attributed to the shock of Og's sudden and disconcerting appearance on Saturday, when all Petsy's nervous force was required to digest the copious cream.

Consequently, though she threw reproachful glances at Michael, those directed at Barbara, who was the cause of the acuter tragedy, were pointed with more penetrating blame. Indeed, it is questionable whether Lady Ashbridge would have cried at all over Michael's affairs had not Petsy's also been in so lamentable and critical a state.

Just as the train began to move out of the station a young man rushed across the platform, eluded the embrace of the guard who attempted to stop him with amazing agility, and jumped into Michael's compartment. He slammed the door after him, and leaned out, apparently looking for someone, whom he soon saw.

"Just caught it, Sylvia," he shouted. "Send on my luggage, will you? It's in the taxi still, I think, and I haven't paid the man.

Good-bye, darling."

He waved to her till the curving line took the platform out of sight, and then sat down with a laugh, and eyes of friendly interest for Michael.

"Narrow squeak, wasn't it?" he said gleefully. "I thought the guard had collared me. And I should have missed Parsifal."Michael had recognised him at once as he rushed across the platform; his shouting to Sylvia had but confirmed the recognition;and here on the day of his entering into his new kingdom of liberty was one of its citizens almost thrown into his arms. But for the moment his old invincible habit of shyness and sensitiveness forbade any responsive lightness of welcome, and he was merely formal, merely courteous.

"And all your luggage left behind," he said. "Won't you be dreadfully uncomfortable?""Uncomfortable? Why?" asked Falbe. "I shall buy a handkerchief and a collar every day, and a shirt and a pair of socks every other day till it arrives."Michael felt a sudden, daring impulse. He remembered Aunt Barbara's salutary remarks about crossness being the equivalent of thinking about oneself. And the effort that it cost him may be taken as the measure of his solitary disposition.

"But you needn't do that," he said, "if--if you will be good enough to borrow of me till your things come."He blurted it out awkwardly, almost brusquely, and Falbe looked slightly amused at this wholly surprising offer of hospitality.

"But that's awfully good of you," he said, laughing and saying nothing direct about his acceptance. "It implies, too, that you are going to Baireuth. We travel together, then, I hope, for it is dismal work travelling alone, isn't it? My sister tells me that half my friends were picked up in railway carriages. Been there before?"Michael felt himself lured from the ordinary aloofness of attitude and demeanour, which had been somewhat accustomed to view all strangers with suspicion. And yet, though till this moment he had never spoken to him, he could hardly regard Falbe as a stranger, for he had heard him say on the piano what his sister understood by the songs of Brahms and Schubert. He could not help glancing at Falbe's hands, as they busied themselves with the filling and lighting of a pipe, and felt that he knew something of those long, broad-tipped fingers, smooth and white and strong. The man himself he found to be quite different to what he had expected; he had seen him before, eager and intent and anxious-faced, absorbed in the task of following another mind; now he looked much younger, much more boyish.

"No, it's my first visit to Baireuth," he said, "and I can't tell you how excited I am about it. I've been looking forward to it so much that I almost expect to be disappointed."Falbe blew out a cloud of smoke and laughter.

"Oh, you're safe enough," he said. "Baireuth never disappoints.

It's one of the facts--a reliable fact. And Munich? Do you go to Munich afterwards?""Yes. I hope so."

同类推荐
热门推荐
  • 神罚

    神罚

    林枫穿越到,一个崇拜神明的世界……这个世界,所有的部落都希望得到神明的眷顾,获得文明权杖!有了文明权杖,玄幻功法,魔法装备,修真法宝,甚至是宇宙飞船都能够买到……各种见所未见的美女,闻所未闻种族,林枫兴奋了……当他掌握了一个部落之后,才发现,四周全是虎视眈眈的家伙,为了保卫权利,保卫美女,林枫开始了一段彪悍的帝国养成之路……
  • 契约大陆

    契约大陆

    契约大陆,人与灵兽两分,若寻得同年同月同日生着。即可共同契约,两者共开天体,追求极道。然,亦有灵兽智慧极高无需契约。契约之后,若兽死人活,则人之体魄大伤。若人死兽活,则兽之灵智大损,极易变为理智全无的凶兽。兽可上至远古苍龙,下至凡世土狗,皆可与有缘之人签订契约。只是人兽一生只可契约一次!主角徐善水降生之日却正好撞上炎极之日,天地同放赤焰之时。万众生灵皆不敢降生。而一场天大的阴谋雪上加霜一般,让徐善水仅仅十五岁便已是孤家寡人留于这世上······到底是天云宗的悔婚,还是徐家不可避免的劫难?还有上古徐家的何等恩怨才导致徐家落败至今。
  • 自然奥秘大百科(中国学生成长知识丛书)

    自然奥秘大百科(中国学生成长知识丛书)

    无论是浩瀚的宇宙、神奇的自然界,还是我们人类自身的生活,都充满了种种奇妙而有趣的现象。《中国学生成长知识丛书》共分为十五册,分别介绍了“ 宇宙”“动物”“植物”“人类”“科学”等内容,引导青少年不断地去探索我们生活的这个世界。
  • 上洞心丹经诀

    上洞心丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终于追到你

    终于追到你

    为了一个架子鼓项链的约定,她千里迢迢过渡到宝岛,努力去追寻找他...不小心沦落为酒吧女的她…心寒意冷…但,她不知道是上帝给她开了个玩笑……那一夜之后,她要寻找的人好像已经不是那么重要了。
  • 《黑暗中的伪天使》

    《黑暗中的伪天使》

    碎心了的孩子,来到新的地方,一切就可以重新开始了吗。。。。。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血妖风华

    血妖风华

    酒:不喝不醉人:不困不睡心:不伤不碎情:不学不会葬情,葬情,一定不能触碰情之一字,否则后果不是你能承受的明白吗?给你取这个名字,就是希望你能做到无心无情……她一直奉行的就是这几句话,可是面对他们她又怎么会不动情呢?
  • 天天营养百味:风味私家菜

    天天营养百味:风味私家菜

    私家菜,顾名思义,是私人的菜私家的菜。就是在别人家里吃到的由主人做的拿手好菜。私家菜起源于古时深宅大院中的美味佳肴,当年高官巨贾们家蓄美厨,竞比成风,互相攀比着自己在吃上面的品位。本书为您讲解了各种食材的特点和应用,以及厨房中的常识,让您提高在吃上面的品味。
  • 邪王霸宠:嫡女太嚣张

    邪王霸宠:嫡女太嚣张

    她,现代中医传人,素手可搅风云。一朝风云变,她成了亲爹不疼、后母欺凌的废柴嫡女。且看她小小嫡女,如何翻天覆地能力滔天?没有灵力?待她解除封印,闪瞎你们的狗眼。容易欺负?那谁,你的骨头真脆,改天我给你好好‘治治’。他,冰冷腹黑强势霸道,他有谪仙般的容貌,亦有修罗般的嗜血。他宠她上天,护她一身,但是……却是个不折不扣的混蛋。“娘子,我中了春宵一刻蚀骨粉,快点帮我解毒。”“大哥,明儿才到月圆,你这个月已经中毒十八次了,您能不能悠着点,小心肾亏!”