登陆注册
19461200000023

第23章

The same. A garden. Enter LAUNCELOT and JESSICA LAUNCELOT Yes, truly; for, look you, the sins of the father are to be laid upon the children: therefore, Ipromise ye, I fear you. I was always plain with you, and so now I speak my agitation of the matter:

therefore be of good cheer, for truly I think you are damned. There is but one hope in it that can do you any good; and that is but a kind of bastard hope neither. JESSICA And what hope is that, I pray thee? LAUNCELOT Marry, you may partly hope that your father got you not, that you are not the Jew's daughter. JESSICA That were a kind of bastard hope, indeed:

so the sins of my mother should be visited upon me. LAUNCELOT Truly then I fear you are damned both by father and mother: thus when I shun Scylla, your father, Ifall into Charybdis, your mother: well, you are gone both ways. JESSICA I shall be saved by my husband; he hath made me a Christian. LAUNCELOT Truly, the more to blame he: we were Christians enow before; e'en as many as could well live, one by another. This making Christians will raise the price of hogs: if we grow all to be pork-eaters, we shall not shortly have a rasher on the coals for money.

Enter LORENZO JESSICA I'll tell my husband, Launcelot, what you say: here he comes. LORENZO I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if you thus get my wife into corners. JESSICA Nay, you need not fear us, Lorenzo: Launcelot and Iare out. He tells me flatly, there is no mercy for me in heaven, because I am a Jew's daughter: and he says, you are no good member of the commonwealth, for in converting Jews to Christians, you raise the price of pork. LORENZO I shall answer that better to the commonwealth than you can the getting up of the negro's belly: the Moor is with child by you, Launcelot. LAUNCELOT It is much that the Moor should be more than reason:

but if she be less than an honest woman, she is indeed more than I took her for. LORENZO How every fool can play upon the word!

I think the best grace of wit will shortly turn into silence, and discourse grow commendable in none only but parrots. Go in, sirrah; bid them prepare for dinner. LAUNCELOT That is done, sir; they have all stomachs. LORENZO Goodly Lord, what a wit-snapper are you!

then bid them prepare dinner. LAUNCELOT That is done too, sir; only 'cover' is the word. LORENZO Will you cover then, sir? LAUNCELOT Not so, sir, neither; I know my duty. LORENZO Yet more quarrelling with occasion! Wilt thou show the whole wealth of thy wit in an instant? I pray tree, understand a plain man in his plain meaning:

go to thy fellows; bid them cover the table, serve in the meat, and we will come in to dinner. LAUNCELOT For the table, sir, it shall be served in; for the meat, sir, it shall be covered; for your coming in to dinner, sir, why, let it be as humours and conceits shall govern.

Exit LORENZO O dear discretion, how his words are suited!

The fool hath planted in his memory An army of good words; and I do know A many fools, that stand in better place, Garnish'd like him, that for a tricksy word Defy the matter. How cheerest thou, Jessica?

And now, good sweet, say thy opinion, How dost thou like the Lord Bassanio's wife? JESSICA Past all expressing. It is very meet The Lord Bassanio live an upright life;For, having such a blessing in his lady, He finds the joys of heaven here on earth;And if on earth he do not mean it, then In reason he should never come to heaven Why, if two gods should play some heavenly match And on the wager lay two earthly women, And Portia one, there must be something else Pawn'd with the other, for the poor rude world Hath not her fellow. LORENZO Even such a husband Hast thou of me as she is for a wife. JESSICA Nay, but ask my opinion too of that. LORENZO I will anon: first, let us go to dinner. JESSICA Nay, let me praise you while I have a stomach. LORENZO No, pray thee, let it serve for table-talk;' Then, howso'er thou speak'st, 'mong other things I shall digest it. JESSICA Well, I'll set you forth.

同类推荐
热门推荐
  • 野心优雅:任志强回忆录

    野心优雅:任志强回忆录

    本书是任志强目前唯一一本自传体回忆录,区别于以往媒体或者著作的片面解读,该书由任志强亲自执笔,几易其稿,回忆了任志强60年的成长历程。任志强的故事充满励志色彩,又极富传奇。以贩卖兔皮的小商贩起家,蒙冤入狱,最后又在大时代下创立华远地产。几度沉浮传递出自强奋斗的正能量。此外,任志强也是改革开放30年的观察者,其成长又交织着历史变迁,描绘“文革”“上山下乡”以及改革开放后中国市场经济的发展轨迹。从家世,到参军,贩卖兔皮起家!官与商,红与黑,坎坷六十年,50万字全部写尽!起诉政府,状告银行,被穷人扔鞋,被国家暗查,此书大曝内幕细节。退休后,任志强更是敢说,堪称厚重而真实的一部跌宕历史回忆录。
  • 完全相亲修炼秘籍

    完全相亲修炼秘籍

    《完全相亲修炼秘籍》就是要告诉那些亟待结束单身生活的读者,相亲看似简单,实则学问高深,要想在相亲中斩获爱情,是需要一定的技巧和方法的。也就是说,你是需要学习的。对于那些在相亲中屡战屡败的人而言,《完全相亲修炼秘籍》便是一本指导你在下一次相亲中有所收获的教科书。
  • 残夫

    残夫

    摸着余天的几块腹肌,莫小鱼呵呵一笑。“夫君,身残志不残,我不嫌弃你。”“为夫残不残,娘子试过便知。”莫小鱼:“……”
  • 妖孽王爷毒上我

    妖孽王爷毒上我

    她是先帝册封的郡主,还嫁给了身份最尊贵的王爷,却阴差阳错的死于非命……她睁开眼看到的是他妖孽的容颜,听到的是他最冰冷的话语……邻国公主的挑衅,太后姑妈的威逼,还有美男皇上的暧昧,又是谁欠下的冤孽……妖孽夫君为救她中毒!他毒发,她做戏,伤了身,掉了心……被占便宜还卖乖,被逼与他同床共枕,还得对他那妖孽的脸免疫……身边美男云集,各色花儿争奇斗艳。某王爷满脸愤然,毒气发作,勾唇嫣笑间妖孽气质表露无疑,“娘子,还不速速与为夫回府研究解药!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 断剑语江湖

    断剑语江湖

    他,因一句承诺,曾命悬一线,硬闯百花谷,解救挚友;他,因一段真爱,曾以身试蛊,深入圣火教,寻药医爱;他因一饭之恩,曾只剑赴会,踏平鬼王庄,记恩报仇;他,因天下苍生,曾一骑当千,决战铸剑城,挥剑斩情。毁四泪以乱天下,持一剑而慑中原。直到五百年后,人们仍会惊叹的说起,那只属于他一个人的时代。
  • 异世斗气之战

    异世斗气之战

    一场遗憾的暗恋,一次糊涂的架。使我来到一个陌生的地方,我努力的修炼。直到遇到了她,我有了目标。为目标而奋斗。
  • 前妻耍大牌

    前妻耍大牌

    追了他十一年,隐婚三年,她以为付出总能得到回应,等到的却是他对别人的承诺。她心在滴血,却笑着祝福,可依旧得不到他的体谅。一场意外,他恨她入骨,给了她一场最美的梦又狠狠砸碎。她终于撑不住心伤离开,他又为何苦苦寻觅从此冷心冷情?多年后,她已是国际顶级造型师,大牌大咖脾气古怪,不料再次撞入他的娱乐帝国。又是谁默默守候,将她宠到天上?梁芷安:你怎么总是阴魂不散?杭南宇:你追了我十一年,我总该回报回报。
  • 为权而生

    为权而生

    一部发人深省的奋斗史,一条a小于零的抛物线,一场摇了摇头都是算计的争奇斗艳。人世间的争斗是因为不公平吗?不,是因为想比别人得到的更多。得民心者可为天子,得天子心者可为诸侯,得诸侯心者只可为大夫,然而胸有大志、腹有良策者,翻云覆雨,不过信手拈来。
  • 先婚后爱:霸道老公轻轻来

    先婚后爱:霸道老公轻轻来

    沈凝萱这辈子最悲剧的事情,就是被自己的亲姐姐撬了墙角,眼睁睁看着她睡了自己深爱多年的男友。看着卖力奋战的他们,她脑子里出现了一个邪恶的念头:老娘死都要埋在你家祖坟里!当不了你老婆,老娘要当你的舅妈!楚皓轩,最年轻有为的男人,最高长官楚承弼唯一的孙子,受够了一个月相亲三十天的腻味日子,顺手抓着这个长相顺眼的女人,让她掏出了户口本和身份证。无爱的围城里,宠爱无度,却只有身体的缠绵,没有爱的交付。可是为什么看到她身边围绕着其他男人的时候,一向冷静的老公大人,开始失了分寸?
  • 雁兮雁兮花归去

    雁兮雁兮花归去

    她是绝色女帝,妖媚倾城;他是神器之主,腹黑神秘。一朝失手,21世纪最危险的杀手组织第一人惨死街头!睁眼看见的第一个人是…………你之所在,便是我心归处。在满是妖族与人族鲜血的战场上,南夕雁:“若有来生,我再也不想遇见你。”白莲:“若有来生,我愿化作你眸下一朵白莲,可这一世,我一定会杀了你,哪怕与天地为敌。”