登陆注册
19460800000101

第101章 BOOK IV(12)

Marechal de La Meilleraye was so amazed at my escape that he threatened to destroy the whole country with fire and sword, for which reason I was an unwelcome guest to Madame de Retz and her father, who rallied me very uncharitably on my disobedience to the King. We therefore thought fit to leave the country, and went aboard a ship for Belle Isle, whence, after a very short stay there, we escaped to San Sebastian.

Upon my arrival there I sent a letter to the King of Spain requesting leave to pass through his dominions to Rome. The messenger was received at Court with civilities beyond expression, and sent back next day with the present of a gold chain worth 800 crowns. I had also one of the King's litters sent me, and an invitation to go to Madrid, but I desired to be excused; and though I also refused immense offers if I would but go to Flanders and treat with the Prince de Conde, etc., for the service of Spain, yet I had a velvet coffer sent me with 40,000 crowns in it, which I likewise thought fit to refuse. As I had neither linen nor apparel, either for myself or servants, and as the 400 crowns which we got by the sale of pilchards on board the barque in which we came from Belle Isle were almost all spent, I borrowed 400 crowns of the Baron de Vateville, who commanded for the King of Spain in Guipuzcoa, and faithfully repaid him.

From San Sebastian I travelled incognito to Tudela, where I was met by the King's mule drivers and waited on by the alcade, who left his wand at my chamber door and at his, entrance knelt and kissed the hem of my garment. From thence I was conducted to Comes by fifty musketeers riding upon asses, who were sent me by the Governor of Navarre. At Saragossa Iwas taken for the King of England, and a large number of ladies, in over two hundred carriages, came to pay me their respects. Thence I proceeded to Vivaros, where I had rich presents from the Governor of Valencia. And thence I sailed to Majorca, whose Governor met me with above one hundred coaches of the Spanish nobility, and carried me to mass at the Cathedral, where I saw thirty or forty ladies of quality of more than common charms;and, to speak the truth, the women there in general are of rare beauty, having a graceful tincture both of the lily and the rose, and wear a head-dress which is exceedingly pretty. The Governor, after having treated me with a magnificent dinner under a tent of gold brocade near the seaside, carried me to a concert of music in a convent, where I found the nuns not inferior in beauty to the ladies of the town. The Governor carried me to see his lady, who was as ugly as a witch, and was seated under a great canopy sparkling with precious stones, which gave a wonderful lustre to about sixty ladies with her, who were the handsomest in the whole town. I was reconducted on board my galley with music and a discharge of the artillery, and sailed to Port Mahon, and thence through the Gulf of Lyons to the canal between Corsica and Sardinia, where our ship was very nearly cast away upon a sandbank; but with great difficulty we got her off and reached Porto Longone. There we quitted the galley, and went by land to Piombino.

BOOB V.

I travelled from Piombino to Florence, where I had great honours and vast offers from the Grand Duke, though Mazarin had threatened him, in the King's name, with a rupture if he granted me passage through his dominions; but the Grand Duke sent to desire the Cardinal to let him know whether there was any possibility of refusing it without disobliging the Pope and the Sacred College. As I was travelling through the Duke's country, my mules, being frightened by a clap of thunder, ran with my litter into a brook, where I narrowly escaped being drowned.

As soon as I arrived at Rome the Pope sent me 4,000 crowns in gold. Iwas immediately informed that a strong faction was formed there against me by the Court of France; that the Cardinal d'Est, representative of that nation, had terrible orders from the King; and that they were resolved to send me packing from Rome, cost what it would. I had my old scruples upon me, and said I would die a thousand deaths rather than make resistance; but I thought it would be too disrespectful in a cardinal to come so near the Pope and to go away without kissing his feet, and Iresolved to leave the rest to the providence of God.

The Pope having ordered his guards to be ready, in case the French faction should offer to rise, the Cardinal d'Est was so good as to let me alone. His Holiness gave me an audience of four hours, condescended to beg my forgiveness for not having acted with more vigour for my liberty;and said, with tears in his eyes: "God forgive those who delayed to give me timely notice of your imprisonment, and who made us believe that you had been guilty, of an attempt upon the King's person. The Sacred College took fire at the news; but the French Ambassador being at liberty, to give out what he chose, because nobody, appeared here on your part to contradict him, Mazarin extinguished it, and half the Sacred College thought you were abandoned by the whole kingdom." In short, the Pope was so well disposed to me that he thought of adopting me as his nephew, but he sickened soon after and died.

同类推荐
  • 文忠集

    文忠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全陈文

    全陈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tales of Troy

    Tales of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十地经

    佛说十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若波罗蜜多心经-法成

    般若波罗蜜多心经-法成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪道倾城

    邪道倾城

    故事发生在一个全新的时代,这是一个片被称为衍铠大陆的时代,传说中这里的每个人都有一种奇特的体制,通过修炼都可以凝聚出一副属于自己的战铠,从而拥有近乎无限的战力。且看一个出生平民窑,丝毫不起眼的少年,如何走出一条属于自己的极限邪道。邪道,带你走进全新的玄幻世界,领略不一样的故事情节!"
  • 妖孽女强人:在逃皇后

    妖孽女强人:在逃皇后

    【女强文】月悉华倏然睁开双眼,沉静的眸中光华流转。首先映入眼帘的是一片湛蓝的天空……穿越而来的妖孽女强人,历尽千辛万苦,让男人坐上了龙椅,却因为这个男人,不得不逃……
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小户媳妇

    小户媳妇

    她是御史之女,原只想陪着父母,看书终老,却不想父亲丢官回乡,阴差阳错,她就成了项家的小媳妇。又谁知,这样的小户人家,顶着粗俗的外表,做着风雅浪漫的营生,背后又有怎样的秘密?就连她的夫君,身份也是疑云重重,哎!她这个小户媳妇不好当啊!--情节虚构,请勿模仿
  • 女人30枕边书

    女人30枕边书

    本书包括魅力:三十岁女人的意外收获、快乐:三十岁女人不能舍弃的追求、放松:三十岁女人应该拥有的状态、自爱:三十岁女人的自我养护等内容。
  • 新婚难离:前夫求放过

    新婚难离:前夫求放过

    丈夫公司宴会,她被当做礼物送给陌生男人。一夜缠绵,回到家丈夫嫌弃,第三者登门,光明正大缠绵。“林茗川,我们离婚吧”她要离婚,他步步为营,让她难堪。旧爱归来,他对她百般羞辱,她一走了之,却又被缠的更紧……情节虚构,请勿模仿
  • 天堑

    天堑

    一个从小身世卑微的马贼,终于成为王府心腹,立誓以己之力平定天下,成为大英雄。一个世家的家主,年少有为富贵显赫,突然背上了拯救天下的重任,却总想逃脱这尘世。一片在水中央的大陆,饱受天神之争和妖魔之乱的折磨。人类想要安宁想要逃脱,茫茫大海彼岸会有什么?这一片天地,每天都有未知发生,前世今生又经历过怎样的辗转轮回。```````````````````````````````````````````天下大乱,季节混淆妖孽遍生.霏羽弑天承王命与天神交好共同剿魔,东方的慕容世家却期望找到推翻天神的法宝扶植上一代天帝的遗孤而庇护人民。慕容世家与王城之间展开国土争夺战。被流放的天神和魔族,以及死灵城的正式住民们面对战争蠢蠢欲动。同时大陆之外的五个传说中的小岛上,到底还有什么样的生命?新的生命面对战争,又会做何反应?天战、地战、人战。越战越精彩。````````````````````````````````````````````自小喜欢幻想和做梦,梦里的世界幅员无边,我想许多你们也同我一样做过许多美丽的梦,那是另外一个世界。许多看过宫奇峻电影的人都会觉得心灵受到了彻底的涤荡,他的世界是辽阔奇幻与瑰丽的,透着清澈的纯粹。一切都因你所意外的理由存在,但一切的存在都令你所惊艳。我们需要这样的世界,所以我把《天堑》带给你。每天更新,希望各位多多收藏,给小弟动力坚持到底:)
  • 感动青少年的100个感恩生活故事

    感动青少年的100个感恩生活故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 我的男友是道士

    我的男友是道士

    高中时候交了一个奇怪的男朋友,交往了三年一直平平淡淡话都没说过几句,直到我们宿舍闹鬼……
  • 花都藏娇

    花都藏娇

    凌子轩,宅男一枚,每天在公司和家之间两点一线,平静的生活了26年。直到有一天,他收留了一对无家可归的乞丐,从此生活发生了翻天覆地的变化...