登陆注册
19460600000235

第235章

"I beg your pardon, ma'am," she said. "Did you mean me to offer for the parlor-maid's place at St. Crux?""You?" replied Magdalen. "Certainly not! Have you forgotten what I said to you in this room before I went out? I mean you to be married, and go to Australia with your husband and your child. You have not waited as I told you, to hear me explain myself. You have drawn your own conclusions, and you have drawn them wrong. I asked a question just now, which you have not answered--I asked if you had forgotten your parlor-maid's duties?""Oh, no, ma'am!" Louisa had replied rather unwillingly thus far. She answered readily and confidently now.

"Could you teach the duties to another servant?" asked Magdalen.

"Yes, ma'am--easily, if she was quick and attentive.""Could you teach the duties to Me?"

Louisa started, and changed color. "You, ma'am!" she exclaimed, half in incredulity, half in alarm.

"Yes," said Magdalen. "Could you qualify me to take the parlor-maid's place at St. Crux?"Plain as those words were, the bewilderment which they produced in Louisa's mind seemed to render her incapable of comprehending her mis tress's proposal. "You, ma'am!" she repeated, vacantly.

"I shall perhaps help you to understand this extraordinary project of mine," said Magdalen, "if I tell you plainly what the object of it is. Do you remember what I said to you about Mr. Vanstone's will when you came here from Scotland to join me?""Yes, ma'am. You told me you had been left out of the will altogether. I'm sure my fellow-servant would never have been one of the witnesses if she had known--""Never mind that now. I don't blame your fellow-servant--I blame nobody but Mrs. Lecount. Let me go on with what I was saying. It is not at all certain that Mrs. Lecount can do me the mischief which Mrs. Lecount intended. There is a chance that my lawyer, Mr. Loscombe, may be able to gain me what is fairly my due, in spite of the will. The chance turns on my discovering a letter which Mr. Loscombe believes, and which I believe, to be kept privately in Admiral Bartram's possession. I have not the least hope of getting at that letter if I make the attempt in my own person. Mrs. Lecount has poisoned the admiral's mind against me, and Mr. Vanstone has given him a secret to keep from me. If I wrote to him, he would not answer my letter. If I went to his house, the door would be closed in my face. I must find my way into St. Crux as a stranger--I must be in a position to look about the house, unsuspected--I must be there with plenty of time on my hands. All the circumstances are in my favor, if I am received into the house as a servant; and as a servant I mean to go.""But you are a lady, ma'am," objected Louisa, in the greatest perplexity. "The servants at St. Crux would find you out.""I am not at all afraid of their finding me out," said Magdalen. "I know how to disguise myself in other people's characters more cleverly than you suppose. Leave me to face the chances of discovery--that is my risk. Let us talk of nothing now but what concerns you. Don't decide yet whether you will, or will not, give me the help I want. Wait, and hear first what the help is. You are quick and clever at your needle. Can you make me the sort of gown which it is proper for a servant to wear--and can you alter one of my best silk dresses so as to make it fit yourself--in a week's time?""I think I could get them done in a week, ma'am. But why am I to wear--""Wait a little, and you will see. I shall give the landlady her week's notice to-morrow. In the interval, while you are making the dresses, I can be learning the parlor-maid's duties. When the house-servant here has brought up the dinner, and when you and I are alone in the room--instead of your waiting on me, as usual, I will wait on you. (I am quite serious; don't interrupt me!) Whatever I can learn besides, without hindering you, I will practice carefully at every opportunity. When the week is over, and the dresses are done, we will leave this place, and go into other lodgings--you as the mistress and I as the maid.""I should be found out, ma'am," interposed Louisa, trembling at the prospect before her. "I am not a lady.""And I am," said Magdalen, bitterly. "Shall I tell you what a lady is? A lady is a woman who wears a silk gown, and has a sense of her own importance. I shall put the gown on your back, and the sense in your head. You speak good English; you are naturally quiet and self-restrained; if you can only conquer your timidity, I have not the least fear of you. There will be time enough in the new lodging for you to practice your character, and for me to practice mine. There will be time enough to make some more dresses--another gown for me, and your wedding-dress (which I mean to give you) for yourself. I shall have the newspaper sent every day. When the advertisement appears, I shall answer it--in any name I can take on the spur of the moment; in your name, if you like to lend it to me; and when the housekeeper asks me for my character, I shall refer her to you. She will see you in the position of mistress, and me in the position of maid--no suspicion can possibly enter her mind, unless you put it there. If you only have the courage to follow my instructions, and to say what I shall tell you to say, the interview will be over in ten minutes.""You frighten me, ma'am," said Louisa, still trembling. "You take my breath away with surprise. Courage! Where shall I find courage?""Where I keep it for you," said Magdalen--"in the passage-money to Australia. Look at the new prospect which gives you a husband, and restores you to your child--and you will find your courage there."Louisa's sad face brightened; Louisa's faint heart beat quick. A spark of her mistress's spirit flew up into her eyes as she thought of the golden future.

同类推荐
  • 受箓次第法信仪

    受箓次第法信仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Arrow of Gold

    The Arrow of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Condensed Novels

    Condensed Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗概

    诗概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八大菩萨曼荼罗经

    八大菩萨曼荼罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九转金身

    九转金身

    太古圣文,极道九转。玄门八卦,晓地通天。能者,可上至青冥,下达九幽,一手荡乾坤,只手碎星河。登天之路,仅有一条,欲通过者,唯有杀杀杀!且看一普通少年如何林立星空之巅。九九世界,欲登极天!
  • 踏天之途

    踏天之途

    生不逢时,家族落魄。凭己之力,力挽狂澜。从此踏上踏天之途,天,天,又算个什么东西,也将从此在我脚下,被踏足!
  • 双面佳人:黑帝独宠妖孽妻

    双面佳人:黑帝独宠妖孽妻

    四年前,他被赤龙帮的帮主暗杀,他因为防备不及,所以才中了他一枪,那一夜,他昏倒的时候看到有个小女孩缓缓朝他跑来,他隐隐记得是她救了他,可为什么当他醒来却没看到她,难道那只是一场梦,不,不可能的,他还记得她明明和他说过话的,她温婉柔韧的声音还在他耳边回荡,所以他很肯定那不是梦……
  • 御武魂尘

    御武魂尘

    三界重开,武魂乱世,唯有坚强热血者,才可斩断势力,劈开邪恶。为此不惜附魔,展开了一段慢慢复仇路。
  • 仙侠版大清末年

    仙侠版大清末年

    鸦片战争的失败,是天朝没落的开始,或许在那么一个不为人知的地方,或许会有着无数传说中的剑仙侠客,修真者们在为国家暗暗的奋斗,或许他们也在另一个战场抛头颅洒热血,而我想写的,就是这样一个战场......1840年,传承自神魔时代的大清王朝屹立世界之巅五千多年的古老王朝终于遭受到了致命的打击,火器将无数武者击败,修真者们无法神魂出窍,火炮威力无穷,阳气刚重。1839年,武道宗师黄天受人托付,护送林则徐前往广州参与禁烟,此时此刻,他万万想想不到,一场百年浩劫即将袭来,而他,也将成为这场浩劫中的一枚棋子。
  • 美人物

    美人物

    重月宫,一个盛产美男美女江湖高手的地方,虽然不能和武当少林相比,但名气却一点也不输给这些名门大派。但是你真以为重月宫只是一个单纯的门派?那你就错了,在重月宫光鲜亮丽的背后,一个大阴谋正在孕育而生……
  • 王俊凯之最初的守候

    王俊凯之最初的守候

    爱,如果能永恒!爱,如果能重生!我怎会失去那个身影。。直到那个身影离我渐渐远去。我,才懂得什么叫珍惜!直到她离我远去,直到她消失在我的视线中。才发现一切都晚了。。————BY王俊凯
  • 命运之轮(下)

    命运之轮(下)

    从单纯的言情到承载着人类的命运,几次修改,大篇幅的删减使得小说故事情节更为紧凑曲折,人物性格更为丰满生动,叙事更为简练流畅,小说的可读性大大增强。一路走来,作者的思想也同书中的少年主人公一起渐渐走向成熟,完成了从小我到大我的转变。
  • 皇后是猫妖

    皇后是猫妖

    路花花,一只修行千年的猫妖,好吃,嗜睡,懒惰,淘气,恶劣集所有缺点于一身的的捣蛋猫,却因意外成了菩提国的平民皇后。在这个不能随意使用妖法仙术,更不能暴露身份的地方,她是如何自保?在皇帝的眼里,她恐怕是天下最糟糕的皇后了,好吃懒做,贪玩嗜睡,邋遢笨拙。在众妃眼里,她是一只比凤凰命稍为好一点的乌鸦,但乌鸦就是乌鸦,永远不可能变成凤凰。在士兵眼里,她是一个清廉且体恤民情的好皇后,是一个值得万民敬仰的一国之母。
  • 老巷尾

    老巷尾

    一场梦才刚刚开始,却代表着结束,好不容易长大成人了,却发现自己年少时抱着的梦,早已不知被扔去了哪儿。曾经试图寻找丢弃的梦想,这个梦被找回以后还是那会儿事吗?都已经长大,就别再留恋老巷尾......