登陆注册
19459400000018

第18章

I shall find the way alone.[Weeping] Let me have some water.

TREPLIEFF hands her a glass of water.

TREPLIEFF.Where are you going?

NINA.Back to the village.Is your mother here?

TREPLIEFF.Yes, my uncle fell ill on Thursday, and we telegraphed for her to come.

NINA.Why do you say that you have kissed the ground I walked on?

You should kill me rather.[She bends over the table] I am so tired.If I could only rest--rest.[She raises her head] I am a sea-gull--no--no, I am an actress.[She hears ARKADINA and TRIGORIN laughing in the distance, runs to the door on the left and looks through the keyhole] He is there too.[She goes back to TREPLIEFF] Ah, well--no matter.He does not believe in the theatre; he used to laugh at my dreams, so that little by little I became down-hearted and ceased to believe in it too.Then came all the cares of love, the continual anxiety about my little one, so that I soon grew trivial and spiritless, and played my parts without meaning.1 never knew what to do with my hands, and Icould not walk properly or control my voice.You cannot imagine the state of mind of one who knows as he goes through a play how terribly badly he is acting.I am a sea-gull--no--no, that is not wha t I meant to say.Do you remember how you shot a seagull once? A man chanced to pass that way and destroyed it out of idleness.That is an idea for a short story, but it is not what Imeant to say.[She passes her hand across her forehead] What was I saying? Oh, yes, the stage.I have changed now.Now I am a real actress.I act with joy, with exaltation, I am intoxicated by it, and feel that I am superb.I have been walking and walking, and thinking and thinking, ever since I have been here, and I feel the strength of my spirit growing in me every day.I know now, Iunderstand at last, Constantine, that for us, whether we write or act, it is not the honour and glory of which I have dreamt that is important, it is the strength to endure.One must know how to bear one's cross, and one must have faith.I believe, and so do not suffer so much, and when I think of my calling I do not fear life.

TREPLIEFF.[Sadly] You have found your way, you know where you are going, but I am still groping in a chaos of phantoms and dreams, not knowing whom and what end I am serving by it all.Ido not believe in anything, and I do not know what my calling is.

NINA.[Listening] Hush! I must go.Good-bye.When I have become a famous actress you must come and see me.Will you promise to come? But now-- [She takes his hand] it is late.I can hardly stand.I am fainting.I am hungry.

TREPLIEFF.Stay, and let me bring you some supper.

NINA.No, no--and don't come out, I can find the way alone.My carriage is not far away.So she brought him back with her?

However, what difference can that make to me? Don't tell Trigorin anything when you see him.I love him--I love him even more than I used to.It is an idea for a short story.I love him--I love him passionately--I love him to despair.Have you forgotten, Constantine, how pleasant the old times were? What a gay, bright, gentle, pure life we led? How a feeling as sweet and tender as a flower blossomed in our hearts? Do you remember, [She recites]

"All men and beasts, lions, eagles, and quails, horned stags, geese, spiders, silent fish that inhabit the waves, starfish from the sea, and creatures invisible to the eye--in one word, life--all, all life, completing the dreary round set before it, has died out at last.A thousand years have passed since the earth last bore a living creature on its breast, and the unhappy moon now lights her lamp in vain.No longer are the cries of storks heard in the meadows, or the drone of beetles in the groves of limes----"She embraces TREPLIEFF impetuously and runs out onto the terrace.

TREPLIEFF.[After a pause] It would be a pity if she were seen in the garden.My mother would be distressed.

He stands for several minutes tearing up his manuscripts and throwing them under the table, then unlocks the door on the right and goes out.

DORN.[Trying to force open the door on the left] Odd! This door seems to be locked.[He comes in and puts the chair back in its former place] This is like a hurdle race.

ARKADINA and PAULINA come in, followed by JACOB carrying some bottles; then come MASHA, SHAMRAEFF, and TRIGORIN.

ARKADINA.Put the claret and the beer here, on the table, so that we can drink while we are playing.Sit down, friends.

PAULINA.And bring the tea at once.

She lights the candles and takes her seat at the card-table.

SHAMRAEFF leads TRIGORIN to the cupboard.

SHAMRAEFF.Here is the stuffed sea-gull I was telling you about.

[He takes the sea-gull out of the cupboard] You told me to have it done.

TRIGORIN.[looking at the bird] I don't remember a thing about it, not a thing.[A shot is heard.Every one jumps.]

ARKADINA.[Frightened] What was that?

DORN.Nothing at all; probably one of my medicine bottles has blown up.Don't worry.[He goes out through the door on the right, and comes back in a few moments] It is as I thought, a flask of ether has exploded.[He sings]

"Spellbound once more I stand before thee."ARKADINA.[Sitting down at the table] Heavens! I was really frightened.That noise reminded me of-- [She covers her face with her hands] Everything is black before my eyes.

DORN.[Looking through the pages of a magazine, to TRIGORIN]

There was an article from America in this magazine about two months ago that I wanted to ask you about, among other things.

[He leads TRIGORIN to the front of the stage] I am very much interested in this question.[He lowers his voice and whispers]

You must take Madame Arkadina away from here; what I wanted to say was, that Constantine has shot himself.

The curtain falls.

End

同类推荐
  • 说文解字

    说文解字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斥谬

    斥谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 余墨偶谈

    余墨偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟夏纪

    孟夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洛夏赋

    洛夏赋

    前世,她是闻名海外的外科医生。今世,她是震慑外族的睿智皇妃。昨日,她丑陋,臃肿,一无是处。今天,她美丽,智慧,几近完美。平民工商将她奉为天人。王公贵族对她心驰向往。她用魅力与手段为楚王朝打下半壁江山,她是世人眼中的铁血女王。但是其实她,只想做他的女人,为他驱逐那一点点的忧伤......
  • 欠抽的陀螺

    欠抽的陀螺

    国考不中,职场无望,处于人生低谷中的梦坷该何去何从?不慎误入传销迷途,面对爱情、亲情、事业中的交错纠结,梦坷又该如何把握?雄心的破灭,爱情的背叛,亲人的工亡,梦坷又该如何面对?凤凰涅磐,绝地重生,爱情与事业两者只能选一,梦坷又该作何选择?
  • 从心起航让爱永驻

    从心起航让爱永驻

    《从心起航记爱永驻》主要内容包括:着眼幼儿的成长 爱的教育理论构建;园所实现科学发展 文化建设是关键;让幼儿快乐发展 爱的教育课程的实践等。
  • 扫除成长心理障碍

    扫除成长心理障碍

    本书教导处在成长期终的孩子要积极面对人生,乐观的看待人和事。
  • 刁蛮娘子:老公个个很强悍

    刁蛮娘子:老公个个很强悍

    身边美男个个都如此强悍,唯独她身怀绝技却不懂运用,只懂得牵引红线,没为他人牵上,却缠绕一身情债!她只想做个名闻六界的红娘,而并不是要处处留情呀!好吧,她承认她有些秀逗,性格调皮捣蛋,可她眼光可不赖!
  • 沧桑仙途

    沧桑仙途

    魔法、斗气为主的大陆,却有一位另类少年张成道,因为地球灵气稀薄,他穿越而来,修炼灵气,手掐剑诀,御使飞剑杀敌!霸气闯荡异界大陆!惹我?纨绔子弟,杀!皇子,杀!神使,杀!敢剑指世界无上霸主教皇,痛骂光明神无耻下流!灵气vs魔法、剑诀vs斗气!热血修道少年,能否在异世界踏足巅峰?
  • 思路决定你的一生

    思路决定你的一生

    这是一本青年励志书,书中围绕“思路决定心态、观念,左右人的习惯,影响人的态度”等观点,阐述正确的思路决定人一生的成就这一主题。
  • 境界之线

    境界之线

    既然这是吾的命运,吾就接收吧。少年的王者之力,穿越两界,纵横天下。
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 微量的慰藉+黎明杀机

    微量的慰藉+黎明杀机

    詹姆斯?邦德离开伦敦来到巴哈马的首都拿骚已经一个多星期了。他这次的任务已经圆满完成。第二天将要去到迈阿密执行一项例行的调查任务。这是他在拿骚的最后一个晚上。总督特意为他举行了告别晚宴,一位总督的副官和巴哈马富翁哈维?米勒及其夫人作陪。晚宴上,邦德感到与他们几乎没有什么共同的语言,气氛也不是特别的热烈。人们一直在乐津津地谈论空中旅行,邦德更是觉得非常的无趣。