登陆注册
19459400000011

第11章

SORIN.[Gives a whistle, and then speaks with hesitation] It seems to me that the best thing for him would be if you were to let him have a little money.For one thing, he ought to be allowed to dress like a human being.See how he looks! Wearing the same little old coat that he has had for three years, and he doesn't even possess an overcoat! [Laughing] And it wouldn't hurt the youngster to sow a few wild oats; let him go abroad, say, for a time.It wouldn't cost much.

ARKADINA.Yes, but-- However, I think I might manage about his clothes, but I couldn't let him go abroad.And no, I don't think I can let him have his clothes even, now.[Decidedly] I have no money at present.

SORIN laughs.

ARKADINA.I haven't indeed.

SORIN.[Whistles] Very well.Forgive me, darling; don't be angry.

You are a noble, generous woman!

ARKADINA.[Weeping] I really haven't the money.

SORIN.If I had any money of course I should let him have some myself, but I haven't even a penny.The farm manager takes my pension from me and puts it all into the farm or into cattle or bees, and in that way it is always lost for ever.The bees die, the cows die, they never let me have a horse.

ARKADINA.Of course I have some money, but I am an actress and my expenses for dress alone are enough to bankrupt me.

SORIN.You are a dear, and I am very fond of you, indeed I am.

But something is the matter with me again.[He staggers] I feel giddy.[He leans against the table] I feel faint, and all.

ARKADINA.[Frightened ] Peter! [She tries to support him] Peter!

dearest! [She calls] Help! Help!

TREPLIEFF and MEDVIEDENKO come in; TREPLIEFF has a bandage around his head.

ARKADINA.He is fainting!

SORIN.I am all right.[He smiles and drinks some water] It is all over now.

TREPLIEFF.[To his mother] Don't be frightened, mother, these attacks are not dangerous; my uncle often has them now.[To his uncle] You must go and lie down, Uncle.

SORIN.Yes, I think I shall, for a few minutes.I am going to Moscow all the same, but I shall lie down a bit before I start.

[He goes out leaning on his cane.]

MEDVIEDENKO.[Giving him his arm] Do you know this riddle? On four legs in the morning; on two legs at noon; and on three legs in the evening?

SORIN.[Laughing] Yes, exactly, and on one's back at night.Thank you, I can walk alone.

MEDVIEDENKO.Dear me, what formality! [He and SORIN go out.]

ARKADINA.He gave me a dreadful fright.

TREPLIEFF.It is not good for him to live in the country.Mother, if you would only untie your purse-strings for once, and lend him a thousand roubles! He could then spend a whole year in town.

ARKADINA.I have no money.I am an actress and not a banker.[Apause.]

TREPLIEFF.Please change my bandage for me, mother, you do it so gently.

ARKADINA goes to the cupboard and takes out a box of bandages and a bottle of iodoform.

ARKADINA.The doctor is late.

TREPLIEFF.Yes, he promised to be here at nine, and now it is noon already.

ARKADINA.Sit down.[She takes the bandage off his head] You look as if you had a turban on.A stranger that was in the kitchen yesterday asked to what nationality you belonged.Your wound is almost healed.[She kisses his head] You won't be up to any more of these silly tricks again, will you, when I am gone?

TREPLIEFF.No, mother.I did that in a moment of insane despair, when I had lost all control over myself.It will never happen again.[He kisses her hand] Your touch is golden.I remember when you were still acting at the State Theatre, long ago, when I was still a little chap, there was a fight one day in our court, and a poor washerwoman was almost beaten to death.She was picked up unconscious, and you nursed her till she was well, and bathed her children in the washtubs.Have you forgotten it?

ARKADINA.Yes, entirely.[She puts on a new bandage.]

TREPLIEFF.Two ballet dancers lived in the same house, and they used to come and drink coffee with you.

ARKADINA.I remember that.

TREPLIEFF.They were very pious.[A pause] I love you again, these last few days, as tenderly and trustingly as I did as a child.I have no one left me now but you.Why, why do you let yourself be controlled by that man?

ARKADINA.You don't understand him, Constantine.He has a wonderfully noble personality.

TREPLIEFF.Nevertheless, when he has been told that I wish to challenge him to a duel his nobility does not prevent him from playing the coward.He is about to beat an ignominious retreat.

ARKADINA.What nonsense! I have asked him myself to go.

TREPLIEFF.A noble personality indeed! Here we are almost quarrelling over him, and he is probably in the garden laughing at us at this very moment, or else enlightening Nina's mind and trying to persuade her into thinking him a man of genius.

ARKADINA.You enjoy saying unpleasant things to me.I have the greatest respect for that man, and I must ask you not to speak ill of him in my presence.

TREPLIEFF.I have no respect for him at all.You want me to think him a genius, as you do, but I refuse to lie: his books make me sick.

ARKADINA.You envy him.There is nothing left for people with no talent and mighty pretensions to do but to criticise those who are really gifted.I hope you enjoy the consolation it brings.

TREPLIEFF.[With irony] Those who are really gifted, indeed!

[Angrily] I am cleverer than any of you, if it comes to that! [He tears the bandage off his head] You are the slaves of convention, you have seized the upper hand and now lay down as law everything that you do; all else you strangle and trample on.I refuse to accept your point of view, yours and his, I refuse!

ARKADINA.That is the talk of a decadent.

TREPLIEFF.Go back to your beloved stage and act the miserable ditch-water plays you so much admire!

ARKADINA.I never acted in a play like that in my life.You couldn't write even the trashiest music-hall farce, you idle good-for-nothing!

TREPLIEFF.Miser!

ARKADINA.Rag-bag!

TREPLIEFF sits down and begins to cry softly.

ARKADINA.[Walking up and down in great excitement] Don't cry!

同类推荐
  • 集古今佛道论

    集古今佛道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小问

    小问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的哥哥大人

    我的哥哥大人

    自称万年总攻的黎白被哥哥黎纯扑倒了(#?Д?)黎白:“尼桑不要啦呜呜呜呜呜”黎纯鬼畜一笑“小白,我们再来一发吧~”“啊!混蛋!啊...嗯...”然而黎白还是再一次被黎纯吃掉了╮( ̄▽ ̄)╭黎白悲痛欲绝的喊:“为什么我的哥哥会变成这样啊!!T_T”
  • 浪迹续谈

    浪迹续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵斗天斑

    灵斗天斑

    一把生了锈的剑,引起了一个组织的疯狂寻找,杀人,灭族。
  • 我的女友教我泡妞

    我的女友教我泡妞

    无心插柳柳成荫,白浩无意间竟然有了一个神秘的女朋友。而这个女朋友,不知道她身高几寸,头发长短,胖瘦与否,每天只通过电话短信联系。但也为他的日常生活排忧解难,甚至还教他泡妞的绝活。
  • 炎皇崛起

    炎皇崛起

    月球大爆炸后,地球沦为地外高级文明的殖民星球。地球上一平凡本土少年,觉醒了先祖炎皇的血脉,从此一步一个脚印,凭借坚韧的毅力和不懈的努力,他逐渐在波澜壮阔的大星河时代崭露头角。在爱与守护中,在血与泪间,为了家人,为了朋友,为了地球的人类,他一直在努力前行......
  • 死藏獒也杀人

    死藏獒也杀人

    现场没有搏斗的痕迹,死者趴在一个蹲坐的藏獒标本前面,乍一看是被吓死的。欧阳剑检查了死者的衣服,发现死者叫张势力,是本市一家大型企业的老总。欧阳剑先让人将尸体运往刑警队,由法医作进一步检查,然后,蹲在地上,寻找蛛丝马迹。
  • 禁凤神缘

    禁凤神缘

    她不属于这个世界。因为,她是禁凤。禁凤代表凤族,包括一言一行,吞吞吐吐的神情。很被限制。可是,最后的最后,凤凰的悲鸣还是为他响起,久久没有消散......
  • 销售攻心术

    销售攻心术

    本书从读心术、攻心术、赢心术这三个方面呈现了销售中最实用、最有效、最核心的心理策略。内容涉及上不仅以心理学知识作为理论基础,还汇集了大量相关的销售实战案例。
  • 我的小宅喵

    我的小宅喵

    都市小兽医艾首易,救了一只来自萌宠界的喵,意外获得了兽语的能力,从此他的生活变得丰富多彩了起来。看着在吃大白兔的喵,啃着臭豆腐的汪,抱着玉石睡觉的吱…………艾首易郁闷了:“我真的只想要好好的当个兽医而已啊!!!!!”
  • 情理侦破推理小说:明星悲歌

    情理侦破推理小说:明星悲歌

    “贵妃醉酒”竟成绝唱。在众人千目之中,女明星居然在舞台上被一位无形凶手当众杀害。案犯是谁?