登陆注册
19458900000114

第114章

I say, partner, I am a poor postillion, but when he gave me the crown I had a good mind to fling it in his face.Ireflected, however, that it was not mere gift-money, but coin which I had earned, and hardly too, so I put it in my pocket, and I bethought me, moreover, that, knave as I knew him to be, he had always treated me with civility; so I nodded to him, and he said something which, perhaps, he meant for Latin, but which sounded very much like 'vails,' and by which he doubtless alluded to the money which he had given me.He then went into the house with the rest, the coach drove away which had brought the others, and I was about to get on the box and follow; observing, however, two more chaises driving up, I thought I would be in no hurry, so I just led my horses and chaise a little out of the way, and pretending to be occupied about the harness, I kept a tolerably sharp look-out at the new arrivals.Well, partner, the next vehicle that drove up was a gentleman's carriage which I knew very well, as well as those within it, who were a father and son, the father a good kind old gentleman, and a justice of the peace, therefore not very wise, as you may suppose; the son a puppy who has been abroad, where he contrived to forget his own language, though only nine months absent, and now rules the roast over his father and mother, whose only child he is, and by whom he is thought wondrous clever.So this foreigneering chap brings his poor old father to this out-of-the-way house to meet these Platitudes and petty-larceny villains, and perhaps would have brought his mother too, only, simple thing, by good fortune she happens to be laid up with the rheumatic.Well, the father and son, I beg pardon, I mean the son and father, got down and went in, and then after their carriage was gone, the chaise behind drove up, in which was a huge fat fellow, weighing twenty stone at least, but with something of a foreign look, and with him - who do you think? Why, a rascally Unitarian minister, that is, a fellow who had been such a minister, but who, some years ago leaving his own people, who had bred him up and sent him to their college at York, went over to the High Church, and is now, Isuppose, going over to some other church, for he was talking, as he got down, wondrous fast in Latin, or what sounded something like Latin, to the fat fellow, who appeared to take things wonderfully easy, and merely grunted to the dog Latin which the scoundrel had learnt at the expense of the poor Unitarians at York.So they went into the house, and presently arrived another chaise, but ere I could make any further observations, the porter of the out-of-the-way house came up to me, asking what I was stopping there for? bidding me go away, and not pry into other people's business.

'Pretty business,' said I to him, 'that is being transacted in a place like this,' and then I was going to say something uncivil, but he went to attend to the new corners, and I took myself away on my own business as he bade me, not, however, before observing that these two last were a couple of blackcoats."The postillion then proceeded to relate how he made the best of his way to a small public-house, about a mile off, where he had intended to bait, and how he met on the way a landau and pair, belonging to a Scotch coxcomb whom he had known in London, about whom he related some curious particulars, and then continued: "Well, after I had passed him and his turn-out, I drove straight to the public-house, where I baited my horses, and where I found some of the chaises and drivers who had driven the folks to the lunatic-looking mansion, and were now waiting to take them up again.Whilst my horses were eating their bait, I sat me down, as the weather was warm, at a table outside, and smoked a pipe, and drank some ale, in company with the coachman of the old gentleman who had gone to the house with his son, and the coachman then told me that the house was a Papist house, and that the present was a grand meeting of all the fools and rascals in the country, who came to bow down to images, and to concert schemes -pretty schemes no doubt - for overturning the religion of the country, and that for his part he did not approve of being concerned with such doings, and that he was going to give his master warning next day.So, as we were drinking and discoursing, up drove the chariot of the Scotchman, and down got his valet and the driver, and whilst the driver was seeing after the horses, the valet came and sat down at the table where the gentleman's coachman and I were drinking.Iknew the fellow well, a Scotchman like his master, and just of the same kidney, with white kid gloves, red hair frizzled, a patch of paint on his face, and his hands covered with rings.This very fellow, I must tell you, was one of those most busy in endeavouring to get me turned out of the servants' club in Park Lane, because I happened to serve a literary man; so he sat down, and in a kind of affected tone cried out, 'Landlord, bring me a glass of cold negus.' The landlord, however, told him that there was no negus, but that if he pleased, he could have a jug of as good beer as any in the country.'Confound the beer,' said the valet, 'do you think that I am accustomed to such vulgar beverage?'

同类推荐
  • 经效产宝

    经效产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄和子十二月卦金诀

    玄和子十二月卦金诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明代散文阅读参考书目

    明代散文阅读参考书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七破论

    七破论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的超灵异经历

    我的超灵异经历

    我叫萧麦,这次因为爷爷的丧葬,我特地从千里迢迢的南方赶回了北方。今天是守灵的第三天,我将家里面的长辈替换下来,独自守灵,看着爷爷摆在那里的遗像,想着小时候的那些事情,眼眶里面渐渐的湿润。正在我悲伤的当口,突然响起了无数猫叫,这些猫像是画上出现的怪物一样,通体漆黑,两眼透着邪气的绿色,在我害怕的当口他们居然抢走了爷爷的遗像!这到底是怎么回事?爷爷身上有什么秘密?
  • 槐花树:迷茫的心

    槐花树:迷茫的心

    巨星江雨槐与富二代余川幽的“恋情”公布,总有小三小四来拜访,圣榆的王子公主们能修成正果吗?Ganla和Party的真命天子又是谁?一切都是未知的……本次主角不定,第一部作者槐花之夏,纯爱系列。
  • 汉高祖皇后吕雉传

    汉高祖皇后吕雉传

    吕雉是中国历史上第一个临朝称制的女性,虽毁誉参半却止于宫廷内斗,于民休养生息,可谓“明主”。吕雉对历史发展所起的作用。主要表现在她帮助刘邦完成了统一事业,继续推行“与民休息”政策,对汉初经济的恢复和发展起到了承前启后的作用。吕雉封王诸吕是她临朝后犯下的最大错误。因为她的封王诸吕而使统治集团内部关系一度极为紧张,最后引发出一场流血的宫廷政变。虐杀戚夫人和刘如意,表现了吕雉的暴虐和不仁。吕雉是一位性格刚毅、有抱负、有韬略、有作为的政治家。
  • 尸衣奇遇记

    尸衣奇遇记

    灾难突然降临Z囯,临危受命解救国家的特殊行动部队誓死捍卫尊严
  • 天命少女阴阳师:逆世嫡妃

    天命少女阴阳师:逆世嫡妃

    她以一抹神识轮回转世成为阴阳世家嫡出三小姐,重生只为找到万年前那柄血色长镰。只是,她生性淡薄清浅,怎么偏偏碰到的竟是些无耻逗比?隐世千年的十二式神一只只出现,整天端茶送水顺便耳提面命:“主人,街口那个算命的身强体壮耳清目明,要不要抓来当姑爷?”身边跟着的吃货灵宠每日三次提议,“凤临楼的掌柜眉清目秀性格直率,与你正好相配。”无耻小弟吃里扒外,“云阙宫宫主财大气粗,典型的妻管严,三姐该嫁。”最后,那个算命的兼酒楼掌柜兼某位宫主一把将她揽进怀里,浅语低笑,“渊儿,该跟为夫回家了。”
  • 诱妻入局:总裁的掌中宝

    诱妻入局:总裁的掌中宝

    第一次,她被人下药丢入他的房中,挣扎中竟给了他一个耳光。很好,你成功吸引了我的注意!第二次,她被他强行带走,索欢时竟吐了他一身,两人自此双双患上了心理障碍……“恐惧症?”这是什么破毛病!“一种只能和我的病!”男人邪肆地笑着。男友与好友的背叛,害她家破人亡。他与她联手,报了刻骨深仇。“谢谢你。”她对他说。他深深吻住她的唇,“口头致谢不痛不痒,我喜欢行动补偿。”几天之后,浑身酸痛躺在床垫上的她终于明白了他口中的补偿到底是什么深刻意思,咬牙在心里大骂某个野兽。简,简直如狼似虎!丧心病狂!
  • 云上人间不见不散:九鱼图

    云上人间不见不散:九鱼图

    富家公子白八斗出生时,北斗七星正好路过,从此注定了他非凡的人生。他天赋异禀,发誓将来要治理黄河,救民于水火,可河伯镇守却视他为情敌,骑胯下甲血蛟龙,与他种种对错纠缠,凌乱云上人间。他爱着的女孩,生在杏子黄的时候,美丽的名字叫婉贞。两小无猜时,他赠给了她亲手所画的《九鱼图》,一分别,竟是经年。婉贞把这图视作爱情信物。他和婉贞,他和仙界。婉贞和他,婉贞和仙界。《九鱼图.》含有什么天机?这是他们爱恨情仇的故事。
  • 我们配做父母吗?

    我们配做父母吗?

    作者通过讲述其在海外的人文觉醒经历,并与其在中国的成长记忆相比,现身说法,揭示出人文营养不良不仅恶化了至少同龄一代人的生存质量,甚至直接威胁到我们做父母的资格。在此基础上,作者对中国传统的思维定势提出了有切肤之痛的警示期冀对望子成龙的父母们培养一上一代的情商上有所启发。孩子在成长过程中出现的问题,甚至是惨案,在我们的社会中并不少见。这都与父母的失职有关。这意味着,做父母是有资格问题的,只要你是家长就必须思考所提及的问题。
  • 社交口才

    社交口才

    社交口才是培养社交能力的重要一环,是最为神奇的公关密码。拥有它,你可以使自己说话更具有风度,增强自己说话的魅力,使自己具有很大的吸引力。《社交口才》一书精心构筑、旁征博引,将引领你快速进入口才艺术的大门。
  • 我的同桌是天使

    我的同桌是天使

    我的名字叫张晓平,本来做为一个非常普通的转校生的我却遇见了这个叫绿荫的新同桌的那一刻,我的人生轨迹就发生了转变。一次次致命的意外悄然发生:只是好奇看个热闹结果差点就死掉,好端端的过马路差点被撞死,而且还在不经意间发现我的这个新同桌居然是个……天使!?一个惊天的秘密正在我面前一点一点的揭开它那神秘的面纱——我,是神的儿子……