登陆注册
19453900000061

第61章 Ballad:Robin Hood And The Monk(2)

"I pray God thanke yow,"seid Litulle Johne,"And we wil when we may;We wil go with yow,with your leve,And brynge yow on your way.

"For Robyn Hode hase many a wilde felow,I telle yow in certen;If thei wist ze rode this way,In feith ze shulde be slayn."

As thei went talkyng be the way,The munke an Litulle Johne,Johne toke the munkes horse be the hede Ful sone and anone.

Johne toke the munkes horse be the hed,For sothe as I yow say,So did Muche the litulle page,For he shulde not stirre away.

Be the golett of the hode Johne pulled the munke downe;Johne was nothynge of hym agast,He lete hym falle on his crowne.

Litulle Johne was sore agrevyd,And drew out his swerde in hye;The munke saw he shulde be ded,Lowd mercy can he crye.

"He was my maister,"said Litulle Johne,"That thou hase browzt in bale;Shalle thou neuer cum at our kynge For to telle hym tale."

John smote of the munkes hed,No longer wolde he dwelle;So did Moche the litulle page,For ferd lest he wold tell.

Ther thei beryed hem both In nouther mosse nor lynge,And Litulle Johne and Muche infere Bare the letturs to oure kyng.

He kneled down vpon-his kne,"God zow sane,my lege lorde,Jesus yow saue and se.

"God yow saue,my lege kyng,"

To speke Johne was fulle bolde;

He gaf hym tbe letturs in his hond,The kyng did hit unfold.

The kyng red the letturs anon,And seid,"so met I the,Ther was neuer zoman in mery Inglond I longut so sore to see.

"Wher is the munke that these shuld haue browzt?"

Oure kynge gan say;

"Be my trouthe,"seid Litull Jone,"He dyed aftur the way."

The kyng gaf Moche and Litul Jon xx pound in sertan,And made theim zemen of the crowne,And bade theim go agayn.

He gaf Johne the seel in hand,The scheref for to bere,To brynge Robyn hym to,And no man do hym dere.

Johne toke his leve at cure kyng,The sothe as I yow say;The next way to Notyngham To take he zede the way.

When Johne came to Notyngham The zatis were sparred ychone;Johne callid vp the porter,He answerid sone anon.

"What is the cause,"seid Litul John,"Thou sparris the zates so fast?"

"Because of Robyn Hode,"seid [the]porter,"In depe prison is cast.

"Johne,and Moche,and Wylle Scathlok,For sothe as I yow say,Thir slew oure men vpon oure wallis,And sawtene vs euery day."

Litulle Johne spyrred aftur the schereff,And sone he hym fonde;He oppyned the kyngus prive seelle,And gaf hyn in his honde.

When the schereft saw the kyngus seelle,He did of his hode anon;"Wher is the munke that bare the letturs?"

He said to Litulle Johne.

"He is so fayn of hym,"seid Litulle Johne,"For sothe as I yow sey,He has made hym abot of Westmynster,A lorde of that abbay."

The scheref made John gode chere,And gaf hym wine of the best;At nyzt thei went to her bedde,And euery man to his rest.

When the scheref was on-slepe Dronken of wine and ale,Litul Johne and Moche for sothe Toke the way vnto the jale.

Litul Johne callid vp the jayler,And bade him ryse anon;He seid Robyn Hode had brokyn preson,And out of hit was gon.

The portere rose anon sertan,As sone as he herd John calle;Litul Johne was redy with a swerd,And bare hym to the walle.

"Now will I be porter,"seid Litul Johne,"And take the keyes in honde;"

He toke the way to Robyn Hode,And sone he hym vnbonde.

He gaf hym a gode swerd in his hond,His hed with for to kepe,And ther as the walle was lowyst Anon down can thei lepe.

Be that the cok began to crow,The day began to sprynge,The scheref fond the jaylier ded,The comyn belle made he rynge.

He made a crye thoroowt al the tow[n],Whedur he be zoman or knave,That cowthe brynge hyrn Robyn Hode,His warisone he shuld haue.

"For I dar neuer,"said the scheref,"Cum before oure kynge,For if I do,I wot serten,For sothe he wil me henge."

The scheref made to seke Notyngham,Bothe be strete and stye,And Robyn was in mery Scherwode As lizt as lef on lynde.

Then bespake gode Litulle Johne,To Robyn Hode can he say,"I haue done the a gode turne for an euylle,Quyte me whan thou may.

"I haue done the a gode turne,"said Litulle Johne,"For sothe as I you saie;I haue brouzt the vnder grene wode lyne;Fare wel,and haue gode day."

"Nay,be my trouthe,"seid Robyn Hode,"So shalle hit neuer be;I make the maister,"seid Robyn Hode,"Off alle my men and me."

"Nay,be my trouthe,"seid Litulle Johne,"So shall hit neuer be,But lat me be a felow,"seid Litulle Johne,"Non odur kepe I'll be."

Thus Johne gate Robyn Hode out of prisone,Sertan withoutyn layne;When his men saw hym hol and sounde,For sothe they were ful fayne.

They filled in wyne,and made him glad,Vnder the levys smale,And zete pastes of venysone,That gode was with ale.

Than worde came to oure kynge,How Robyn Hode was gone,And how the scheref of Notyngham Durst neuer loke hyme vpone.

Then bespake oure cumly kynge,In an angur hye,"Litulle Johne hase begyled the schereff,In faith so hase he me.

"Litulle Johne has begyled vs bothe,And that fulle wel I se,Or ellis the schereff of Notyngham Hye hongut shuld he be.

"I made hem zemen of the crowne,And gaf hem fee with my hond,I gaf hem grithe,"seid oure kyng,"Thorowout alle mery Inglond.

"I gaf hem grithe,"then seide oure kyng,"I say,so mot I the,For sothe soche a zeman as he is on In alle Ingland ar not thre.

"He is trew to his maister,"seide oure kynge,"I say,be swete seynt Johne;He louys bettur Robyn Hode,Then he dose vs ychone.

"Robyne Hode is euer bond to him,Bothe in strete and stalle;Speke no more of this matter,"seid oure kynge,"But John has begyled vs alle."

Thus endys the talkyng of the munke And Robyne Hode i-wysse;God,that is euer a crowned kyng,Bryng vs alle to his blisse.

同类推荐
热门推荐
  • 黑執事之塞巴斯蒂安

    黑執事之塞巴斯蒂安

    這是我的第二部小說,這部小說中的黑執事跟動漫黑執事不同,這是我改變的黑執事!
  • 鬼妻

    鬼妻

    我出生那年,天有异象,一个老道士说我活不过十七岁……那夜百鬼哭魂,为保住我的命,外婆竟让我跟女鬼拜堂……
  • 北方苍狼

    北方苍狼

    世间,有着这样一种组织,名为公会,受理各种委托小到带孩子,做家务大到受理国家各种超自然委托总之,只要你付得起相应的报酬,并且不是违背国家,民族利益为前提的事情,他们就一定会帮你解决你的烦恼华夏,北方苍狼,就是这众多公会之一。一匹狼咬不死一只老虎,然而群狼的力量是可怕的。相信一起出生入死的同伴,友情会给与自己强大的力量。林峰,众多苍狼之一。
  • Reginald in Russia and Other Sketches

    Reginald in Russia and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御凤剑神

    御凤剑神

    宁欺白须公,莫欺少年穷,终须有日龙穿风,唔信一世裤穿窿。习逆天功法,学破天武技,终有一日他将化身成凤!ps:主角本来就是凤凰和龙生下的东西,可以化龙化凤,不过因为功法问题所以只能化凤,不要见怪。
  • 恶魔的替身玩偶情人

    恶魔的替身玩偶情人

    赵菲菲知道自己的身份只是一个玩偶而已,她需要取悦于她的主人,只有她的主人高兴了,这样他的爸爸妈妈才能好过一点。从五岁那年被那个魔鬼看中了开始,她的生活空间就只限于这桩豪华奢靡的别墅,她甚至不知道外面的阳光是什么样的,自由对于她来说太过珍贵,所以难求。十五年年来她每天的生活千篇一律,每天等着司徒浩民的到来。为了母亲,她忍受着这个恶魔的玩弄,羞辱,赵菲菲从未想过自己有一天可以脱离那个恶魔的魔掌,过上属于自己的生活,遇到了一个很爱她的阳关大男孩,教会她微笑,可是心为什么会这么痛。
  • 异灵族

    异灵族

    在浩荡的宇宙中,分别存在着势力极大的神域、魔域、凡域、梦域、灵域五大域。他们分布在不同的时空轨迹里,而没一域,都想打败其他四域成为宇宙中的霸主!但因神域和魔域这两大势力极为强大的乱事石,因此其他三域都不敢轻举妄动。然而,神域与魔域向来不合,长年大战。生灵涂炭……正当魔域与神域大战期间,其他的三大域却何谈到一起待有时机一齐做了神域和魔域。但,魔域和神域,势力何等的强大。一场弱肉强食成王败寇的战争,越发的严重……
  • 哲学、科学与信仰

    哲学、科学与信仰

    本书是一部翻译著作,作者为黎巴嫩著名伊斯兰学者纳迪姆·艾勒·基斯尔。本书深入浅出地对古希腊哲学进行了解析,廓清了阿拉伯哲学的渊源,并把穆斯林哲学家与现代西方哲学家进行了饶有兴趣的比较。
  • 祛斑圣经

    祛斑圣经

    无辜的你脸上莫名其妙地长斑了,恨不得早日变成无斑女,虽然祛斑势在必行,但“心急吃不了热豆腐”,祛斑的过程中还是要注意一些。很少有人敢说自己的皮肤是很好的,一般人的面部都会出现不同程度的斑点,这个时候应该如何祛斑就成了很多女性比较关心的问题。其实,除了美容护肤品外,生活中的小常识也可以美容祛斑。日常生活中的食品既没有化妆品那么多的化学成分,又有取之方便、快捷用之省钱放心等好处。所以,生活中好的美容祛斑方法,你如果不知道实在可惜,今天,小编将知道的方法和盘托出,毫不保留地与你分享。
  • 嗬!我最喜欢的民俗故事

    嗬!我最喜欢的民俗故事

    每个民族,每个国家,都有一种精神、一种气派、一种特质的民族民俗文化风情。我国历史悠久,幅员辽阔,民族众多,因为生活方式的迥异,各民族的节日丰富多彩,民间风俗更是绚丽多姿,因此民俗也是中国文化不可或缺的因素。