登陆注册
19094900000022

第22章 SEE YUP.(3)

One evening I strolled into the bar-room of the principal saloon, which, so far as mere upholstery and comfort went, was also the principal house in the settlement. The first rains had commenced;the windows were open, for the influence of the southwest trades penetrated even this far-off mountain mining settlement, but, oddly enough, there was a fire in the large central stove, around which the miners had collected, with their steaming boots elevated on a projecting iron railing that encircled it. They were not attracted by the warmth, but the stove formed a social pivot for gossip, and suggested that mystic circle dear to the gregarious instinct. Yet they were decidedly a despondent group. For some moments the silence was only broken by a gasp, a sigh, a muttered oath, or an impatient change of position. There was nothing in the fortunes of the settlement, nor in their own individual affairs to suggest this gloom. The singular truth was that they were, one and all, suffering from the pangs of dyspepsia.

Incongruous as such a complaint might seem to their healthy environment,--their outdoor life, their daily exercise, the healing balsam of the mountain air, their enforced temperance in diet, and the absence of all enervating pleasures,--it was nevertheless the incontestable fact. Whether it was the result of the nervous, excitable temperament which had brought them together in this feverish hunt for gold; whether it was the quality of the tinned meats or half-cooked provisions they hastily bolted, begrudging the time it took to prepare and to consume them; whether they too often supplanted their meals by tobacco or whiskey, the singular physiological truth remained that these young, finely selected adventurers, living the lives of the natural, aboriginal man, and looking the picture of health and strength, actually suffered more from indigestion than the pampered dwellers of the cities. The quantity of "patent medicines," "bitters," "pills," "panaceas," and "lozenges" sold in the settlement almost exceeded the amount of the regular provisions whose effects they were supposed to correct.

The sufferers eagerly scanned advertisements and placards. There were occasional "runs" on new "specifics," and general conversation eventually turned into a discussion of their respective merits. Acertain childlike faith and trust in each new remedy was not the least distressing and pathetic of the symptoms of these grown-up, bearded men.

"Well, gentlemen," said Cyrus Parker, glancing around at his fellow sufferers, "ye kin talk of your patent medicines, and I've tackled 'em all, but only the other day I struck suthin' that I'm goin' to hang on to, you bet."Every eye was turned moodily to the speaker, but no one said anything.

"And I didn't get it outer advertisements, nor off of circulars. Igot it outer my head, just by solid thinking," continued Parker.

"What was it, Cy?" said one unsophisticated and inexperienced sufferer.

Instead of replying, Parker, like a true artist, knowing he had the ear of his audience, dramatically flashed a question upon them.

"Did you ever hear of a Chinaman having dyspepsy?""Never heard he had sabe enough to hev ANYTHING," said a scorner.

"No, but DID ye?" insisted Parker.

"Well, no!" chorused the group. They were evidently struck with the fact.

"Of course you didn't," said Parker triumphantly. "'Cos they AIN'T. Well, gentlemen, it didn't seem to me the square thing that a pesky lot o' yellow-skinned heathens should be built different to a white man, and never know the tortur' that a Christian feels; and one day, arter dinner, when I was just a-lyin' flat down on the bank, squirmin', and clutching the short grass to keep from yellin', who should go by but that pizened See Yup, with a grin on his face.

"'Mellican man plenty playee to him Joss after eatin',' sez he; 'but Chinaman smellee punk, allee same, and no hab got.'

"I knew the slimy cuss was just purtendin' he thought I was prayin'

to my Joss, but I was that weak I hadn't stren'th, boys, to heave a rock at him. Yet it gave me an idea.""What was it?" they asked eagerly.

"I went down to his shop the next day, when he was alone, and I was feeling mighty bad, and I got hold of his pigtail and I allowed I'd stuff it down his throat if he didn't tell me what he meant. Then he took a piece of punk and lit it, and put it under my nose, and, darn my skin, gentlemen, you migh'n't believe me, but in a minute Ifelt better, and after a whiff or two I was all right.""Was it pow'ful strong, Cy?" asked the inexperienced one.

"No," said Parker, "and that's just what's got me. It was a sort o' dreamy, spicy smell, like a hot night. But as I couldn't go 'round 'mong you boys with a lighted piece o' punk in my hand, ez if I was settin' off Fourth of July firecrackers, I asked him if he couldn't fix me up suthin' in another shape that would be handier to use when I was took bad, and I'd reckon to pay him for it like ez I'd pay for any other patent medicine. So he fixed me up this."He put his hand in his pocket, and drew out a small red paper which, when opened, disclosed a pink powder. It was gravely passed around the group.

"Why, it smells and tastes like ginger," said one.

"It is only ginger!" said another scornfully.

"Mebbe it is, and mebbe it isn't," returned Cy Parker stoutly.

"Mebbe ut's only my fancy. But if it's the sort o' stuff to bring on that fancy, and that fancy CURES me, it's all the same. I've got about two dollars' worth o' that fancy or that ginger, and I'm going to stick to it. You hear me!" And he carefully put it back in his pocket.

同类推荐
热门推荐
  • 齐天神皇

    齐天神皇

    被家族遗忘,被父亲驱逐,万念俱灰的少年发誓一定要成为巅峰强者,一次意外,少年无意中融合了远古八大神物中最为神秘的灵眸,从此控生死,握轮回,掌乾坤,破苍穹!
  • 魔力彼岸花

    魔力彼岸花

    传说中自愿投入地狱的花朵,有花无叶,有叶无花,花叶两不相见,生生相错。你来过,也停留,最终离我而去。安棉泪流满面……
  • 用爱之名送她进监狱:总裁,别来无恙

    用爱之名送她进监狱:总裁,别来无恙

    第一次见面,她以最卑微的姿势出现在了他的面前,他却以‘卖淫’罪将她送进了监狱。再次相遇,她被小偷抓包狼狈的流落在烈日下的大马路上,他只是在人群中多看了她一眼。校庆晚会上,她惊艳出场吸引了他全部注意。瓢泼雨夜里,她无家可归,他将她捡了回来,从此成了他的奴。是利用,还是占有,一场带有阴谋与目的的缠绵,到底谁是谁的毒?一个身世复杂的灰姑娘,一个身价上亿的钻石王老五,一纸契约,一场抵死缠绵的爱情……
  • 乱世俏佳人

    乱世俏佳人

    爱情最好的状态便是情不自禁。至于结果,得之我幸,失之我命。同样是为了守护最爱的亲人,一个舍弃了自由,一个委曲求全。她在打击和畏惧中学会了坚强,他在孤独和守护中学会了爱。每一个人心中都有一个魔障,但是遇到真爱的人,便有太多的情不自禁。爱情是自私的,由不得任何人来分享。觊觎别人幸福的人,往往更不容易得到幸福。
  • 乱世幻神

    乱世幻神

    二十年前,魔教在正道的剿灭下,死伤殆尽。二十年后,魔教卷土重来,却从一个小小的城池开始他们的杀戮。一个自这场屠杀中幸存下来的少年,却身怀魔教幻境法能。为报仇,他准备摒弃魔教法能,寻求天下正道,却被幻境一次又一次侵蚀。他的秘密被发现之后,却招到了来自正魔两道共同的追杀。自此,他亡命天涯。他注定是要在这场乱世中崛起,报仇雪恨。
  • 龙血王者

    龙血王者

    一个平凡少年,穿越来到异世,偶然之间激发强者血脉,上天入地,无所不能,只为守护自己的拥有!
  • 佛说大乘流转诸有经

    佛说大乘流转诸有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骊姬传奇:毒女归来
  • 邪魅校草很钟情

    邪魅校草很钟情

    【免费】“陌上言给你写了一封情书!”“字这么难看。”“陌上言给你送了一盒巧克力!”“我不喜欢吃巧克力。”“陌上言为你在操场上铺了1314朵玫瑰!”“我喜欢蔷薇花。”陌上言彻底失去耐心。“我不打算追你了。”他轻描淡写道。“是吗?那谢谢了。”她莞尔一笑道。听到她的谢谢,他却邪肆一笑,高调宣布:“从现在起,你,易溪锦,是我陌上言的独家专宠!”
  • 履痕,在岁月中萌芽

    履痕,在岁月中萌芽

    邱天先生的短篇小说集《履痕,在岁月中萌芽》即将由天津百花文艺出版社出版。搞文字多年,作者养成了一种没有思考成熟绝不动笔的严谨文风。每写一篇,必是要有一种冲动,就是我们常说的创作灵感,这是基本前提。但是,光有冲动是不够的,激动了,落笔了,这种情况下写出来的东西定是豪情万丈,无论人物,还是故事,容易浮躁跑偏。这种情绪化的写作,写诗可以,写小说就不行了。于是,作者的写作习惯中,就有了“放”的过程。何谓“放”?自然就是放下,有了创作灵感,并不急于写作,先让冲动沉凝,做冷处理,该静的,都安静下来。让灵感接受思考抚慰,而产生透彻的社会审视,全然没有了豪气冲天的浮躁,或者没有了不顾一切的瞎编。