登陆注册
19094000000023

第23章 THE OLD COUPLE(2)

achieved at the school he went to: which was very wrong, he tells the boys, and never to be imitated of course, but which he cannot help letting them know was very pleasant too - especially when he kissed the master's niece. This last, however, is a point on which the old lady is very tender, for she considers it a shocking and indelicate thing to talk about, and always says so whenever it is mentioned, never failing to observe that he ought to be very penitent for having been so sinful. So the old gentleman gets no further, and what the schoolmaster's niece said afterwards (which he is always going to tell) is lost to posterity.

The old gentleman is eighty years old, to-day - 'Eighty years old, Crofts, and never had a headache,' he tells the barber who shaves him (the barber being a young fellow, and very subject to that complaint). 'That's a great age, Crofts,' says the old gentleman. 'I don't think it's sich a wery great age, Sir,' replied the barber. 'Crofts,' rejoins the old gentleman, 'you're talking nonsense to me. Eighty not a great age?' 'It's a wery great age, Sir, for a gentleman to be as healthy and active as you are,' returns the barber; 'but my grandfather, Sir, he was ninety-four.' 'You don't mean that, Crofts?' says the old gentleman. 'I do indeed, Sir,' retorts the barber, 'and as wiggerous as Julius Caesar, my grandfather was.' The old gentleman muses a little time, and then says, 'What did he die of, Crofts?' 'He died accidentally, Sir,' returns the barber; 'he didn't mean to do it. He always would go a running about the streets - walking never satisfied HIS spirit - and he run against a post and died of a hurt in his chest.' The old gentleman says no more until the shaving is concluded, and then he gives Crofts half-a-crown to drink his health. He is a little doubtful of the barber's veracity afterwards, and telling the anecdote to the old lady, affects to make very light of it - though to be sure (he adds) there was old Parr, and in some parts of England, ninety-five or so is a common age, quite a common age.

This morning the old couple are cheerful but serious, recalling old times as well as they can remember them, and dwelling upon many passages in their past lives which the day brings to mind. The old lady reads aloud, in a tremulous voice, out of a great Bible, and the old gentleman with his hand to his ear, listens with profound respect. Whenthe book is closed, they sit silent for a short space, and afterwards resume their conversation, with a reference perhaps to their dead children, as a subject not unsuited to that they have just left. By degrees they are led to consider which of those who survive are the most like those dearly- remembered objects, and so they fall into a less solemn strain, and become cheerful again.

How many people in all, grandchildren, great-grandchildren, and one or two intimate friends of the family, dine together to-day at the eldest son's to congratulate the old couple, and wish them many happy returns, is a calculation beyond our powers; but this we know, that the old couple no sooner present themselves, very sprucely and carefully attired, than there is a violent shouting and rushing forward of the younger branches with all manner of presents, such as pocket-books, pencil-cases, pen-wipers, watch- papers, pin-cushions, sleeve-buckles, worked-slippers, watch- guards, and even a nutmeg-grater: the latter article being presented by a very chubby and very little boy, who exhibits it in great triumph as an extraordinary variety. The old couple's emotion at these tokens of remembrance occasions quite a pathetic scene, of which the chief ingredients are a vast quantity of kissing and hugging, and repeated wipings of small eyes and noses with small square pocket-handkerchiefs, which don't come at all easily out of small pockets. Even the peevish bachelor is moved, and he says, as he presents the old gentleman with a queer sort of antique ring from his own finger, that he'll be de'ed if he doesn't think he looks younger than he did ten years ago.

But the great time is after dinner, when the dessert and wine are on the table, which is pushed back to make plenty of room, and they are all gathered in a large circle round the fire, for it is then - the glasses being filled, and everybody ready to drink the toast - that two great- grandchildren rush out at a given signal, and presently return, dragging in old Jane Adams leaning upon her crutched stick, and trembling with age and pleasure. Who so popular as poor old Jane, nurse and story-teller in ordinary to two generations; and who so happy as she, striving to bend her stiff limbs into a curtsey, while tears of pleasure steal down her withered cheeks!

The old couple sit side by side, and the old time seems like yesterday indeed. Looking back upon the path they have travelled, its dust and ashes disappear; the flowers that withered long ago, show brightly again upon its borders, and they grow young once more in the youth of those about them.

同类推荐
  • 后汉演义

    后汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧冤家

    巧冤家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Heart and White Heart

    Black Heart and White Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 博弈爱,我爱故我在

    博弈爱,我爱故我在

    我不敢说,我有办法救你,救你就是救我自己,力量在爱里;再不容迟疑,我爱故我在,爱,动手吧。他爱你,并不是你是谁,而是他在你身边,他是谁;一旦,失去了对你的好,不再会对自己好了;爱你值不值得,其实你应该知道,爱就是不问值得不值得;爱是对的,错的还没学会爱,就急着去爱。
  • 狐王霸宠替嫁嫡女

    狐王霸宠替嫁嫡女

    亲娘早逝、亲兄战场杀敌不能照拂,本是嫡生的相府二小姐因自小痴傻受尽姨娘、庶妹的欺侮,庶姐桃冠李戴更要她替嫁,还未过门便成了寡妇。侯门大院庭院深深隐藏着不可告人的惊世之谜,不仅有妖界成精的东西上门来要东要西,还有僵尸丈夫强行要与她圆房!冷眼看着眼前的一切重生的二小姐嘴角擒着一嘲讽:老虎不发威当我是病猫!大白狗给我咬他。待一切柳暗花明之时,文司棋才发现与自己站在一起抵风挡雨、并付之真心的人却并非人类,而是狐族之王,而人妖殊途她又该何去何从?【情节虚构,请勿模仿】
  • 社交宝典(现代生活百科)

    社交宝典(现代生活百科)

    自古以来,孩子们在游戏场要进行一项竞赛时,都会呼喊这个口令。我可以和你打赌,无论你在何时何地遇上一位难得的竞争好手,他听到这个口令都会不期而然地肃然起敬。所谓“有备无患”就是多一分准备,就多一分成功的机会。准备得当,有备战心理,就掌握了宝贵的成功之钥。
  • 超级海贼船

    超级海贼船

    “来吧,上我的船!和我们一道,将这世界搅得天翻地覆吧!”——星际大海贼,陆进。热血与激情!梦想与执着!侠骨与感动!这就是星际大航海时代的主基调!前世,陆进生有遗憾:错失至宝,辜负娇妻,饮血堕落。今生,一艘海贼船上,有伙神秘海贼。无人知晓他们姓氏:以永不熄灭的热血,书写一段逆天传奇!“在我的船上:有个剑法高超的机械白痴;有个打不死的猥琐胖子;有个表面老实,心里闷骚的傻大个儿!”“这不算完;有个吸血鬼,他晕血;有个骷髅,他会动;一个光着大腿,成天到处乱跑的美女催眠师!”陆进感叹:“船上,就我一个正常人啊!”其实……他最变态!一伙怪物,打造一艘【超级海贼船】!
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 谁与争锋之符灵

    谁与争锋之符灵

    少年楚云,放弃进入更高学府的机会,得罪名流,惨被退学。凭借一张奇怪的黑色符卡,靠着自己的努力,书写出自己争霸之路。
  • 天命贵女之神医大小姐

    天命贵女之神医大小姐

    白家有女,承天恩泽,大地庇佑,乃福星降世。却也因此带来后患。继母陷害,要夺家主之位;家族背叛,皆因她让他们蒙羞!死亡路上被忠仆所救,死里逃生只想摆脱身上重担,安乐一生。却不想愿望落空,再次被追杀!她仰天狂笑,世人不让我好过,那就都别想好好过!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 惑青春

    惑青春

    他风流倜傥,才华横溢,英俊潇洒,跆拳道高手,可以一拳将对方放倒,同时他也是英语系的高材生,这样的男神有几个女生能够抵挡得了他强烈地吸引力呢?没错,有个痴情的女生对他的爱始终无法释怀,为了他,她可以放弃一切的一切,没了他,她可以连自己的命都不要。但是,他心里已经爱上了她,对于她的爱,也是五味杂陈,她们之间到底会发生什么?爱情给他们带来了是快乐还是痛苦?……
  • 九世情缠:扑倒命定郎君

    九世情缠:扑倒命定郎君

    她是天上的仙子,而他是魔君,一场意外让两个人相见由此展开了一段传奇之恋。“大哥哥,你不说话就是答应喽!”朝霞双眼亮晶晶的看着魔君瞳蔱。瞳蔱黑着一张脸道:“回来,不准去钓鱼。”
  • 酷哥少爷靠边站

    酷哥少爷靠边站

    黄萌做了一个梦~梦到了自己的未来~还有爱上她的那个他~一切都颠覆了自己的认知……