登陆注册
19057000000166

第166章

All ran up and crowded around. Raskolnikov and Lebeziatnikov were the first at her side, the official too hastened up, and behind him the policeman who muttered, “Bother!” with a gesture of impatience, feeling that the job was going to be a troublesome one.

“Pass on! Pass on!” he said to the crowd that pressed forward.

“She’s dying,” someone shouted.

“She’s gone out of her mind,” said another.

“Lord have mercy upon us,” said a woman, crossing herself. “Have they caught the little girl and the boy? They’re being brought back, the elder one’s got them. … Ah, the naughty imps!”

When they examined Katerina Ivanovna carefully, they saw that she had not cut herself against a stone, as Sonia thought, but that the blood that stained the pavement red was from her chest.

“I’ve seen that before,” muttered the official to Raskolnikov and Lebeziatnikov; “that’s consumption; the blood flows and chokes the patient. I saw the same thing with a relative of my own not long ago … nearly a pint of blood, all in a minute. … What’s to be done though? She is dying.”

“This way, this way, to my room!” Sonia implored. “I live here! … See, that house, the second from here. … Come to me, make haste,” she turned from one to the other. “Send for the doctor! Oh, dear!”

Thanks to the official’s efforts, this plan was adopted, the policeman even helping to carry Katerina Ivanovna. She was carried to Sonia’s room, almost unconscious, and laid on the bed. The blood was still flowing, but she seemed to be coming to herself. Raskolnikov, Lebeziatnikov, and the official accompanied Sonia into the room and were followed by the policeman, who first drove back the crowd which followed to the very door. Polenka came in holding Kolya and Lida, who were trembling and weeping. Several persons came in too from the Kapernaumovs’ room; the landlord, a lame one-eyed man of strange appearance with whiskers and hair that stood up like a brush, his wife, a woman with an everlastingly scared expression, and several open-mouthed children with wonder-struck faces. Among these, Svidrigailov suddenly made his appearance. Raskolnikov looked at him with surprise, not understanding where he had come from and not having noticed him in the crowd. A doctor and priest wore spoken of. The official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now for the doctor, but he ordered him to be sent for. Kapernaumov ran himself.

Meanwhile Katerina Ivanovna had regained her breath. The bleeding ceased for a time. She looked with sick but intent and penetrating eyes at Sonia, who stood pale and trembling, wiping the sweat from her brow with a handkerchief. At last she asked to be raised. They sat her up on the bed, supporting her on both sides.

“Where are the children?” she said in a faint voice. “You’ve brought them, Polenka? Oh the sillies! Why did you run away. … Och!”

Once more her parched lips were covered with blood. She moved her eyes, looking about her.

“So that’s how you live, Sonia! Never once have I been in your room.”

She looked at her with a face of suffering.

“We have been your ruin, Sonia. Polenka, Lida, Kolya, come here! Well, here they are, Sonia, take them all! I hand them over to you, I’ve had enough! The ball is over.” (Cough!) “Lay me down, let me die in peace.”

They laid her back on the pillow.

“What, the priest? I don’t want him. You haven’t got a rouble to spare. I have no sins. God must forgive me without that. He knows how I have suffered. … And if He won’t forgive me, I don’t care!”

She sank more and more into uneasy delirium. At times she shuddered, turned her eyes from side to side, recognised everyone for a minute, but at once sank into delirium again. Her breathing was hoarse and difficult, there was a sort of rattle in her throat.

“I said to him, your excellency,” she ejaculated, gasping after each word. “That Amalia Ludwigovna, ah! Lida, Kolya, hands on your hips, make haste! Glissez, glissez! pas de basque! Tap with your heels, be a graceful child!

“Du hast Diamanten und Perlen

“What next? That’s the thing to sing.

“Du hast die schonsten Augen

Madchen, was willst du mehr?

同类推荐
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海陬冶游录

    海陬冶游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虹藏不见

    虹藏不见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一指成婚:我的联姻老公

    一指成婚:我的联姻老公

    莫以萱被父亲急忙召回家里,目的竟然是商业联姻?后来进了一个相亲大杂烩的班级里,要从里面找一个如意郎君?美男如云,这到底该怎么选…温暖如他:“小萱萱~你做什么事都要第一个想到我,因为我会永远支持你。”高冷如他:“我会尽我最大的努力去变成你理想的男友。”帅气如他:“以萱,你可不能抛弃我。。”高傲如他:“你说你那么丑谁要啊?还是让本少爷勉为其难的收了你吧。”
  • 冰系火法

    冰系火法

    如果再给洛云飞一次机会,那么他一定会说:网购需谨慎,中奖有风险。别人穿越是美女为何我是金刚芭比?初到异世界,就差点被人强娶了,还好学过两手,要不然后果不堪设想。
  • 粉墨霸道皇妃

    粉墨霸道皇妃

    她是江南七姑娘“俏酥手”,也是权臣凤家的嫡传三女,绝代风华隐藏不住二货的心。他是白璐山深藏不露的卧龙,三分温柔缠绵包藏七分腹黑冷酷。一场阴谋让他们相遇相恋,她为他挡毒疗伤,却落得容颜尽毁、命在旦夕!金銮殿上,他在赐婚之时抛下一句“丑女人怎可配我”,投入他人温柔乡!他曾说,世间酸甜苦辣,唯独不想让你吃苦。她傻傻相信,却不过是他手中随意丢弃的棋子!很好,男人能靠住,母猪会上树!她再也不信他,天大地大何处无家,何况她还有富可敌国的闺蜜少爷、医术高绝的亲亲师兄、随处一大把抓的美男随便挑!咦?已经抛弃她的臭男人怎么还有脸贴过来?!本小姐不愁吃喝不愁男人更不吃回头草!
  • 倾城狂妃狠嚣张啊

    倾城狂妃狠嚣张啊

    “我生的骄傲嚣张,死当然也要嚣张得死!你敢拦我?”她冷笑,“我死不足惜!”穿越后,她为废柴嫡女三小姐。。受人虐待?那我就嚣张的为你讨回来吧!且看她如何玩转古代!
  • 呆萌徒弟是狐妖

    呆萌徒弟是狐妖

    连自己心爱的徒弟都保护不了,还算什么神仙?!“师父~”小狐狸笑,“阿喜不要你保护,阿喜可以保护自己!”
  • 帝王真心伴一生

    帝王真心伴一生

    她,是一个大学生,刚要开始她的青春年华,却意外和几位好友来到一个陌生的国度;他,是一国之君,后宫佳丽无数却对从天而降的她一见钟情。她会否为他动情,他能否为她专情。一场浪漫的宫廷爱恋因为一次意外而展开……情节虚构,切勿模仿
  • 缔造

    缔造

    不能修炼剑术?那就创一个鬼剑士。不能修炼魔法?那就创一个魔法师。教廷说我是异端?弄个圣骑士去当教皇。黑暗世界不听话?让他们知道暴君的怒火。不要在我面前得瑟,你连我的小号都打不过。
  • 我与校花的贴身交流

    我与校花的贴身交流

    回到了江南的苏柒陌,准备做完最后一单就收手,和自己的未婚妻好好过日子的。谁料想,这最后的一单结果牵扯出了太多的事实。背后的阴谋到底是什么。被发掘出的真相让人很绝望。在这一切的背后是谁在操纵。接踵而来的美女校花们!傲娇未婚妻,火辣校花,清纯校花,霸气女警,神秘少妇,一个接着一个美女都这么的厉害。到头来,自己才发现所有的一切都是一个局,而自己在一开始便落到了圈套了!
  • 仙典

    仙典

    茫茫天道无人见,一部仙典留人间。吾等本身是凡人,一心不死为求仙。丹王派最低级的杂役弟子刘浪,自小灵根颇杂,天资愚钝,无法修炼,被派到仙药宫当锄草童子,整天做的就是锄草、锄土再锄土。但他不相信自己就是一个废物,一辈子止步于杂役弟子……
  • 烽烟尽处

    烽烟尽处

    所有发生在过去的事情,无论是非对错,都已经成为历史,无法改变,也不能改变。所有生活在过去的人,无论贤愚不肖,都已经成为逝者,不必涂抹,也无法涂抹。历史只是过去留下来的记录,无论后人喜欢与否,都将存在。正如白垩纪的化石,经历数十万年光阴变换,依旧鲜活如生。