登陆注册
19002500000092

第92章 XV.(4)

M. Magloire did not conceal his impatience. He said dryly,--"Unfortunately, gentlemen, it does not depend on you to acquit or condemn M. de Boiscoran. I am not here to convince you, or to be convinced: I came to discuss with M. de Boiscoran's friends our line of conduct, and the basis of or defence."And M. Magloire was evidently right in this estimate of his duty. He went and leaned against the mantelpiece; and, when the others had taken their seats around him, he began,--"In the first place, I will admit the allegations made by M. de Boiscoran. He is innocent. He has been the lover of Countess Claudieuse; but he has no proof. This being granted, what is to be done? Shall I advise him to send for the magistrate, and to confess it all?"No one replied at first. It was only after a long silence that Dr.

Seignebos said,--

"That would be very serious."

"Very serious, indeed," repeated the famous lawyer. "Our own feelings give us the measure of what M. Galpin will think. First of all, he, also, will ask for proof, the evidence of a witness, any thing, in fact. And, when Jacques tells him that he has nothing to give but his word, M. Galpin will tell him that he does not speak the truth.""He might, perhaps, consent to extend the investigation," said M.

Seneschal. "He might possibly summon the countess."M. Magloire nodded, and said,--

"He would certainly summon her. But, then, would she confess? It would be madness to expect that. If she is guilty, she is far too strong-minded to let the truth escape her. She would deny every thing, haughtily, magnificently, and in such a manner as not to leave a shadow of doubt.""That is only too probable," growled the doctor. "That poor Galpin is not the strongest of men.""What would be the result of such a step?" asked M. Magloire. "M. de Boiscoran's case would be a hundred times worse; for to his crime would now be added the odium of the meanest, vilest calumny."M. Folgat was following with the utmost attention. He said,--"I am very glad to hear my honorable colleague give utterance to that opinion. We must give up all hope of delaying the proceedings, and let M. de Boiscoran go into court at once."M. de Chandore raised his hands to heaven, as if in sheer despair.

"But Dionysia will die of grief and shame," he exclaimed.

M. Magloire, absorbed in his own views, went on,--"Well, here we are now before the court at Sauveterre, before a jury composed of people from this district, incapable of prevarication, Iam sure, but, unfortunately, under the influence of that public opinion which has long since condemned M. de Boiscoran. The proceedings begin; the judge questions the accused. Will he say what he told me,--that, after having been the lover of the Countess Claudieuse, he had gone to Valpinson to carry her back her letters, and to get his own, and that they are all burnt? Suppose he says so.

Immediately then there will arise a storm of indignation; and he will be overwhelmed with curses and with contempt. Well, thereupon, the president of the court uses his discretionary powers, suspends the trial, and sends for the Countess Claudieuse. Since we look upon her as guilty, we must needs endow her with supernatural energy. She had foreseen what is coming, and has read over her part. When summoned, she appears, pale, dressed in black; and a murmur of respectful sympathy greets her at her entrance. You see her before you, don't you? The president explains to her why she has been sent for, and she does not comprehend. She cannot possibly comprehend such an abominable calumny. But when she has comprehended it? Do you see the lofty look by which she crushes Jacques, and the grandeur with which she replies, 'When this man had failed in trying to murder my husband, he tried to disgrace his wife. I intrust to you my honor as a mother and a wife, gentlemen. I shall not answer the infamous charges of this abject calumniator.' ""But that means the galleys for Jacques," exclaimed M. de Chandore, "or even the scaffold!""That would be the maximum, at all events," replied the advocate of Sauveterre. "But the trial goes on; the prosecuting attorney demands an overwhelming punishment; and at last the prisoner's council is called upon to speak. Gentlemen, you were impatient at my persistence.

I do not credit, I confess, the statement made by M. de Boiscoran. But my young colleague here does credit it. Well, let him tell us candidly. Would he dare to plead this statement, and assert that the Countess Claudieuse had been Jacques's mistress?"M. Folgat looked annoyed.

"I don't know," he said in an undertone.

"Well, I know you would not," exclaimed M. Magloire; "and you would be right, for you would risk your reputation without the slightest chance of saving Jacques. Yes, no chance whatever! For after all, let us suppose, what can hardly be even supposed, you should prove that Jacques has told the truth, that he has been the lover of the countess. What would happen then? They arrest the countess. Do they release M. de Boiscoran on that account? Certainly not! They keep him in prison, and say to him. 'This woman has attempted her husband's life; but she had been your mistress, and you are her accomplice.'

"That is the situation, gentlemen!"

M. Magloire had stripped it of all unnecessary comments, of idle conjecture, and all sentimental phraseology, and placed it before them as it had to be looked at, in all its fearful simplicity.

Grandpapa Chandore was terrified. He rose, and said in an almost inaudible voice,--"Ah, all is over indeed! Innocent, or guilty, Jacques de Boiscoran will be condemned."M. Magloire made no reply.

同类推荐
  • 入大乘论

    入大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘顶王经

    大乘顶王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Commission in Lunacy

    The Commission in Lunacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道迹灵仙记

    道迹灵仙记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武狂

    武狂

    “习武之人当为武狂,待吾登上凌绝顶,再笑世上无高峰”多年以后,青天对着眼前的一群听自己讲着故事的孩子说道。
  • 伤融于泪:陨落残樱

    伤融于泪:陨落残樱

    “也就是说,你接近我,帮助我,是为了今天的报复?”我问到。“算你聪明!”她还是那样淡淡的说。“呵呵……”我的瞳孔瞬间放大。“里面有你不知道隐情。”我的声音有些颤抖了。“啪——”一个巴掌扇在我的脸上。“这是你欺负王安婷的后果!”“啪——”我同样打了她一巴掌“我一般还别人双倍,但是,看在你以前帮助我的份上,还你一次。”长长的刘海盖住我的眼睛。“我以为你没有染慧的帮助不会还击呢!”陌阳还是那样淡淡的。“不,不是!我没有当染慧是我的庇护伞,她是朋友,真正的朋友!而不是你这种另有所图的所谓朋友!”我吼了出来!
  • 变换角色

    变换角色

    没想到换个角色居然能让她们表现得这么好。仨男人始终搞不清楚:“给别人做起来,反倒比干自己的还卖力。”这本《变换角色》由顾文显著,收入了《突发的怪病》《替部长考试》《天上掉下金疙瘩》《比死亡可怕》等小说作品。《变换角色》适合文学爱好者阅读。
  • 邪少老公悄悄爱

    邪少老公悄悄爱

    当柳絮儿第一次跟着杜落尘回家,她的命运轨迹就改变了。本来她爱的男人是唐千凌,但唐千凌却劈腿跟她最好的闺蜜走在了一起。杜落尘本是带着柳絮儿应付自己的父母,可阴差阳错下,两个人同床共枕了。第一次,她喊着另一个男人的名字,这让杜落尘很不爽。他发誓,一定要将柳絮儿的心从另一个男人那里拿回来……
  • 那段我们曾拥有过的记忆

    那段我们曾拥有过的记忆

    谨以此文来祭奠我们那小学的最后一年生涯。纯喜剧,不喜勿喷。
  • 我的校花妹妹

    我的校花妹妹

    重生回到半年前,一定要找回校花妹妹,一切阻挡的势力都要被轰成渣渣。
  • 如画江山

    如画江山

    如画江山,群雄逐鹿,看天地苍茫,谁主沉浮。铁血襄阳,血泣山河。张守仁,一个具有现代灵魂无名小卒,用一把石灰撒出了一个辉煌帝国!血战襄阳扬名四方,强渡黄河攻陷蒙军,铁骑百万安民心,合纵连横定九州……江山如此多娇,却引得无数穿越者皆为折腰……
  • 囚鸟之舞

    囚鸟之舞

    地铁站接连出现弃尸案件,可没留下无任何有价值的线索,公众陷于一片恐慌中,市公安局一筹莫展,同时还得面对社会各种质疑的压力。
  • 青春,放飞的梦想

    青春,放飞的梦想

    昔日里那纯真的笑脸,仿佛永远印在了那泛黄的相册里面,现在的我们永远也回不到那美好的时光了,天空还是那么蓝,小溪还是那么清澈,空气还是那么清新,什么都没变,而唯一变的仿佛只有我们曾经那青涩的爱情,回首过去我们那纯纯的友情和青涩的爱情,我们的青春我们的爱情故事、、、
  • 《半位面》

    《半位面》

    “您好,少爷。从今天起,我是您的侍从霖雨。”“不用拘谨,叫我林若就好。”