登陆注册
19002500000071

第71章 XI.(3)

And at once he went on with overwhelming volubility,--"The imbecile preserves some fragments of intelligence. He can speak, make known his wants, and express his feelings. He associates ideas, compares impressions, remembers things, and acquires experience. He is capable of cunning and dissimulation. He hates and likes and fears. If he is not always sociable, he is susceptible of being influenced by others. You can easily obtain perfect control over him. His inconsistency is remarkable; and still he shows, at times, invincible obstinacy. Finally, imbeciles are, on account of this semi-lucidity, often very dangerous. You find among them almost all those monomaniacs whom society is compelled to shut up in asylums, because they cannot master their instincts.""Very well said," repeated M. Folgat, who found here some elements of a plea,--"very well said,"The doctor bowed.

"Such a creature is Cocoleu. Does it follow that I hold him responsible for his actions? By no means! But it follows that I look upon him as a false witness brought forth to ruin an honest man."It was evident that such views did not please M. de Chandore.

"Formerly," he said, "you did not think so.""No, I even said the contrary," replied Dr. Seignebos, not without dignity. "I had not studied Cocoleu sufficiently, and I was taken in by him: I confess it openly. But this avowal of mine is an evidence of the cunning and the astute obstinacy of these wretched creatures, and of their capacity to carry out a design. After a year's experience, Isent Cocoleu away, declaring, and certainly believing, that he was incurable. The fact is, he did not want to be cured. The country-people, who observe carefully and shrewdly, were not taken in; they will tell you, almost to a man, that Cocoleu is bad, but not an idiot.

That is the truth. He has found out, that, by exaggerating his imbecility, he could live without work; and he has done it. When he was taken in by Count Claudieuse, he was clever enough to show just so much intelligence as was necessary to make him endurable, without being compelled to do any work.""In a word," said M. de Chandore incredulously, "Cocoleu is a great actor.""Great enough to have deceived me," replied the doctor: "yes, sir."Then turning to M. Folgat, he went on,--

"All this I had told my learned brother, before taking him to the hospital. There we found Cocoleu more obstinate than ever in his silence, which even M. Galpin had not induced him to break. All our efforts to obtain a word from him were fruitless, although it was very evident to me that he understood very well. I proposed to resort to quite legitimate means, which are employed to discover feigned defects and diseases; but my learned brother refused and was encouraged in his resistance by M. Galpin: I do not know upon what ground. Then I asked that the Countess Claudieuse should be sent for, as she has a talent of making him talk. M. Galpin would not permit it--and there we are."It happens almost daily, that two physicians employed as experts differ in their opinions. The courts would have a great deal to do, if they had to force them to agree. They appoint simply a third expert, whose opinion is decisive. This was necessarily to be done in Cocoleu's case.

"And as necessarily," continued Dr. Seignebos, "the court, having appointed a first ass, will associate with me a second ass. They will agree with each other, and I shall be accused and convicted of ignorance and presumption."He came, therefore, as he now said, to ask M. de Chandore to render him a little service. He wanted the two families, Chandore and Boiscoran, to employ all their influence to obtain that a commission of physicians from outside--if possible, from Paris--should be appointed to examine Cocoleu, and to report on his mental condition.

"I undertake," he said, "to prove to really enlightened men, that this poor creature is partly pretending to be imbecile, and that his obstinate speechlessness is only adopted in order to avoid answers which would compromise him."At first, however, neither M. de Chandore nor M. Folgat gave any answer. They were considering the question.

"Mind," said the doctor again, shocked at their silence, "mind, Ipray, that if my view is adopted, as I have every reason to hope, a new turn will be given to the whole case."Why yes! The ground of the accusation might be taken from under the prosecution; and that was what kept M. Folgat thinking.

"And that is exactly," he commenced at last, "what makes me ask myself whether the discovery of Cocoleu's rascality would not be rather injurious than beneficial to M. de Boiscoran."The doctor was furious. He cried,--

"I should like to know"--

"Nothing can be more simple," replied the advocate. "Cocoleu's idiocy is, perhaps the most serious difficulty in the way of the prosecution, and the most powerful argument for the defence. What can M. Galpin say, if M. de Boiscoran charges him with basing a capital charge upon the incoherent words of a creature void of intelligence, and, consequently, irresponsible.""Ah! permit me," said Dr. Seignebos.

But M. de Chandore heard every syllable.

同类推荐
  • 陆先生道门科略

    陆先生道门科略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记事珠

    记事珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上中道妙法莲花经

    太上中道妙法莲花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夙鸢传说

    夙鸢传说

    传说云山之巅住着一位千羽仙人,他挥手便能呼风唤雨撒豆成兵。他不食五谷杂粮人间烟火,却永葆青春仙身不死不灭。当我还是一只拥有灵气的白鹤时遇见了他,我愿为他化身成人修炼成仙。原以为化身成仙就能与他在一起,却没想到越离越远。“千羽,你可知你背后永远都有一个追逐你脚步的小小仙鹤,可愿回头与我一起白头偕老像人类一样永结同心!”“栖舞,你可知仙妖永远都不可能在一起”你说仙妖永远都不可能在一起,那我化身成仙你是否就能回头看我一眼呢?
  • 社会契约论

    社会契约论

    《社会契约论·论人类不平等的起源》是西方政治文化传统的重要组成部分,它不但源远流长,而且已经完全融入了西方思想文化的血液,成为西方政治思想中一个历久弥新的源泉(晚近西方社会政治哲学以契约论的形式复兴就是一个明证)。书中主要讨论了国家与人民、国家与法律、自由与平等、国家与社会等问题。《论人类不平等的起源》被誉为法国大革命的灵魂。在《社会契约论·论人类不平等的起源》中,卢梭指出人类每向前发展一步,不平等的程度就加深一步。《社会契约论·论人类不平等的起源》阐发了卢梭的政治哲学思想,为《社会契约论》奠定了基础,同时也是他整个政治学说的导言。
  • 捉鬼新娘:首席欺上瘾

    捉鬼新娘:首席欺上瘾

    为了找到他,她策划了一起闹鬼事件,不想因此引出一片腥风血雨。她借故留了他身侧,捉鬼之余更是寸步不离。某女:我只是担心你的安危……某男唇角带着邪魅的笑:女人,快来暖床!
  • 九十九步杨柳树

    九十九步杨柳树

    记得在那棵杨柳树下见一面初恋你的我,记得在那条路上回忆当时暗恋你的我!
  • 紫城微漾

    紫城微漾

    北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾国与倾城?佳人再难得!姐妹亲情、权利地位孰轻孰重?她心灰意冷步步紧逼、她心怀愧疚忍让退步。有情人终难成成眷属、他为美人而舍江山。一杯毒酒、了却残生。她心痛欲绝“杀死你自己孩子的滋味可好?”,那男人瞬間奔潰,整件事情,死的死,散的散,卻只是個誤會?
  • 丑女要嫁诸葛亮

    丑女要嫁诸葛亮

    “妈妈咪呀,这是哪里的丑女?”方悦莹看着镜子昏倒。“小姐小姐,醒一醒,你忘记自己的样子了吗?”丫环玉蓉好心提醒。刚醒过来的方悦莹再次晕倒。“闻君择妇,身有丑女,黄头黑色,而才堪相配。”黄承彦找到诸葛亮的门上说。“哦?”诸葛亮不动声色,心里却怒火中烧,“想我孔明也一表人材,奈何娶得丑妇?”方悦莹听说自己被推销,刚爬起来的身子再次跌倒“天啊!这是什么爹呀!”哀鸣遍野。“呔,哪里来的野小子,竟然
  • 夜阑:凤寒灵

    夜阑:凤寒灵

    天地六界,神族凋零。初见,他将她护在怀里她看着他,一见钟情寒风猎猎,将他的黑袍吹得飒飒作响她站在十丈之外,暗中发誓,定要伴他左右,了他孤独忘却生死,登上天山之巅,只为一株能够近他身的诛仙草;明知凶险,却留下一魂一魄只为保她平安。“子渊,如果你在的话,你不会怪我的吧。”转身的风华,成了最美的绝笔那一日,忘川河旁,依偎站立的两人共同许下了诺言:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老······
  • 炎黄简

    炎黄简

    只有手放在键盘上的时候,体内的某个灵魂才会觉醒。这一刻,莫道才是最完整,最完美的!平淡,沉默,隐形人统统消失不见。在各种电子竞技大赛上他是不折不扣的王者,剑锋与大军铁蹄所到之处无不臣服。霸道、锐利、气吞山河!大赛结束之后,作为冠军队伍的领队他不再是联盟王者。似乎那个隐身侠又回来了!在其他队友各种活动各种接的时候他已经消失在别人的视线中,甚至在他所在的公寓被莫名其妙的大火焚毁后的三天大家才知道。这位带领国家队拿下无数个世界冠军的王者已经葬身火海!他在这世界上所有存在的痕迹都已经变成灰烬,当然更没有人知道这场火焰送他到了另一个世界。也没人知道在那边他缔造了怎样的传奇!
  • 庶女皇妃

    庶女皇妃

    现代国际女刑警穿越成被人践踏欺负的庶出五小姐。她只想过平凡的生活,不想被卷入无情的皇权争斗中。十四皇子夺位,锋芒暗涌,她被推在风口浪尖之上。执棋者却爱上自己的棋子,当爱情与仇恨狭路相逢,谁胜谁败?
  • 夜宴

    夜宴

    她是身世成谜的天之骄女,众人眼中的冰山美人,为救养母成为他的私人物品。她的人生还能再糟糕一点吗?逃能逃得了吗?是这样自暴自弃,还是浴火重生;是受尽折磨,还是巧施计谋,邀宠上位?