登陆注册
19002500000057

第57章 VIII.(1)

"What can have happened to Dionysia, that she does not come back?"murmured Grandpapa Chandore, as he walked up and down the Square, and looked, for the twentieth time, at his watch. For some time the fear of displeasing his grandchild, and of receiving a scolding, kept him at the place where she had told him to wait for her; but at last it was too much for him, and he said,--"Upon my word, this is too much! I'll risk it."And, crossing the road which separates the Square from the houses, he entered the long, narrow passage in the house of the sisters Mechinet.

He was just putting his foot on the first step of the stairs, when he saw a light above. He distinguished the voice of his granddaughter, and then her light step.

"At last!" he thought.

And swiftly, like a schoolboy who hears his teacher coming, and fears to be caught in the act, he slipped back into the Square. Dionysia was there almost at the same moment, and fell on his neck, saying,--"Dear grandpapa, I bring you back your bonds," and then she rained a shower of kisses upon the old gentleman's furrowed cheeks.

If any thing could astonish M. de Chandore, it was the idea that there should exist in this world a man with a heart hard, cruel, and barbarous enough, to resist his Dionysia's prayers and tears, especially if they were backed by twenty thousand francs.

Nevertheless, he said mournfully,--

"Ah! I told you, my dear child, you would not succeed.""And you were mistaken, dear grandpapa, and you are still mistaken;for I have succeeded!"

"But--you bring back the money?"

"Because I have found an honest man, dearest grandpapa,--a most honorable man. Poor fellow, how I must have tempted his honesty! For he is very much embarrassed, I know it from good authority, ever since he and his sisters bought that house. It was more than comfort, it was a real fortune, I offered him. Ah! you ought to have seen how his eyes brightened up, and how his hands trembled, when he took up the bonds!

Well, he refused to take them, after all; and the only reward he asks for the very good service which he is going to render us"--M. de Chandore expressed his assent by a gesture, and then said,--"You are right, darling: that clerk is a good man, and he has won our eternal gratitude.""I ought to add," continued Dionysia, "that I was ever so brave. Ishould never have thought that I could be so bold. I wish you had been hid in some corner, grandpapa, to see me and hear me. You would not have recognized your grandchild. I cried a little, it is true, when Ihad carried my point."

"Oh, dear, dear child!" murmured the old gentleman, deeply moved.

"You see, grandpapa, I thought of nothing but of Jacques's danger, and of the glory of proving myself worthy of him, who is so brave himself.

I hope he will be satisfied with me."

"He would be hard to please, indeed, if he were not!" exclaimed M. de Chandore.

The grandfather and his child were standing all the while under the trees in the great Square while they were thus talking to each other;and already a number of people had taken the opportunity of passing close by them, with ears wide open, and all eagerness, to find out what was going on: it is a way people have in small towns. Dionysia remembered the clerk's kindly warnings; and, as soon as she became aware of it, she said to her grandfather,--"Come, grandpapa. People are listening. I will tell you the rest as we are going home."And so, on their way, she told him all the little details of her interview; and the old gentleman declared, in all earnest, that he did not know which to admire most,--her presence of mind, or Mechinet's disinterestedness.

"All the more reason," said the young girl, "why we should not add to the dangers which the good man is going to run for us. I promised him to tell nobody, and I mean to keep my promise. If you believe me, dear grandpapa, we had better not speak of it to anybody, not even to my aunts.""You might just as well declare at once, little scamp, that you want to save Jacques quite alone, without anybody's help.""Ah, if I could do that! Unfortunately, we must take M. Folgat into our confidence; for we cannot do without his advice."Thus it was done. The poor aunts, and even the marchioness, had to be content with Dionysia's not very plausible explanation of her visit.

And a few hours afterwards M. de Chandore, the young girl, and M.

Folgat held a council in the baron's study. The young lawyer was even more surprised by Dionysia's idea, and her bold proceedings, then her grandfather; he would never have imagined that she was capable of such a step, she looked so timid and innocent, like a mere child. He was about to compliment her; but she interrupted him eagerly, saying,--"There is nothing to boast of. I ran no risk.""A very substantial risk, madam, I assure you.""Pshaw!" exclaimed M. de Chandore.

"To bribe an official," continued M. Folgat, "is a very grave offence.

The Criminal Code has a certain paragraph, No. 179, which does not trifle, and punishes the man who bribes, as well as the man who is bribed.""Well, so much the better!" cried Dionysia. "If poor M. Mechinet has to go to prison, I'll go with him!"And, without noticing the dissatisfaction expressed in her grandfather's features, she added, turning to M. Folgat,--"After all, sir, you see that your wishes have been fulfilled. We shall be able to communicate with M. de Boiscoran: he will give us his instructions.""Perhaps so, madam."

"How? Perhaps? You said yourself"--

"I told you, madam, it would be useless, perhaps even imprudent, to take any steps before we know the truth. But will we know it? Do you think that M. de Boiscoran, who has good reasons for being suspicious of every thing, will at once tell us all in a letter which must needs pass through several hands before it can reach us?""He will tell us all, sir, without reserve, without fear, and without danger.""Oh!"

"I have taken my precautions. You will see.""Then we have only to wait."

Alas, yes! They had to wait, and that was what distressed Dionysia.

同类推荐
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金谷怀古

    金谷怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛升忉利天为母说法经

    佛升忉利天为母说法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转金丹秘诀

    九转金丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网王之缘路有你

    网王之缘路有你

    你问,一见钟情可以让爱情走多远?她从来没想过这个问题,喜欢就喜欢了呗,还管这段爱情能走多远?其实,不管是不是一见钟情,所有的爱情都会终结在不能再前进为止。你没听说吗?因为我们要死很久,所以活着的时候要过得快乐。所以,人生得意须尽欢!
  • 武道仙皇

    武道仙皇

    武道,依骨纹而生,仙道,依骨符而生。陆青,无意间得授一本残缺焚骨之法,以无上异火锻造骨纹,却阴差阳错伴生骨符,自此,开启了他与众不同的修炼之旅!!!生在武道世界,成就仙道之皇!!!
  • 剑气狂澜

    剑气狂澜

    满门被灭,为此走上了一条复仇的不归路,几经磨难,大仇得报,却愕然发现,当初的惨案背后,有着更大的一场阴谋!迷局诡谲如暗潮涌,人在其中身不由己,他能否以手中利剑,力挽狂澜?——暗涌云风起,狂澜剑气生。
  • 启示录:起源

    启示录:起源

    达尔文的《进化论》告诉我们,这个世界的生存规则就是“适者生存,优胜劣汰”。
  • 索勒尼娜的死亡领主

    索勒尼娜的死亡领主

    将灵魂出卖给死神的悲剧男,被带入了奇幻的纳文达尔大陆,成为了一名统领亡灵军队的死亡领主,他喜欢杀人放火,喜欢在女人面前装英雄,喜欢在寂静的黑夜里对月高歌,喜欢在荆棘丛中对着骷髅们吟诗高亢,在他的熏陶下,它的部下们也都成了一群古怪的亡灵。
  • 我的女神上司

    我的女神上司

    踏入社会时,我还算走运有幸被一家大公司看中,可没想到在大公司被人差遣,还被各种看不起。还好的是我有一个魅力无限、个性十足、智慧超群的美女上司,从此,我的人生波澜壮阔了起来……
  • 尸灾

    尸灾

    清,纪昀的《阅微草堂笔记》卷十有载:道家有太阴炼形法,葬数百年,期满则复生。是为僵尸……不老,不死,不生,不灭的僵尸一族却是被天地人三界屏弃在众生六道之外,浪荡无依,流离失所。身体僵硬,在人世间以怨为力,以血为食,用众生鲜血宣泄无尽的孤寂......
  • 少男少女隐秘日记

    少男少女隐秘日记

    青少年时期是读书学习的阶段。一生的大部分知识都是在青少年时期经过不懈的努力而获得的。要成为有用之才,就必须要学好真实本领,学海无涯,在学海中泛舟,难免有迷茫——也就是有时会有越学越糊涂的感觉,但光明往往就在迷茫之后。
  • 就算世界无童话

    就算世界无童话

    大学毕业的洛水为了和男友在一起,到浙江杭州找工作,做销售。洛水漂亮,但家境清贫,男友在一个职业院校做老师,两个人看不到买房的希望,清贫艰难的生活着。一次业务应酬的时候认识了姜季泽,后来才知他是集团老总的小儿子,名副其实的富二代,她在现实的压力下,不敌季泽的嗳昧,一步步深陷其中,慢慢进了姜家,认识了季泽的姐姐,季泽的姐姐季琳嫁给了电视台台长的儿子,官富结合,却并不幸福。洛水与男友分开,和季泽在一起,却被姜家反对,最后要她嫁给季泽的傻子大哥,傻子大哥曾被女博士欺骗,她选择逃离,想与前男友再续前缘,前男友反对,只能伤心回西安。
  • LOL之叫我战神

    LOL之叫我战神

    真三高玩叶风失恋后带着舍友们网吧五连坐,一个穿着短裙有着一双漂亮大白腿的美女出现在他面前,眨巴着水汪汪的大眼睛可怜兮兮地望着他:“可不可以帮个忙?”……笔者电信一区第三赛季两千三百分,通关青铜5-最强王者所有段位,超过20000把排位赛经验,集各种上分技巧之大成,意识无敌!看了这本书上分妥妥的!还在犹豫什么?战神出品,绝非正品……呸!绝对极品!PS:不求推荐求收藏求书评可以吗!