登陆注册
19002500000039

第39章 III.(4)

"I am sure of it. But for that, he would certainly have come to the house, as he has done every evening for a month. Besides, he said so himself in the letter which he sent Dionysia by one of his tenants, and which she mentioned to you. He wrote, 'I curse from the bottom of my heart the business which prevents me from spending the evening with you; but I cannot possibly defer it any longer. To-morrow!' ""You see," said M. Seneschal.

"The letter is of such a nature," continued the old gentleman, "that Irepeat, No man who premeditated such a hideous crime could possibly have written it. Nevertheless, I confess to you, that, when I heard the fatal news, this very allusion to some pressing business impressed me painfully."But the young lawyer seemed to be far from being convinced.

"It is evident," he said, "that M. de Boiscoran will on no account let it be known where he went.""He told a falsehood, sir," insisted M. Seneschal. "He commenced by denying that he had gone the way on which the witnesses met him.""Very naturally, since he desires to keep the place unknown to which he went.""He did not say any more when he was told that he was under arrest.""Because he hopes he will get out of this trouble without betraying his secret.""If that were so, it would be very strange.""Stranger things than that have happened.""To allow himself to be accused of incendiarism and murder when he is innocent!""To be innocent, and to allow one's self to be condemned, is still stranger; and yet there are instances"--The young lawyer spoke in that short, imperious tone which is, so to say, the privilege of his profession, and with such an accent of assurance, that M. de Chandore felt his hopes revive. M. Seneschal was sorely troubled.

"And what do you think, sir?" he asked.

"That M. de Boiscoran must be innocent," replied the young advocate.

And, without leaving time for objections, he continued,--"That is the opinion of a man who is not influenced by any consideration. I come here without any preconceived notions. I do not know Count Claudieuse any more than M. de Boiscoran. A crime has been committed: I am told the circumstances; and I at once come to the conclusion that the reasons which led to the arrest of the accused would lead me to set him at liberty.""Oh!"

"Let me explain. If M. de Boiscoran is guilty, he has shown, in the way in which he received M. Galpin at the house, a perfectly unheard-of self-control, and a matchless genius for comedy. Therefore, if he is guilty, he is immensely clever"--"But."

"Allow me to finish. If he is guilty, he has in the examination shown a marvellous want of self-control, and, to be brief, a nameless stupidity: therefore, if he is guilty, he is immensely stupid"--"But."

"Allow me to finish. Can one and the same person be at once so unusually clever and so unusually stupid? Judge yourself. But again:

if M. de Boiscoran is guilty, he ought to be sent to the insane asylum, and not to prison; for any one else but a madman would have poured out the dirty water in which he had washed his blackened hands, and would have buried anywhere that famous breech-loader, of which the prosecution makes such good use.""Jacques is safe!" exclaimed M. de Chandore.

M. Seneschal was not so easily won over.

"That is specious pleading," he said. "Unfortunately, we want something more than a logic conclusion to meet a jury with an abundance of witnesses on the other side.""We will find more on our side."

"What do you propose to do?"

"I do not know. I have just told you my first impression. Now I must study the case, and examine the witnesses, beginning with old Anthony."M. de Chandore had risen. He said,--

"We can reach Boiscoran in an hour. Shall I send for my carriage?""As quickly as possible," replied the young lawyer.

M. de Chandore's servant was back in a quarter of an hour, and announced that the carriage was at the door. M. de Chandore and M.

Folgat took their seats; and, while they were getting in, the mayor warned the young Paris lawyer,--"Above all, be prudent and circumspect. The public mind is already but too much inflamed. Politics are mixed up with the case. I am afraid of some disturbance at the burial of the firemen; and they bring me word that Dr. Seignebos wants to make a speech at the graveyard. Good-by and good luck!"The driver whipped the horse, and, as the carriage was going down through the suburbs, M. de Chandore said,--"I cannot understand why Anthony did not come to me immediately after his master had been arrested. What can have happened to him?"IV.

M. Seneschal's horse was perhaps one of the very best in the whole province; but M. de Chandore's was still better. In less than fifty minutes they had driven the whole distance to Boiscoran; and during this time M. de Chandore and M. Folgat had not exchanged fifty words.

When they reached Boiscoran, the courtyard was silent and deserted.

Doors and windows were hermetically closed. On the steps of the porch sat a stout young peasant, who, at the sight of the newcomers, rose, and carried his hand to his cap.

"Where is Anthony?" asked M. de Chandore.

"Up stairs, sir."

The old gentleman tried to open the door: it resisted.

"O sir! Anthony has barricaded the door from the inside.""A curious idea," said M. de Chandore, knocking with the butt-end of his whip.

He was knocking fiercer and fiercer, when at last Anthony's voice was heard from within,--"Who is there?"

"It is I, Baron Chandore."

The bars were removed instantly, and the old valet showed himself in the door. He looked pale and undone. The disordered condition of his beard, his hair, and his dress, showed that he had not been to bed.

And this disorder was full of meaning in a man who ordinarily prided himself upon appearing always in the dress of an English gentleman.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越而来只为遇见你

    穿越而来只为遇见你

    牛子晴,长了一张男女通吃的脸,喜欢古韵的东西,向往真爱,爱看穿越小说,幻想着自己有朝一日也能穿越来段刻骨铭心的爱情。慕羽轩,兰慕王朝唯一外姓王爷,冷淡,不近女色。当他遇到她会是怎样一番情景呢?
  • 武破七杀

    武破七杀

    玄奇山崖,普通少年,神秘钥匙,古神老师?一段奇遇,开启了一个少年的强者历练之路。翻手云,覆手雨,只手遮天笑傲天地。
  • 绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    琳琅是21世纪的海归女,为了救人而穿越,再睁开眼竟成了的青楼头牌……丫鬟!她就不懂了,为什么别人都是穿到王妃皇后身上去,她就是丫鬟!还是青楼里的!就算穿到乞丐身上好歹是清白人家啊!但是既然穿了,那她在古代也要活得轰轰烈烈。她想的很好,却没想到在会惹上人人闻风丧胆的凌华国的三皇子君墨痕……君墨痕:“你昨晚发酒疯,不仅霸了我的床摸了我的身,还想占有我!我拼命反抗,可还是落得个被强吻的下场,你现在告诉我,你不记得了!嗯?”琳琅:“……”那一定不是她!【情节虚构,请勿模仿】
  • 中国式超级英雄

    中国式超级英雄

    就算是“超级英雄”,也得解决了生活中那些柴、米、油、盐、酱、醋、茶,然后和各种意义上的二大爷、三大姨、四大姑、六大婆掰扯完,才能够有时间去对付那些随时随地都有可能从天上掉下来的“英雄”或者“坏蛋”。不管怎么样,添麻烦的家伙先绑了打一顿再说。“英雄”和“坏蛋”来自于——历史事件、民间小说、神话故事,人物存在一定程度上的变动。PS:不涉及正式政府单位,若觉得不合理,您权当看了个笑话。
  • 凰色生香

    凰色生香

    【女生版】“长安,总有那么一天,我会陪着你,喝你最喜欢喝的酒,赏你最喜欢赏的景,在你的余生里,成为你最喜欢的人。”他不知道,当他说出这句话的时候,她就已经原谅他了。十万里河山,九千个日月,八方相守,七军追随,扫六朝金粉,得五陵豪杰,却落得个四面楚歌,虽三呼万岁又如何?不如换两心相映,全一世长情。===【男生版】数年前一场灭门血案,纠葛出今日翻覆权谋。乱世烽烟起,君非君,臣非臣,江山空无主。天下逐鹿,功在千秋。===【萌萌哒作者君版】人家这么萌,你真的不要戳一下、暖一下、收藏一下嘛(づ ̄3 ̄)づ╭?~
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穷丫头碰见恶魔校草

    穷丫头碰见恶魔校草

    她,素雅,呆萌是她的标签他,乔冠宇,腹黑是他的标签“哪道题不会?我教你”素雅指着本子上一道道数学题,用手扶着额头侧过脸看着面前这位腹黑校草“额,,,,,,这道,这道,还有这道”乔冠宇用手指着这些题,素雅已经无语了好不好,一道题一道题的细心的给他讲许久她转过身来问”听懂了吗“乔冠宇使劲摇头天哪这个天生腹黑的校草级人物就是酱紫的吗?
  • 双鱼座的爱

    双鱼座的爱

    主要写了王明阳从幼稚到成熟的成长过程,以及情商的提高,。本小说从王明阳7岁父母离婚开写,写到他于心爱的人白头偕老结束。
  • 谍影重重

    谍影重重

    《谍影重重》间谍的主要任务之一,就是采取非法或合法手段、通过秘密或公开徐径窃取情报,也进行颠覆、暗杀、绑架、爆炸、心战、破坏等隐蔽行为;被派谴或收买来从事刺探机密、情报或进行破坏活动。
  • 甜蜜娇妻:老婆不要跑

    甜蜜娇妻:老婆不要跑

    我的女人只有我能欺负!秉承着这个原则,萧妍被叶墨城从身体到精神各种“欺负”。然而某一天,叶墨城却突然往床上一躺,“夫人,要不我们换一种姿势,以后你来欺负我如何?”"