登陆注册
19002500000015

第15章 V.(2)

"Great God, what an idea!" cried the old man, raising his hands to heaven. "How can you say such a thing! I steal wood! No, my dear sir, I was very quietly going to sleep in the forest, so as to be up with daylight, and gather champignons and other mushrooms to sell at Sauveterre. Well, I was trotting along, when, all of a sudden, I hear footsteps behind me. Naturally, I was frightened.""Because you were stealing!"

"Oh, no! my dear sir; only, at night, you understand. Well, I hid behind a tree; and almost at the same moment I saw M. de Boiscoran pass by. I recognized him perfectly in spite of the dark; for he seemed to be in a great rage, talked loud to himself, swore, gesticulated, and tore handfuls of leaves from the branches.""Did he have a gun?"

"Yes, my dear sir; for that was the very thing that frightened me so.

I thought he was a keeper."

The third and last witness was a good old woman, Mrs. Courtois, whose little farm lay on the other side of the forest of Rochepommier. When she was asked, she hesitated a moment, and then she said,--"I do not know much; but I will tell you all I do know. As we expected to have a house full of workmen a few days hence, and as I was going to bake bread to-morrow, I was going with my ass to the mill on Sauveterre Mountain to fetch flour. The miller had not any ready; but he told me, if I could wait, he would let me have some: and so I staid to supper. About ten o'clock, they gave me a bag full of flour. The boys put it on my ass, and I went home. I was about half-way, and it was, perhaps, eleven o'clock, when, just at the edge of the forest of Rochepommier, my ass stumbled, and the bag fell off. I had a great deal of trouble, for I was not strong enough to lift it alone; and just then a man came out of the woods, quite near me. I called to him, and he came. It was M. de Boiscoran: I ask him to help me; and at once, without losing a moment, he puts his gun down, lifts the bag from the ground, and puts it on my ass. I thank him. He says, 'Welcome,' and--that is all."The mayor had been all this time standing in the door of the chamber, performing the humble duty of a doorkeeper, and barring the entrance to the eager and curious crowd outside. When Mrs. Courtois retired, quite bewildered by her own words, and regretting what she had said, he called out,--"Is there any one else who knows any thing?"As nobody appeared, he closed the door, and said curtly,--"Well, then, you can go home now, my friends. Let the law have free course."The law, represented by the magistrate, was a prey at that moment to the most cruel perplexity. M. Galpin was utterly overcome by consternation. He sat at the little table, on which he had been writing, his head resting on his hands, thinking, apparently, how he could find a way out of this labyrinth.

All of a sudden he rose, and forgetting, for a moment, his customary rigidity, he let his mask of icy impassiveness drop off his face, and said,--"Well?" as if, in his despair, he had hoped for some help or advice in his troubles,--"well?"No answer came.

All the others were as much troubled as he was. They all tried to shake off the overwhelming impression made by this accumulation of evidence; but in vain. At last, after a moment's silence, the magistrate said with strange bitterness,--"You see, gentlemen, I was right in examining Cocoleu. Oh! don't attempt to deny it: you share my doubts and my suspicions, I see it.

Is there one among you who would dare assert that the terrible excitement of this poor man has not restored to him for a time the use of his reason? When he told you that he had witnessed the crime, and when he gave the name of the criminal, you looked incredulous. But then other witnesses came; and their united evidence, corresponding without a missing link, constitutes a terrible presumption."He became animated again. Professional habits, stronger than every thing else, obtained once more the mastery.

"M. de Boiscoran was at Valpinson to-night: that is clearly established. Well, how did he get here? By concealing himself. Between his own house and Valpinson there are two public roads,--one by Brechy, and another around the swamps. Does M. de Boiscoran take either of the two? No. He cuts straight across the marshes, at the risk of sinking in, or of getting wet from head to foot. On his return he chooses, in spite of the darkness, the forest of Rochepommier, unmindful of the danger he runs to lose his way, and to wander about in it till daybreak. What was he doing this for? Evidently, in order not to be seen. And, in fact, whom does he meet?--a loose fellow, Ribot, who is himself in hiding on account of some love-intrigue; a wood-stealer, Gaudry, whose only anxiety is to avoid the gendarmes; an old woman, finally, Mrs. Courtois, who has been belated by an accident. All his precautions were well chosen; but Providence was watching.""O Providence!" growled Dr. Seignebos,--"Providence!"But M. Galpin did not even hear the interruption. Speaking faster and faster, he went on,--"Would it at least be possible to plead in behalf of M. de Boiscoran a difference in time? No. At what time was he seen to come to this place? At nightfall. 'It was half-past eight,' says Ribot, 'when M. de Boiscoran crossed the canal at the Seille swamps.' He might, therefore, have easily reached Valpinson at half-past nine. At that hour the crime had not yet been committed. When was he seen returning home? Gaudry and the woman Courtois have told you the hour,--after eleven o'clock. At that time Count Claudieuse had been shot, and Valpinson was on fire. Do we know any thing of M. de Boiscoran's temper at that time? Yes, we do. When he came this way he was quite cool. He is very much surprised at meeting Ribot; but he explains to him very fully how he happens to be at that place, and also why he has a gun.

"He says he is on his way to meet somebody at Brechy, and he thought he would shoot some birds. Is that admissible? Is it even likely?

同类推荐
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿疮疡门

    小儿疮疡门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权修

    权修

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Herodias

    Herodias

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典母子部

    明伦汇编家范典母子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恩佐漂流记

    恩佐漂流记

    @盛世经典简简单单记得叫额吉忘记记得记得几点到家
  • 秦陨

    秦陨

    先秦诸子儒家、道家、法家、兵家、阴阳家、墨家、名家、纵横家、杂家、农家、小说家、战国七雄秦、楚、韩、赵、魏、韩、齐这是一个英雄辈出、百家争鸣的时代主角穿越到这个风起云涌的时代,见证不一样的战国亦或者这就是历史的真相呢
  • 中国投资体制改革30年研究

    中国投资体制改革30年研究

    本书是中国社会科学院为纪念中国改革开放30年推出的系列研究成果之一。全书分为九章,以投资体制的概念与功能为切入点,从中国投资体制改革的历史背景和目标,投资的宏观管理,投融资渠道,项目管理方式以及中外投资体制比较等诸多方面,全面回顾了中国投资体制改革的历程,勾画了中国投资体制改革的完整图景,并提出了对30年来投资体制改革的中肯评价及其发展前景的思考与分析。全书最后部分还专设有“中国投资体制改革大事记”,方便广大读者了解、认识30年投资体制改革的全貌和做出更广泛、更深入的研究。
  • 等下一次重新苏醒

    等下一次重新苏醒

    苏醒觉得自己是被上帝遗忘在角落里的孩子她的悲喜也是从来没有意义的她总会想如果她没有来到过这里没有看到过这个世界她就不会弄疼了心她就不会哭红了眼她就不会遇见那么多讨厌她的人可是呢如果没有来到这里她也就不会遇见莫璃不会遇见安枍不会发现紫藤花的美丽不会发现她的生活因他而变从来不抱怨这个世界,即使她已被上帝丢弃。终于等到了上帝派来的天使。
  • 星图命天

    星图命天

    五行通大道,能正身否?异世宿双魂,知生死乎?雨夜遇变故,机缘巧合?早春衔美玉,点石成金?行欢念异儿,封印湮灭,三尺剑落洗星月。
  • 一叶飘羽

    一叶飘羽

    细语心结,斟聊温情。闲言诉肠,一鸣为生。
  • 透视保镖

    透视保镖

    一块神秘的家传玉佩,一双透视万物的法眼,彻底改变了穷小子叶望的一生。而惊心动魄的秘密也接踵而来!甜美可爱的清纯萝莉,火爆热辣的美女上司,众多超级美女个个投怀送抱!而这仅仅只是一个开始!
  • 开天古卷

    开天古卷

    那一场舞后,书生便输去了长安。那年的容华,叫人怎生得忘?你若是那闭月,舞后便是那羞花;当沉鱼浮起,落雁升起,你抿嘴笑过多少风流云散?皓齿启合过多少渔樵耕读?但我是谁呢,你可知否?我便是长安城里那书生,握书成卷,握竹成箫,手搓一搓,便燃亮一盏灯……
  • 袖色倾国逢君时

    袖色倾国逢君时

    慕容染袖很幸运,她轻易便站在了天下女子可能终生都不敢企及的高度;可也很不幸,盛后必然有衰,她自然明白自己亦站在了最危险的高度。皇帝唤她一声姐姐,却给了她天下女子至尊的权力与殊荣。她以长公主的身份执掌后宫、参知政事。权力与争斗注定相随相伴,而那尘封的层层往事与宫闱隐秘,仿佛命运鉴定般揭开,所有的现状被打破。亲人,还是爱人?前世,还是今生?那么多的男子,那么多的女子,爱她恨她喜她怨她,可却都承认,也许在这个纤柔的女子,拈花一笑,眉目流转间,天地已然变色。袖色倾国“可是,我只是想活着等那么一个人,”她淡淡地笑,“我不知道他是谁,可我想,我已等了他太久......”~~~~~~PS:非宫斗,非女尊,想看小白女主的慎入
  • 魅世血瞳

    魅世血瞳

    溪绝,杀手之王。不想一朝惨死,穿越到神武大陆。她又该何去何从?