登陆注册
19002500000014

第14章 V.(1)

There was not a person in the whole district who did not know of what a fearful disease poor Cocoleu was suffering; and everybody knew, also, that it was perfectly useless to try and help him. The two men who had taken him out had therefore laid him simply on a pile of wet straw, and then they had left him to himself, eager as they were to see and hear what was going on.

It must be said, in justice to the several hundred peasants who were crowding around the smoking ruins of Valpinson, that they treated the madman who had accused M. de Boiscoran of such a crime, neither with cruel jokes nor with fierce curses. Unfortunately, first impulses, which are apt to be good impulses, do not last long. One of those idle good-for-nothings, drunkards, envious scamps who are found in every community, in the country as well as in the city, cried out,--"And why not?"

These few words opened at once a door to all kinds of bold guesses.

Everybody had heard something about the quarrel between Count Claudieuse and M. de Boiscoran. It was well known, moreover, that the provocation had always come from the count, and that the latter had invariably given way in the end. Why, therefore, might not M. de Boiscoran, impatient at last, have resorted to such means in order to avenge himself on a man whom they thought he must needs hate, and whom he probably feared at the same time?

"Perhaps he would not do it, because he is a nobleman, and because he is rich?" they added sneeringly.

The next step was, of course, to look out for circumstances which might support such a theory; and the opportunity was not lacking.

Groups were formed; and soon two men and a woman declared aloud that they could astonish the world if they chose to talk. They were urged to tell what they knew; and, of course, they refused. But they had said too much already. Willing or not willing, they were carried up to the house, where, at that very moment, M. Galpin was examining Count Claudieuse. The excited crowd made such a disturbance, that M.

Seneschal, trembling at the idea of a new accident, rushed out to the door.

"What is it now?" he asked.

"More witnesses," replied the peasants. "Here are some more witnesses."The mayor turned round, and, after having exchanged glances with M.

Daubigeon, he said to the magistrate,--

"They are bringing you some more witnesses, sir."No doubt M. Galpin was little pleased at the interruption; but he knew the people well enough to bear in mind, that, unless he took them at the moment when they were willing to talk, he might never be able to get any thing out of them at any other time.

"We shall return some other time to our conversation," he said to Count Claudieuse.

Then, replying to M. Seneschal, he said,--"Let the witnesses come in, but one by one."The first who entered was the only son of a well-to-do farmer in the village of Brechy, called Ribot. He was a young fellow of about twenty-five, broad-shouldered, with a very small head, a low brow, and formidable crimson ears. For twenty miles all around, he was reputed to be an irresistible beau,--a reputation of which he was very proud.

After having asked him his name, his first names, and his age, M.

Galpin said,--

"What do you know?"

The young man straightened himself, and with a marvellously conceited air, which set all the peasants a-laughing, he replied,--"I was out that night on some little private business of my own. I was on the other side of the chateau of Boiscoran. Somebody was waiting for me, and I was behind time: so I cut right across the marsh. I knew the rains of the last days would have filled all the ditches; but, when a man is out on such important business as mine was, he can always find his way"--"Spare us those tedious details," said the magistrate coldly. The handsome fellow looked surprised, rather than offended, by the interruption, and then went on,--"As your Honor desires. Well, it was about eight o'clock, or a little more, and it was growing dark, when I reached the Seille swamps. They were overflowing; and the water was two inches above the stones of the canal. I asked myself how I should get across without spoiling my clothes, when I saw M. de Boiscoran coming towards me from the other side.""Are you quite sure it was he?"

"Why, I should think so! I talked to him. But stop, he was not afraid of getting wet. Without much ado, he rolled up his trousers, stuffed them into the tops of his tall boots, and went right through. Just then he saw me, and seemed to be surprised. I was as much so as he was. 'Why, is it you, sir?' I said. He replied 'Yes: I have to see somebody at Brechy.' That was very probably so; still I said again, 'But you have chosen a queer way.' He laughed. 'I did not know the swamps were overflowed,' he answered, 'and I thought I would shoot some snipes.' As he said this, he showed me his gun. At that moment Ihad nothing to say; but now, when I think it over, it looks queer to me."M. Galpin had written down the statement as fast as it was given. Then he asked,--"How was M. de Boiscoran dressed?"

"Stop. He had grayish trousers on, a shooting-jacket of brown velveteen, and a broad-brimmed panama hat."The count and the countess looked distressed and almost overcome; nor did the mayor and his friend seem to be less troubled. One circumstance in Ribot's evidence seemed to have struck them with peculiar force,--the fact that he had seen M. de Boiscoran push his trousers inside his boots.

"You can go," said M. Galpin to the young man. "Let another witness come in."The next one was an old man of bad reputation, who lived alone in an old hut two miles from Valpinson. He was called Father Gaudry. Unlike young Ribot, who had shown great assurance, the old man looked humble and cringing in his dirty, ill-smelling rags. After having given his name, he said,--"It might have been eleven o'clock at night, and I was going through the forest of Rochepommier, along one of the little by-paths"--"You were stealing wood!" said the magistrate sternly.

同类推荐
热门推荐
  • 在逃皇后迷情记

    在逃皇后迷情记

    他自小在深宫之中长大的皇子,卧薪尝胆,机关算尽,一夕夺得皇位。铁腕除乱臣,灭叛党,巩固皇权。大权在握,认识了她,一夕成婚,原以为可以幸福得过一世,可他终究留不住她,为什么相爱容易,相守却那么难……他是皇室遗失在宫外的孩子,十岁那年,遇上她。匆匆一聚,转首天各一方。再见时,他是十五岁的少年将军,铁蹄所到之处无人不闻风丧胆,她却已嫁为人妇,身心疲惫。为了她,他十六岁官拜丞相,企图登上王位,只为了与她双宿双飞……她,一个来自现代的平凡到骨子里的女人,一次意外来到赤色大陆,从此走上一个不再平凡的坎坷之途。在这铮铮爱意中,她勘不破生死,在这无间的地狱中,她没有救赎,没有皈依。
  • 百战金刚

    百战金刚

    气者修于无形,灵者始于自身。重生异世化身巨猿,离孤岛,筑宝塔,脱苦海……得珍宝,幻人身,百战千回……位面之战,一人角逐三面世界,来自中位面的传说,畅行无极世界……
  • 新仙出炉

    新仙出炉

    远古战场里拾荒的少女萧潇,乐观积极,立志要做仙界第一富仙。父亲陨落,忠仆带着年幼的自己辗转逃亡,我究竟有着怎样的身世?!小白哥哥,可还记得当年约定的桃花酿吗?!我驾着五彩祥云,带着肥猫大白来找你啦!但总有不长眼的,挡在我和小白哥哥之间……那么,生死看淡,不服来战!
  • 成熟力

    成熟力

    一个人走向成熟是困难的,年龄的增长、阅历的增加,甚至历尽沧桑却并不能确保一个人的心理成熟。本书告诉你成熟的意义,怎样让自我变得成熟等内容,具体包括:认识自我就是一种成熟、成熟的人能主宰自己的心灵、成熟的人懂得放下等。
  • 童养婿养成攻略

    童养婿养成攻略

    “在过去的二十一年里,世人皆道我是天煞孤星,难得善终,我曾以为我这一生便这样了,然而上天终待我不薄,让我遇上你。阿梓,此番前征,倘若骁国终将覆亡,你愿意与我一同长眠吗?”“……我不愿意。”“……”戚然一巴掌拍到某人头上,“李笑妹,给我按剧本演!”
  • 向阳孤儿院5

    向阳孤儿院5

    长篇小说《向阳孤儿院》取材于真实的孤儿院,由一个个鲜活而真实故事加工改编而成。小说以日记的形式书,,一天都具有相对的独立性以及真实性,在情节设计上巧妙新颖,故事引人入胜。
  • 疯魔剑

    疯魔剑

    历经千山万水,辗转数千里来到通天教,通过层层苦不堪言的考核,成为了如今的杂役弟子。之后,更是忍受着万般屈辱,冷言热讽,苦苦修炼。不就是为求武道有成,报得灭族之仇嘛?而如今,这一切都已成了枉然!这是为什么!为什么贼老天连如此简单的一个梦想,也不愿让自己实现!“我不甘心!我不甘心啊!”“如果真是老天作梗,纵是你有万般能耐,我也非要与你斗上一斗~!”
  • 大明朝反攻演义

    大明朝反攻演义

    ”轩辕神胄”是中国人的自称,中国也叫做“赤县神州”,而中国的历史则近乎神话。然而这个神的国度自东虏窃国之后却从此坠入了万劫不复的深渊:神话一般的历史不幸中断了。大明朝,在这里,再一次雄起。
  • 霸道老公:强势索爱

    霸道老公:强势索爱

    三年前,她是富家千金,他是文艺青年。三年后,她是落魄孤女,他是国际集团的大总裁。三年前,她在狂风暴雨中等待和他一起私奔,等来的却是暴行的侮辱,从此,她恨他入骨!三年后,他华丽归来,对她霸爱强宠!当她渐渐沉沦在他霸道又混双孤攻势中,他告诉她:“和你结婚,不过是为了甩掉一个难缠女人的不得已手段而已!”--情节虚构,请勿模仿
  • 大暗灭时代

    大暗灭时代

    末日世界,丧尸横行,怪兽遍地,杀戮与逃生;当幸存的人类历尽千辛万苦,终于建立起一小块休养地时,又有谁能知道,丧尸和怪兽的肆虐仅仅只是大恐怖来临的序曲!一个与天斗,与地斗,与万物斗争的黑暗时代;一个朝不保夕,万物碾压,嗜血践踏的破灭时代!…………………………………………………………………………好吧,这其实是一个战斗力只有5的渣渣,成长为战斗力3000+的故事…………………………………………………………………………虽然工作比较忙,但我一定会加油码字的。祝大家开开心心,念头通达每一天,谢谢你们!