登陆注册
19001800000015

第15章

THE FIRST NOVELS AND THE QUESTION OF MARRIAGEWhen Baronne Dudevant arrived in Paris, in 1831, her intention was to earn her living with her pen. She never really counted seriously on the income she might make by her talent for painting flowers on snuff-boxes and ornamenting cigar-cases with water-colours. She arrived from her province with the intention of becoming a writer.

Like most authors who commence, she first tried journalism.

On the 4th of March, she wrote as follows to the faithful Boucoiran:

"In the meantime I must live, and for the sake of that, I have taken up the worst of trades: I am writing articles for the _Figaro_.

If only you knew what that means! They are paid for, though, at the rate of seven francs a column."She evidently found it worth while to write for the _Figaro_, which at that time was quite a small newspaper, managed by Henri de Latouche, who also came from Berry. He was a very second-rate writer himself, and a poet with very little talent but, at any rate, he appreciated and discovered talent in others. He published Andre Chenier's first writings, and he introduced George Sand to the public.

His new apprentice was placed at one of the little tables at which the various parts of the paper were manufactured. Unfortunately she had not the vocation for this work. The first principle with regard to newspaper articles is to make them short. When Aurore had come to the end of her paper, she had not yet commenced her subject.

It was no use attempting to continue, so she gave up "the worst of trades," lucrative though it might be.

She could not help knowing, though, that she had the gift of writing.

She had inherited it from her ancestors, and this is the blest part of her atavism. No matter how far back we go, and in every branch of her genealogical tree, there is artistic heredity to be found.

Maurice de Saxe wrote his _Reveries_. This was a fine book for a soldier to write, and for that alone he would deserve praise, even if he had not beaten the Enlish so gloriously. Mademoiselle Verrieres was an actress and Dupin de Francueil a dilettante.

Aurore's grandmother, Marie-Aurore, was very musical, she sang operatic songs, and collected extracts from the philosophers.

Maurice Dupin was devoted to music and to the theatre.

Even Sophie-Victoire had an innate appreciation of beauty.

She not only wept, like Margot, at melodrama, but she noticed the pink of a cloud, the mauve of a flower, and, what was more important, she called her little daughter's attention to such things.

This illiterate mother had therefore had some influence on Aurore and on her taste for literature.

It is not enough to say that George Sand was a born writer. She was a born novelist, and she belonged to a certain category of novelists.

She had been created by a special decree of Providence to write her own romances, and not others. It is this which makes the history of the far-back origins of her literary vocation so interesting.

It is extremely curious to see, from her earliest childhood, the promises of those faculties which were to become the very essence of her talent. When she was only three years old, her mother used to put her between four chairs in order to keep her still.

By way of enlivening her captivity, she tells us what she did.

"I used to make up endless stories, which my mother styled my novels. . . . I told these stories aloud, and my mother declared that they were most tiresome on account of their length and of the development I gave to my digressions. . . . There were very few bad people in them, and never any serious troubles.

Everything was always arranged satisfactorily, thanks to my lively, optimistic ideas. . . ."She had already commenced, then, at the age of three, and these early stories are the precursors of the novels of her maturity.

They are optimistic, drawn out, and with long digressions.

Something similar is told about Walter Scott. There is evidently a primordial instinct in those who are born story-tellers, and this urges them on to invent fine stories for amusing themselves.

A little later on we have another phenomenon, almost as curious, with regard to Aurore. We are apt to wonder how certain descriptive writers proceed in order to give us pictures, the various features of which stand out in such intense relief that they appear absolutely real to us. George Sand tells us that when Berquin's stories were being read to her at Nohant, she used to sit in front of the fire, from which she was protected by an old green silk screen.

She used gradually to lose the sense of the phrases, but pictures began to form themselves in front of her on the green screen.

"I saw woods, meadows, rivers, towns of strange and gigantic architecture. . . . One day these apparitions were so real that I was startled by them, and I asked my mother whether she could see them."With hallucinations like these a writer can be picturesque.

He has in front of him, although it may be between four walls, a complete landscape. He has only to follow the lines of it and to reproduce the colours, so that in painting imaginary landscapes he can paint them from nature, from this model that appears to him, as though by enchantment. He can, if he likes, count the leaves of the trees and listen to the sound of the growing grass.

Still later on, vague religious or philosophical conceptions began to mingle with the fiction that Aurore always had in her mind.

同类推荐
  • 华严经吞海集

    华严经吞海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清著作权律

    大清著作权律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送李山人还玉溪

    送李山人还玉溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最终光辉

    最终光辉

    咳咳,本小说,是苦逼男主拼命刷日常任务,然后...就没有然后了。妹子都是我的哈哈。回归正题,客官既然看见了,何不进来看几章呢?
  • 闪婚的季节

    闪婚的季节

    木槿槿被朋友称之为灭绝师太,从小到大跟她表白的人半个月不断,甚至有人认为她是玻璃。没办法,人长得好看,成绩也喜人,可是从来没有负面绯闻实在让人不能接受。
  • 记得我曾吻过你

    记得我曾吻过你

    她,苏曼,一名普通医学系大二学生,父亲早逝,母亲多病,还有小她十岁的弟弟嗷嗷待哺,168的完美女神身高,内心却被她精灵古怪的弟弟逼成了女汉,她要强,终于考上一流大学,就在他以为生活就这样平淡无波的过下去时,他,她竟然误打误撞在一次人体解剖实验中穿越到了古代,他的魂魄进到了另一个女人苏清含的身体,她不甘如此命运,在一路跌跌撞撞逆袭时竟招惹了莫家王爷,两人被阴差阳错成了亲,谁知堂堂王爷有怪病:跟人接吻后会抽搐,天!要不要这么搞笑??莫少容大少爷,您真以为您是都敏俊啊?
  • 乱世凰女

    乱世凰女

    云家嫡女,懦弱无能,人善可欺。皇子无痕,腹黑霸道,强势疼妻。他当她是懦弱包子,一心想要护着。不想她战斗力爆表,自己杀伐天下。当腹黑遇上腹黑,霸道遇上霸道,是他妥协,还是她妥协?“亲亲夫君,太子送奴一匹千里马……”“嗯,收下吧。马肉强健腰膝,娘子最近累了,炖汤补补。”“昨儿个丞相家嫡女又去皇上面前哭求了,想要嫁给夫君做妾。”“今儿一早,她启程去边疆了,许给戍边童将军,这辈子都不会回朝了。”“太后说咱们膝下就一个孩儿,太孤单了。可是奴家不想再生了。”“生,为什么不生,现在就生,太后说得对……”
  • 亲爱的敌人

    亲爱的敌人

    《亲爱的敌人》以父女情感为主线,描述单亲家庭中父女之间所发生的感人故事。是穆仰天与童云一见钟情结为伴侣,生下美丽的“天使”穆童。在一次交通事故中童云去世,突如其来的打击使父女俩人产生隔阂、误会。穆童以各种坏招阻碍女性对父亲的接近,父亲因为爱女儿和怀念妻子放弃了一次次择偶的机会,俩人成为“亲爱的敌人”。但当穆仰天患脑癌不久于人世时,父亲用生命的最后时刻为女儿操办一切,而女儿突然长大挑起照顾父亲的重担,二人的心真正走到了一起。
  • 末世之浴火重生

    末世之浴火重生

    叶澜因为自己的天真无知,错信他人,害死了唯一对她好的人,在与敌人共归于尽之后,叶澜重生回了末世之前。叶澜决定自立自强,不再如前世一样总想躲在蔚景背后。随着叶澜的修为渐高,前世未解之谜也一一在叶澜面前展开。末世为何到来?自己为何重生?
  • 刽子神

    刽子神

    特殊身世陆十羽,祭鬼之日横死鬼堂来到中间界,以手中断魂刀屠戮妖魔邪祟,踏上一条不一样的封神路。“你杀孽深重,戾气缠身,有何资格封神?”“高高在上亿万载,神界也该受罚了。”“你区区侩子手,怎敢亵渎神灵!”“神的头颅……斩不断么?”
  • 末世之名流来袭

    末世之名流来袭

    2336年,距离末日爆发过去三百多个年头,地球的各类经济早已发生巨大变化。尤其是在过去人类向往的高科技产物智能机械,已经频繁占据人类所在生活圈的重要位置。然而对于过度放任机械所产生的地理格局,在遭受恐怖分子以及莫名接触毒素而异变所产生的大规模机械怪物or人,剩余的人类又该何去何从?是再次经历类似2012年后的末日灾难,大家团结一致反抗,还是彻底放弃地球这颗母星,利用高科技逃离外太空?在这个重创性的恐怖侵袭背后究竟掩饰了怎样的真相?面对生活的困境,一组由曾经的贵族成员机缘巧合下所集合的小队,在最后又是怎样的结局?
  • 剑灵舞

    剑灵舞

    她与剑相伴相生,机敏过人,轻松成为寂心派弟子。而后一次本应简单的出行,让她知道找回前世的方法。不料,找回前世后的她却发现自己的真实身份却不像她想的那般简单......“秋梧,既然要去,我便最后为你舞一曲......”倾尽生命的一曲,却无人欣赏。幽幽谷城,唯乐声久久萦绕不去......
  • 蚁族进阶宝典

    蚁族进阶宝典

    这是一本为蚁族量身打造的职业进阶指南,针对时下受到社会重点关注的买房问题,用小说的形式引领全文,通过主角的人生规划,打造赚钱买房的最佳宝典。让蚁族明确自己的奋斗目标,十年之内拥有属于自己的房子。这是蚁族们自我提高的必备手册,今天的蚁族,明天的雄狮!