登陆注册
19001600000099

第99章

Therefore, going to Rochelle, he took shipping and arrived at Bordeaux, where he found no great exercise, only now and then he would see some mariners and lightermen a-wrestling on the quay or strand by the river-side. From thence he came to Toulouse, where he learned to dance very well, and to play with the two-handed sword, as the fashion of the scholars of the said university is to bestir themselves in games whereof they may have their hands full; but he stayed not long there when he saw that they did cause burn their regents alive like red herring, saying, Now God forbid that I should die this death! for I am by nature sufficiently dry already, without heating myself any further.

He went then to Montpellier, where he met with the good wives of Mirevaux, and good jovial company withal, and thought to have set himself to the study of physic; but he considered that that calling was too troublesome and melancholic, and that physicians did smell of glisters like old devils.

Therefore he resolved he would study the laws; but seeing that there were but three scald- and one bald-pated legist in that place, he departed from thence, and in his way made the bridge of Guard and the amphitheatre of Nimes in less than three hours, which, nevertheless, seems to be a more divine than human work. After that he came to Avignon, where he was not above three days before he fell in love; for the women there take great delight in playing at the close-buttock game, because it is papal ground.

Which his tutor and pedagogue Epistemon perceiving, he drew him out of that place, and brought him to Valence in the Dauphiny, where he saw no great matter of recreation, only that the lubbers of the town did beat the scholars, which so incensed him with anger, that when, upon a certain very fair Sunday, the people being at their public dancing in the streets, and one of the scholars offering to put himself into the ring to partake of that sport, the foresaid lubberly fellows would not permit him the admittance into their society, he, taking the scholar's part, so belaboured them with blows, and laid such load upon them, that he drove them all before him, even to the brink of the river Rhone, and would have there drowned them, but that they did squat to the ground, and there lay close a full half-league under the river. The hole is to be seen there yet.

After that he departed from thence, and in three strides and one leap came to Angiers, where he found himself very well, and would have continued there some space, but that the plague drove them away. So from thence he came to Bourges, where he studied a good long time, and profited very much in the faculty of the laws, and would sometimes say that the books of the civil law were like unto a wonderfully precious, royal, and triumphant robe of cloth of gold edged with dirt; for in the world are no goodlier books to be seen, more ornate, nor more eloquent than the texts of the Pandects, but the bordering of them, that is to say, the gloss of Accursius, is so scurvy, vile, base, and unsavoury, that it is nothing but filthiness and villainy.

Going from Bourges, he came to Orleans, where he found store of swaggering scholars that made him great entertainment at his coming, and with whom he learned to play at tennis so well that he was a master at that game. For the students of the said place make a prime exercise of it; and sometimes they carried him unto Cupid's houses of commerce (in that city termed islands, because of their being most ordinarily environed with other houses, and not contiguous to any), there to recreate his person at the sport of poussavant, which the wenches of London call the ferkers in and in. As for breaking his head with over-much study, he had an especial care not to do it in any case, for fear of spoiling his eyes. Which he the rather observed, for that it was told him by one of his teachers, there called regents, that the pain of the eyes was the most hurtful thing of any to the sight. For this cause, when he one day was made a licentiate, or graduate in law, one of the scholars of his acquaintance, who of learning had not much more than his burden, though instead of that he could dance very well and play at tennis, made the blazon and device of the licentiates in the said university, saying, So you have in your hand a racket, A tennis-ball in your cod-placket, A Pandect law in your cap's tippet, And that you have the skill to trip it In a low dance, you will b' allowed The grant of the licentiate's hood.

同类推荐
热门推荐
  • 爱越千年恋之霸王追爱

    爱越千年恋之霸王追爱

    这是一个穿越2000年的爱情故事,前世的她,为了保他,不惜付出自己的生命,他苦苦等候,苦苦追随。终于追上她的脚步,可她不记得他,且看他如何把爱追回来……
  • 魔行九霄

    魔行九霄

    简介:无知的少年龙五,天真善良,偶遇四神兽之一的痞子龙,被其传染。从小修炼的他,为了成为大陆的强者,以幽默风趣的言语,独特的搞笑灵技,开始了闯荡大陆,为情杀人,为活逃命,为亲情打开杀戒,为救世人而成魔。天地为棋盘,众生为棋子,到底谁在操控着这一切呢?他最后的命运会怎么样?
  • 星神

    星神

    正在山顶等待万年一遇九星连珠的辰星,被流星雨和九星连珠一起降临,肉身死亡,三魂七魄随着九星连珠一起重临异界。重生在一个奇异的空间之内,无数岁月后重塑肉身,但是有所改变,不是一个普通“人”。
  • 无上仙尊

    无上仙尊

    打破四界十二宫,可以封神成圣!渡过三灾十二劫,可以称尊化仙!且看中州帝师孔家弃子,如何蹂躏大好江山。“正邪都分不清,你还讲什么学?传什么道?天下视你为师,我独视你为贼!”“天下民不聊生,你却空坐朝堂,我看你枉称天子,快给我原形毕露,磕头求饶!”“你等每日修道炼气,空空修成了一颗不分善恶的心,看我砸了你的山门,毁了你的道场,也教你感受一下万民疾苦!”《无上仙尊》QQ群:43675873
  • 网游之盗影

    网游之盗影

    有人的地方,就有江湖;有贼的地方,就有影子。--------------------------------------------本想随心所欲,熟料世事无常。--------------------------------------------遇到的人,是敌是友?做过的事,是对是错?--------------------------------------------我叫影,是个盗贼,我为自己代言!
  • 网游巅峰争霸

    网游巅峰争霸

    因为一次意外,21世纪的社会良好青年莫名其妙的进入游戏的世界里面去了。这是一个很残酷的世界,并且毫无规律可言,在这里讲究的是谁的拳头最硬,典型的弱肉强食。到了游戏,他才知道原来这里面也可以得到无上的权利,以及数不尽的金银财宝,另外美女也多不胜数。不过想要有权有钱或者左拥右抱,就必须去征服一切,所以就让寂寞带领大家去征服吧。交友群:56359681,如果有什么好的建议可以加进来一起讨论,谢谢。
  • 异界之机战天下

    异界之机战天下

    罗德,一个普通的宅男,爱吹牛,爱打游戏,却不料意外收获一台神秘的机甲,从此开始了自己的“创世神”之路!来到异界大陆,他凭借发明机甲的逆天技能成为了人人争抢的“香饽饽”,而面对国家与国家、贵族与平民之间血腥而残酷争斗,他又该如何逆转乾坤...
  • 长歌为卿

    长歌为卿

    是谁说一个女人等于500只鸭子,难道几个大男人凑一堆就不会吵架吗?三个男人一台戏:打头阵的那位骄矜自傲,视出场多就引为官配,对诸王又掐又捏之余,一脚踏在金光璀璨的龙椅上,跟个暴发户地说,这个天下都跟老子信!所谓输人不输阵,大冬天打扇子的那位仁兄,虽说你英俊潇洒,自命风流,但也不能假装病恹恹时不时口吐鲜血,就趁机扮猪吃老虎,引诱美色堕你怀中,囊括江山于你指掌吧?至于隔岸观火的那一个,你要不要觊觎得那么明显,那是人家的老婆诶……问世间情为何物,直教人扒光推倒。
  • 上古世纪之天极

    上古世纪之天极

    这是一个被称为“光与玫瑰”的时代,为了探索世界的起始——神之庭院,十二位英雄开始了史诗之旅。屠杀四大神赐,开启神之图书馆,解开大辉煌的序章。
  • 男上尉和女少校

    男上尉和女少校

    本书这是一本小说选集,内容包括18篇短篇小说和2篇中篇小说。小说在细腻里显示着澎湃,在冥冥中寻找着希望,在伤害中反抗。美丽如绽放的芙蓉,沾染却依旧美丽着。肉体的伤害却更镇定了精神的毅力,如丰碑一般。小说语言流畅,表现技法娴熟,细节、情景、人物心理刻画入木三分,加之侧面文风创意,不失为一篇佳作。