登陆注册
18998900000025

第25章

"No," she said, "the day is too unpleasant to go out."

It was raining in torrents. At half-past two o'clock Monsieur Desmarets reached the Treasury. At four o'clock, as he left the Bourse, he came face to face with Monsieur de Maulincour, who was waiting for him with the nervous pertinacity of hatred and vengeance.

"Monsieur," he said, taking Monsieur Desmarets by the arm, "I have important information to give you. Listen to me. I am too loyal a man to have recourse to anonymous letters with which to trouble your peace of mind; I prefer to speak to you in person. Believe me, if my very life were not concerned, I should not meddle with the private affairs of any household, even if I thought I had the right to do so."

"If what you have to say to me concerns Madame Desmarets," replied Jules, "I request you to be silent, monsieur."

"If I am silent, monsieur, you may before long see Madame Jules on the prisoner's bench at the court of assizes beside a convict. Now, do you wish me to be silent?"

Jules turned pale; but his noble face instantly resumed its calmness, though it was now a false calmness. Drawing the baron under one of the temporary sheds of the Bourse, near which they were standing, he said to him in a voice which concealed his intense inward emotion:--"Monsieur, I will listen to you; but there will be a duel to the death between us if--"

"Oh, to that I consent!" cried Monsieur de Maulincour. "I have the greatest esteem for your character. You speak of death. You are unaware that your wife may have assisted in poisoning me last Saturday night. Yes, monsieur, since then some extraordinary evil has developed in me. My hair appears to distil an inward fever and a deadly languor through my skull; I know who clutched my hair at that ball."

Monsieur de Maulincour then related, without omitting a single fact, his platonic love for Madame Jules, and the details of the affair in the rue Soly which began this narrative. Any one would have listened to him with attention; but Madame Jules' husband had good reason to be more amazed than any other human being. Here his character displayed itself; he was more amazed than overcome. Made a judge, and the judge of an adored woman, he found in his soul the equity of a judge as well as the inflexibility. A lover still, he thought less of his own shattered life than of his wife's life; he listened, not to his own anguish, but to some far-off voice that cried to him, "Clemence cannot lie! Why should she betray you?"

"Monsieur," said the baron, as he ended, "being absolutely certain of having recognized in Monsieur de Funcal the same Ferragus whom the police declared dead, I have put upon his traces an intelligent man.

As I returned that night I remembered, by a fortunate chance, the name of Madame Meynardie, mentioned in that letter of Ida, the presumed mistress of my persecutor. Supplied with this clue, my emissary will soon get to the bottom of this horrible affair; for he is far more able to discover the truth than the police themselves."

"Monsieur," replied Desmarets, "I know not how to thank you for this confidence. You say that you can obtain proofs and witnesses; I shall await them. I shall seek the truth of this strange affair courageously; but you must permit me to doubt everything until the evidence of the facts you state is proved to me. In any case you shall have satisfaction, for, as you will certainly understand, we both require it."

Jules returned home.

"What is the matter, Jules?" asked his wife, when she saw him. "You look so pale you frighten me!"

"The day is cold," he answered, walking with slow steps across the room where all things spoke to him of love and happiness,--that room so calm and peaceful where a deadly storm was gathering.

"Did you go out to-day?" he asked, as though mechanically.

He was impelled to ask the question by the last of a myriad of thoughts which had gathered themselves together into a lucid meditation, though jealousy was actively prompting them.

"No," she answered, in a tone that was falsely candid.

At that instant Jules saw through the open door of the dressing-room the velvet bonnet which his wife wore in the mornings; on it were drops of rain. Jules was a passionate man, but he was also full of delicacy. It was repugnant to him to bring his wife face to face with a lie. When such a situation occurs, all has come to an end forever between certain beings. And yet those drops of rain were like a flash tearing through his brain.

He left the room, went down to the porter's lodge, and said to the porter, after making sure that they were alone:--"Fouguereau, a hundred crowns if you tell me the truth; dismissal if you deceive me; and nothing at all if you ever speak of my question and your answer."

He stopped to examine the man's face, leading him under the window.

Then he continued:--"Did madame go out this morning?"

"Madame went out at a quarter to three, and I think I saw her come in about half an hour ago."

"That is true, upon your honor?"

"Yes, monsieur."

"You will have the money; but if you speak of this, remember, you will lose all."

Jules returned to his wife.

"Clemence," he said, "I find I must put my accounts in order. Do not be offended at the inquiry I am going to make. Have I not given you forty thousand francs since the beginning of the year?"

"More," she said,--"forty-seven."

"Have you spent them?"

"Nearly," she replied. "In the first place, I had to pay several of our last year's bills--"

"I shall never find out anything in this way," thought Jules. "I am not taking the best course."

同类推荐
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七域修真证品图

    七域修真证品图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景定严州续志

    景定严州续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猫苑

    猫苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小人物的异界冒险

    小人物的异界冒险

    神马?我穿了!亡灵族入侵了?尼玛,兽族也来凑热闹?还让我当炮灰?佛祖救我!什么?不管用?耶哥救我啊!纳尼?听不见?没事,没事的,要淡定,没看见对面一群妹子么!美女们,help!help!......哎,我就是个小人物啦,没事就斗斗地主打打炮什么的最好了。你们这些老家伙不要动不动就来找我拯救世界啦!
  • 创世杀者

    创世杀者

    何为魔?乃杀者也。道家谓之“魔”,盖因不可两立。然魔与神与道与佛本无善恶,皆由心定。杀者之心,荡敌寇,扫顽虏。犯我疆土者必诛之,扰我庶民者必诛之!我是杀者,踏星而来……2024年——三元九运的最后一运“下元九运”,右弼星当值。右弼星乃是最神秘之星,性属火,暴烈、躁动。世界各国都在加快异能研究的步伐,神、魔、道各类大能纷纷觉醒……
  • 月下篱影

    月下篱影

    我是那个可悲的末代公主,也是那个可恨的开国女皇。我是那个外表坚毅的战士,也是那个内心温柔的人妻。
  • 我的独家爱恋

    我的独家爱恋

    在这年夏天准备开始之前,陵星辰才发现自己的心早已飞到——青梅竹马的叶泽熙身上,而他却早已喜欢上了自己的好姐妹李可可。一个学霸成熟型的平凡少女,一个学渣活泼型的美少女,一个暖男,一个极品冰山。四角恋,是她的离开还是他的放手?在经历了伤心、误解、失望、离开之后,他还能不能拨开云雾,看到掩藏在里面愈久弥坚的真心?一对青梅竹马,一对欢喜冤家的故事,让你哭让你笑,正在火辣辣的上演!
  • 困兽斗诀

    困兽斗诀

    千年前异族入侵,被洪武至尊率领各族击退,被俘的异族魔人皆囚于迷途岛上的知返塔中,大洪建国。一个身世未知的小山贼,带着一块诡异的千年寒铁,习了一卷上古流传下来的困兽斗诀,开始了一段传奇强大的故事。一个个秘密被揭开,隐修的强者们和消失许久的族类因他而逐渐苏醒,当他认为自己即将抵达巅峰的时候,才发现这才仅仅是个起点……
  • 家有萌妻:腹黑老公请止步

    家有萌妻:腹黑老公请止步

    她是落魄千金,本想自在无忧生活。他是豪门总裁,睥睨世界蔑视众生。一场意外相遇,她竟成了他身下人,受尽屈辱,被剥夺一切权利。殷天昊邪魅一笑,在她耳边吹气,暧昧不已,“除了用权利压制自然是体力压制咯。”以为生活会如此幸福下去的她却不曾想暴风雨还在后面。“相爱如何,不爱又怎样,你始终是伤我最深的人。”残风吹起她乌黑的发丝,她站在阳台之上,手抚上腹部。赤红双目的某人怒吼,“苏筱雅你给我下来,否则我要你全家陪葬!”淡漠一笑。爱情是场马拉松,最悲不过我不停奔跑,你还是越来越远——殷天昊。原谅我的害怕胆小,我只想过我想要的生活——苏筱雅。
  • 王俊凯花开花落花绮梦

    王俊凯花开花落花绮梦

    花开花落花绮梦,梦起梦终梦轮回。一生一世一场梦,一梦何不一万年?即便是梦,我们没有书写完的爱情也会继续下去。
  • 最终决战

    最终决战

    想长生不老吗?想成为神吗?想改变平凡的人生吗,想成为人上之人俯视那些曾经轻视你之人吗?想拥有魔兽,星际争霸甚至英雄联盟等著名游戏中的奇幻能力甚至神器吗?想去异界吗?想去勾搭异界的妹子吗?这里有不同种族的妹子,精灵,女王,矮人,只要你想到的。现在只要加入神教,一切都不成问题。PS书友群389747426欢迎广大读者加入,一起探讨剧情……
  • 咫尺爱倾城

    咫尺爱倾城

    网络女作家艾琳琳有一个把她当小孩一样宠溺的老公夏阳。九年前他对她一见倾心,九年来他总以最高的爱情标准去爱她,本以为他们可以幸福的生活,可是命运却偏偏教人无奈。就在艾琳琳与夏阳结婚两年之后,她与自己分别十年之久的颜亿不期而遇。颜亿与她青梅竹马,是她童年时代仰慕的英雄,是她青涩岁月里心心相印的初恋男友。相遇后,他不择手段想再次得到她!风流倜傥的前男友,才貌翩翩的痴情老公,艾琳琳到底做了怎样的选择?后来又发生了什么比爱情更让人揪心的事情?故事永远出乎你们的意料之外……
  • 万古邪尊

    万古邪尊

    剑灵重生,万古邪尊!一代女帝月华的神剑剑灵转生到三千年后的一个普通少年许乘风身上,背负血仇。只因月华女帝被皇一古帝欺骗,被逼自爆同归于尽,但许乘风怀疑皇一古帝并未死去,发誓要为女帝报仇。