登陆注册
18993600000082

第82章

Having washed the blood from his face, Donal sought Simmons.

"His lordship can't see you now, I am sure, sir," answered the butler; "lord Forgue is with him."

Donal turned and went straight up to lord Morven's apartment. As he passed the door of his bedroom opening on the corridor, he heard voices in debate. He entered the sitting-room. There was no one there. It was not a time for ceremony. He knocked at the door of the bedroom. The voices within were loud, and no answer came. He knocked again, and received an angry permission to enter. He entered, closed the door behind him, and stood in sight of his lordship, waiting what should follow.

Lord Morven was sitting up in bed, his face so pale and distorted that Donal thought elsewhere he should hardly have recognized it.

The bed was a large four-post bed; its curtains were drawn close to the posts, admitting as much air as possible. At the foot of it stood lord Forgue, his handsome, shallow face flushed with anger, his right arm straight down by his side, and the hand of it clenched hard. He turned when Donal entered. A fiercer flush overspread his face, but almost immediately the look of rage yielded to one of determined insult. Possibly even the appearance of Donal was a relief to being alone with his father.

"Mr. Grant," stammered his lordship, speaking with pain, "you are well come!--just in time to hear a father curse his son!"

"Even such a threat shall not make me play a dishonourable part!" said Forgue, looking however anything but honourable, for the heart, not the brain, moulds the expression.

"Mr. Grant," resumed the father, "I have found you a man of sense and refinement! If you had been tutor to this degenerate boy, the worst trouble of my life would not have overtaken me!"

Forgue's lip curled, but he did not speak, and his father went on.

"Here is this fellow come to tell me to my face that he intends the ruin and disgrace of the family by a low marriage!"

"It will not be the first time it has been so disgraced!" retorted the son, "--if fresh peasant-blood be indeed a disgrace to any family!"

"Bah! the hussey is not even a wholesome peasant-girl!" cried the father. "Who do you think she is, Mr. Grant?"

"I do not need to guess, my lord," replied Donal. "I came now to inform your lordship of what I had myself seen."

"She must leave the house this instant!"

"Then I too leave it, my lord!" said Forgue.

"Where's your money?" returned the earl contemptuously.

Forgue shifted to an attack upon Donal.

"Your lordship hardly places confidence in me," he said; "but it is not the less my duty to warn you against this man: months ago he knew what was going on, and comes to tell you now because this evening I chastised him for his rude interference."

In cooler blood lord Forgue would not have shown such meanness; but passion brings to the front the thing that lurks.

"And it is no doubt to the necessity for forestalling his disclosure that I owe the present ingenuous confession!" said lord Morven.

"--But explain, Mr. Grant."

"My lord," said Donal calmly, "I became aware that there was something between lord Forgue and the girl, and was alarmed for the girl: she is the child of friends to whom I am much beholden. But on the promise of both that the thing should end, I concluded it better not to trouble your lordship. I may have blundered in this, but I did what seemed best. This night, however, I discovered that things were going as before, and it became imperative on my position in your house that I should make your lordship acquainted with the fact. He assevered there was nothing dishonest between them, but, having deceived me once, how was I to trust him again!"

"How indeed! the young blackguard!" said his lordship, casting a fierce glance at his son.

"Allow me to remark," said Forgue, with comparative coolness, "that I deceived no one. What I promised was, that the affair should not go on: it did not; from that moment it assumed a different and serious aspect. I now intend to marry the girl."

"I tell you, Forgue, if you do I will disown you."

Forgue smiled an impertinent smile and held his peace: the threat had for him no terror.

"I shall be the better able," continued his lordship, "to provide suitably for Davie; he is what a son ought to be! But hear me, Forgue: you must be aware that, if I left you all I had, it would be beggary for one handicapped with a title. You may think my anger unreasonable, but it comes solely of anxiety on your account.

Nothing but a suitable marriage--the most suitable of all is within your arm's length--can save you from the life of a moneyless peer--the most pitiable object on the face of the earth. Were it possible to ignore your rank, you have no profession, no trade even, in these trade-loving times, to fall back upon. Except you marry as I please, you will have nothing from me but the contempt of a title without a farthing to keep it decent. You threaten to leave the house--can you pay for a railway-ticket?"

Forgue was silent for a moment.

"My lord," he said, "I have given my word to the girl: would you have me disgrace your name by breaking it?"

"Tut! tut! there are words and words! What obligation can there be in the rash promises of an unworthy love! Still less are they binding where the man is not his own master! You are under a bond to your family, under a bond to society, under a bond to your country.

Marry this girl, and you will be an outcast; marry as I would have you, and no one will think the worse of you for a foolish vow in your boyhood. Bah! the merest rumour of it will never rise into the serene air of your position."

"And let the girl go and break her heart!" said Forgue, with look black as death.

同类推荐
  • 玄风庆会录

    玄风庆会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神三妙传

    花神三妙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 己亥杂诗

    己亥杂诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御制神僧传

    御制神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遗失在深巷的回忆

    遗失在深巷的回忆

    她认定漓是真的死了,只是当与他不同容貌习惯同样的凌逸尘站在她面前时,她忽然有些不确定了。她靠近他,调查他,最后的结果——他确实是那个她想念了许久的漓,只是他身旁还多了一个爱他如命的未婚妻。恢复记忆的漓对未婚妻一次次的付出视而不见听而不闻,他努力的奔向夏子苏,却在听了夏子苏的一席话后明白——现在的他是凌逸尘不是漓,早已不是她的那个良人,再怎么追也是无用。“漓,就让那段回忆消散在深巷的风中吧。”沐浴在阳光下的她带着浅笑,身旁站着她的良人,从此她的一颦一笑只为良人再也没有他的一席之地……
  • 我的世界之星宿

    我的世界之星宿

    独自闯荡天下,行走炼狱末世。游龙境,觅凤地。天雪皓天,千里寻你踪迹。“你在何方?宿怨终要了解了,我无法继续等待,大乱已至。”——龙浩天
  • 后在江湖

    后在江湖

    他说,他日我君临天下,许你一世荣华。她答,此生情断,你若为君,我便扰乱天下!她与她,本是姐妹情深,却为何,反目成仇?她与他,本是情愫相生,却为何,形同陌路?她们,结义金兰,姐妹相称。是事实还是假象?他们,不顾一切,互诉情长。是阴谋还是.
  • 超级异能眼

    超级异能眼

    意外获得神秘眼角膜,让他拥有逆天透视能力,从此风云化龙,捡漏赌石,鉴宝品玉,赌场纵横,无往不利!各色美女也是纷至沓来!盛浩的世界,因为透视而强大,他终将站在都市的顶峰,成为统领众人的王中之王!
  • 富豪老公:迷糊妻乖乖入局

    富豪老公:迷糊妻乖乖入局

    尼玛,喝个果汁也会醉,还一个不小心潜了她家总裁,完事之后,他家总裁竟然找她赔偿精神体力损失费,她羞愧泪奔:“我……没有钱。”总裁邪恶地说:“没钱的话,就当我一辈子的女人来偿还,如何?”这是总裁大人费尽心机不择手段拐带他家迷糊小娇妻的狗血故事。
  • 永乐大帝朱棣(世界伟人传记丛书)

    永乐大帝朱棣(世界伟人传记丛书)

    朱棣善于韬光养晦,卧薪尝胆,在就藩北平的十九年中,他借镇边扫北之机,在为国立功的同时,私蓄日后能为自己夺取皇位拼死效力的文臣武将。为了网罗人才,他不惜放下架子,以朋友之情礼遇,甚至割爱将镇藩之宝东珠送人。对于铁铉、方孝孺、景清几位闻名天下的大儒,朱棣真正做到了礼贤下士,尽管遭到过他们的拒绝和奚落,他照样表现出了相当的耐心和真诚,他要让天下的读书士子看到自己的求贤若渴之心。在这方面,他是成功的,否则在他篡位之后,就不会有上百位的前朝骨鲠之臣自愿为其所用,包括分外傲慢的大才子解缙。
  • 恰逢夏天

    恰逢夏天

    夏纾绫、冯晫霂、乔溦、易少安、周婧、安子皓,六个人,三段情。
  • 校园计:重生之千金归来

    校园计:重生之千金归来

    曹倩倩,一场车祸,改变了她的人生。她变得高冷,然而,那个恶魔般的老公却融化了她冰冷的心……
  • 墨玉魂箫

    墨玉魂箫

    一箫残曲,吹皱了千年沉浸的九天山河。一抹断刃,斩碎了铁马金戈的血色江湖。一双剑眸冷眼观世,看遍了人世的百态炎凉沧桑离合。一缕青丝缠缀墨魂,在姹紫嫣红的百媚丛中飘然而过。早已超脱红尘,却又自干堕落于风尘烟月。残杨败柳萧落处。沉沙折戟,血染颓垣。独赏血阳袖舞,碎雨轻啼,附一语袅袅墨魂销曲,寄托一缕遗风,响彻天际……
  • 重阳分梨十化集

    重阳分梨十化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。