登陆注册
18993600000081

第81章

"Yes; for else how should I say it to another, an' that may soon be necessar'!" answered the cobbler. "Didna yer lordship promise an en' to the haill meeserable affair?"

"I remember nothing of the sort."

"You did to me!" said Donal.

"Do hold your tongue, Grant, and don't make things worse. To you I can easily explain it. Besides, you have nothing to do with it now this good fellow has taken it up. It is quite possible, besides, to break one's word to the ear and yet keep it to the sense."

"The only thing to justify that suggestion," said Donal, "would be that you had married Eppy, or were about to marry her!"

Eppy would have spoken; but she only gave a little cry, for Forgue put his hand over her mouth.

"You hold your tongue!" he said; "you will only complicate matters!"

"And there's another point, my lord," resumed Donal: "you say I have nothing to do now with the affair: if not for my friend's sake, I have for my own."

"What do you mean?"

"That I am in the house a paid servant, and must not allow anything mischievous to go on in it without acquainting my master."

"You acknowledge, Mr. Grant, that you are neither more nor less than a paid servant, but you mistake your duty as such: I shall be happy to explain it to you.--You have nothing whatever to do with what goes on in the house; you have but to mind your work. I told you before, you are my brother's tutor, not mine! To interfere with what I do, is nothing less than a piece of damned impertinence!"

"That impertinence, however, I intend to be guilty of the moment I can get audience of your father."

"You will not, if I give you such explanation as satisfies you I have done the girl no harm, and mean honestly by her!" said Forgue in a confident, yet somewhat conciliatory tone.

"In any case," returned Donal, "you having once promised, and then broken your promise, I shall without fail tell your father all I know."

"And ruin her, and perhaps me too, for life?"

"The truth will ruin only those that ought to be ruined!" said Donal.

Forgue sprang upon him, and struck him a heavy blow between the eyes. He had been having lessons in boxing while in Edinburgh, and had confidence in himself. It was a well-planted blow, and Donal unprepared for it. He staggered against the wall, and for a moment could neither see nor think: all he knew was that there was something or other he had to attend to. His lordship, excusing himself perhaps on the ground of necessity, there being a girl in the case, would have struck him again; but Andrew threw himself between, and received the blow for him.

As Donal came to himself, he heard a groan from the ground, and looking, saw Andrew at his feet, and understood.

"Dear old man!" he said; "he dared to strike you!"

"He didna mean 't," returned Andrew feebly. "Are ye winnin' ower 't, sir? He gae ye a terrible ane! Ye micht hae h'ard it across the street!"

"I shall be all right in a minute!" answered Donal, wiping the blood out of his eyes. "I've a good hard head, thank God!--But what has become of them?"

"Ye didna think he wud be waitin' to see 's come to oorsel's!" said the cobbler.

With Donal's help, and great difficulty, he rose, and they stood looking at each other through the starlight, bewildered and uncertain. The cobbler was the first to recover his wits.

"It's o' no mainner of use," he said, "to rouse the castel wi' hue an' cry! What hae we to say but 'at we faund the twa i' the gairden thegither! It wud but raise a clash--the which, fable or fac', wud do naething for naebody! His lordship maun be loot ken, as ye say; but wull his lordship believe ye, sir? I'm some i' the min' the yoong man 's awa' til's faither a'ready, to prejudeese him again' onything ye may say."

"That makes it the more necessary," said Donal, "that I should go at once to his lordship. He will fall out upon me for not having told him at once; but I must not mind that: if I were not to tell him now, he would have a good case against me."

They were already walking towards the house, the old man giving a groan now and then. He could not go in, he said; he would walk gently on, and Donal would overtake him.

It was an hour and a half before Andrew got home, and Donal had not overtaken him.

同类推荐
  • 快心编传奇初集

    快心编传奇初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 参同一揆禅师语录

    参同一揆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Pillars of Society

    Pillars of Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窥词管见

    窥词管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 否泰錄

    否泰錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人生都是上上签

    人生都是上上签

    上帝是公平的,他在关闭一扇门的同时,也打开了另一扇窗。他给了拿破仑1.59米的身高,却给了他非凡的才智;他让保尔·柯察金高位瘫痪,却赠予他钢铁般的意志;他让凡·高一生困苦,却赋予他绘画的热情和天赋……上帝对每个人都是公平的,每个人都是他想送往成功彼岸的孩子,每个人的人生都是上上签。每个人的人生都是上上签,但这个签只是未来给你的希望,而不是给你的条件。所以,你可能出生在一个贫困的小山村,也可能工作好几年仍然一穷二白,甚至可能待业在家或者落魄街头。但是要相信,生活给予每个人成功的机会都是相同的,就看你是否能够抓住。要想抓住机遇,就要从大处着眼,从小处着手,懂得以小搏大,才是强大的成功人士。
  • 学做一名合格的班主任

    学做一名合格的班主任

    本书从班主任的素质修养及学生的心理健康教育、思想品德教育和班级管理和班级活动的组织与设计等方面对班主任的工作艺术进行了系统阐释。
  • 冒牌魔王

    冒牌魔王

    普通中学生的他,在一次意外中继承了灵界的魔王能力!原本平淡无奇的世界发生了翻天覆地的变化!修士!狼人!阴阳师!圣斗士!传说中的人一个个踏上现世的舞台,究竟会掀起什么样的波澜!灵力炮!灵力机甲!脆弱的人类如何在杀戮下获得生存的权利!武子浩,魔王继承者,欲冲破万古封印,打破樊笼,走上成神之路!
  • 战皇无极

    战皇无极

    破土重生,世间早已历经沧桑!曾经的无上皇族,早已没落在尘埃之中!一颗诡异的心脏,一部无上的功法,一道永恒不灭的超强灵魂,伴随着他踏出了云海,破入九天苍穹。
  • 舍得

    舍得

    我们需要诗和远方,但并不是每个人都有那么好的运气和机遇可以获得。人世间的事情,总是没有绝对完美的,该舍弃的时候应该果断舍弃。每个人生来只有两只手,而时间万物何其众多,就算我们竭尽所能,能够抓到手里的又能有多少呢?很多东西就像握在手里的沙,往往抓得越紧,失去的也就越快。学会舍是一种大智慧,聪明的人,往往懂得舍得之道。舍不是损失,而是一种曲折前进的策略,是大步跃进的序曲,这样的舍比执着更为明智。不管我们是谁,扮演着怎样的角色,心中藏着什么样的欲望,都注定会失去一些东西,与其害怕失去而握紧双手,时刻处在禅精竭虑之中,反倒不如坦然地张开双手,平静地舍弃。
  • 太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    太上一乘海空智藏经·七宝庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之一统三界

    网游之一统三界

    自古强者皆风流.从来不为钱财愁。要问天下谁最牛.一剑劈开华山头。山外青山楼外楼.统领三界我主流。四方海角擎天柱.荡平天界我做主。现实中的平凡,不代表游戏中的→平凡。
  • 懵懵懂懂的花样年华

    懵懵懂懂的花样年华

    青春的花开花谢让我疲惫却不后悔,四季的雨飞雪飞让我心醉却不堪憔悴。轻轻的风青青的梦,轻轻的晨晨昏昏,淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁,每个人的青春都是美好的。
  • 诱婚之楚少太凶残

    诱婚之楚少太凶残

    楚离笙不明白,自己订婚前一夜还远在美国的人,现在为何会出现在自己卧室的床上。而自己也不过是在婚宴前回来换个衣服,就被那笑得一脸阴翳的男人按在床上剥皮抽骨,吃得渣都不剩。最后还要接受‘他其实是受害者’这种理由,迫不得已的签下一纸婚书,在幕后做了隐身的‘楚夫人’。说好的挂名夫妻,井水不犯河水。只是......一次又一次的磋磨之后,楚离笙终于明白,什么叫男人的话信不得!......她是低调内敛的CIN首席设计师,也是海城楚家唯一的血脉。他原是被她从街上带回家的小乞丐,后来却摇身一变,成了美国联邦银行的执行总裁。......楚默从前总以为,身边那老是围着他转的小娃娃会一直守在他身后,乖巧的做他的小尾巴,只是不想某一天却忽然收到了她就要订婚的消息——呵,开什么玩笑!他瞬间失控化身成魔,不远千里赶去将她吞吃入腹,只为将她锁在身边。“楚离笙,现在除了我,你还能嫁给谁?”
  • 《射术》

    《射术》

    他曾在一座石城中看到一个名叫焦明谦的双能卫,无所不能的精准打击。也曾在潮河边见识过半空中的三分球,张彦唯的左手疯狂右手燃烧……写简介无能,这大抵是一个篮球天才的故事。