登陆注册
18992800000090

第90章

'Not one common word of explanation?' he implored. 'Don't think I am bad enough to try to lead you astray. Well, go--it is better.'

Their eyes met again. She was nearly choked. O, how she longed--and dreaded--to hear his explanation!

'What is it?' she said desperately.

'It is that I did not come to the church this morning in order to distress you: I did not, Cytherea. It was to try to speak to you before you were--married.'

He stepped closer, and went on, 'You know what has taken place?

Surely you do?--my cousin is married, and I am free.'

'Married--and not to you?' Cytherea faltered, in a weak whisper.

'Yes, she was married yesterday! A rich man had appeared, and she jilted me. She said she never would have jilted a stranger, but that by jilting me, she only exercised the right everybody has of snubbing their own relations. But that's nothing now. I came to you to ask once more if. . . . But I was too late.'

'But, Edward, what's that, what's that!' she cried, in an agony of reproach. 'Why did you leave me to return to her? Why did you write me that cruel, cruel letter that nearly killed me!'

'Cytherea! Why, you had grown to love--like--Mr. Manston, and how could you be anything to me--or care for me? Surely I acted naturally?'

'O no--never! I loved you--only you--not him--always you!--till lately. . . . I try to love him now.'

'But that can't be correct! Miss Aldclyffe told me that you wanted to hear no more of me--proved it to me!' said Edward.

'Never! she couldn't.'

'She did, Cytherea. And she sent me a letter--a love-letter, you wrote to Mr. Manston.'

'A love-letter I wrote?'

'Yes, a love-letter--you could not meet him just then, you said you were sorry, but the emotion you had felt with him made you forgetful of realities.'

The strife of thought in the unhappy girl who listened to this distortion of her meaning could find no vent in words. And then there followed the slow revelation in return, bringing with it all the misery of an explanation which comes too late. The question whether Miss Aldclyffe were schemer or dupe was almost passed over by Cytherea, under the immediate oppressiveness of her despair in the sense that her position was irretrievable.

Not so Springrove. He saw through all the cunning half-misrepresentations--worse than downright lies--which had just been sufficient to turn the scale both with him and with her; and from the bottom of his soul he cursed the woman and man who had brought all this agony upon him and his Love. But he could not add more misery to the future of the poor child by revealing too much. The whole scheme she should never know.

'I was indifferent to my own future,' Edward said, 'and was urged to promise adherence to my engagement with my cousin Adelaide by Miss Aldclyffe: now you are married I cannot tell you how, but it was on account of my father. Being forbidden to think of you, what did I care about anything? My new thought that you still loved me was first raised by what my father said in the letter announcing my cousin's marriage. He said that although you were to be married on Old Christmas Day--that is to-morrow--he had noticed your appearance with pity: he thought you loved me still. It was enough for me--I came down by the earliest morning train, thinking I could see you some time to-day, the day, as I thought, before your marriage, hoping, but hardly daring to hope, that you might be induced to marry me. I hurried from the station; when I reached the village I saw idlers about the church, and the private gate leading to the House open. I ran into the church by the small door and saw you come out of the vestry; I was too late. I have now told you. I was compelled to tell you. O, my lost darling, now I shall live content--or die content!'

'I am to blame, Edward, I am,' she said mournfully; 'I was taught to dread pauperism; my nights were made sleepless; there was continually reiterated in my ears till I believed it--'"The world and its ways have a certain worth, And to press a point where these oppose Were a simple policy."

But I will say nothing about who influenced--who persuaded. The act is mine, after all. Edward, I married to escape dependence for my bread upon the whim of Miss Aldclyffe, or others like her. It was clearly represented to me that dependence is bearable if we have another place which we can call home; but to be a dependent and to have no other spot for the heart to anchor upon--O, it is mournful and harassing!. . . But that without which all persuasion would have been as air, was added by my miserable conviction that you were false; that did it, that turned me! You were to be considered as nobody to me, and Mr. Manston was invariably kind. Well, the deed is done--I must abide by it. I shall never let him know that I do not love him--never. If things had only remained as they seemed to be, if you had really forgotten me and married another woman, I could have borne it better. I wish I did not know the truth as I know it now! But our life, what is it? Let us be brave, Edward, and live out our few remaining years with dignity. They will not be long. O, I hope they will not be long!. . . Now, good-bye, good-bye!'

'I wish I could be near and touch you once, just once,' said Springrove, in a voice which he vainly endeavoured to keep firm and clear.

They looked at the river, then into it; a shoal of minnows was floating over the sandy bottom, like the black dashes on miniver; though narrow, the stream was deep, and there was no bridge.

'Cytherea, reach out your hand that I may just touch it with mine.'

She stepped to the brink and stretched out her hand and fingers towards his, but not into them. The river was too wide.

'Never mind,' said Cytherea, her voice broken by agitation, 'I must be going. God bless and keep you, my Edward! God bless you!'

'I must touch you, I must press your hand,' he said.

They came near--nearer--nearer still--their fingers met. There was a long firm clasp, so close and still that each hand could feel the other's pulse throbbing beside its own.

'My Cytherea! my stolen pet lamb!'

同类推荐
热门推荐
  • 原来宋词可以这样读

    原来宋词可以这样读

    宋词佳作汗牛充栋,美不胜收,千古流传,脍炙人口,受到一代又一代 读者朋友的喜爱。作者在本书的编撰体例上力求创新和突破,除原词外,更加入对作品的解读、注释,并由作品的内容引申到历史人物、风俗习惯,传说典故等。文字深入浅出,生动活泼,优美精当,有助于读者在掌握原词的美学内涵、陶冶性情的同时,对作者、作品的历史文化背景等方面有所了解。在书的版式上注重视觉形象与词境交相辉映,触发读者的通感。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悠哉日常

    悠哉日常

    总而言之,这就是四个少女的日常生活,轻松的,搞(无)笑(聊)的,仁者见仁智者见智嗯,还有一个没有多少戏份的男主角简单的说,这个故事的主线就是没有主线,作者想到什么就写什么了,换句话说就是想不到就不写了最后说一句,如果可以就笑一笑,如果觉得不咋地,请默默关闭,实在不行也可以吐槽,但请不要无下限的吐槽,如果无下限的话……那你就赢了。
  • 造化无敌

    造化无敌

    苍天之上,天穹之下,云莫从天荒中崛起。站在世界的尽头,前人的累累白骨造就前进的阶梯,无尽血海凝聚着无边的血泪,迷雾重重留下永久的传说。
  • 琴玥短篇故事集

    琴玥短篇故事集

    我是琴玥。爱文字。爱你们。作品就像是孩子。你们就是我的孩子们最好的朋友。theyareBF。bestfriends。
  • 总裁禁爱:替身夫人是狗仔

    总裁禁爱:替身夫人是狗仔

    正所谓,十个男人八个黄,还有两个是色狼,十个男人八个邪,还有两个假纯洁,十个男人八个扯,还有两个性++饥+渴!看来身为全球首富的端木瑞也不过如此,毕竟是血肉之躯,再有钱也买不来立地成佛啊!夏言美滋滋的趴在厕所顶棚俯视下方热血沸腾的男女,却没料到女主角竟然在夏言将照相机对着他们的时候睁开了眼睛!!一声惊叫吓的莫离从天花板上落下,当场将其砸晕,并且砸掉了首席大人的板牙!!狗仔不易,总裁饶命!
  • 致命纠缠:绝色特工妻

    致命纠缠:绝色特工妻

    强势女特工退役,她打算用新的身份重新生活,岂料绝色美貌被魔鬼缠上,他狂恣而邪魅,在她身上刻下永不磨灭的烙印,霸气宣布,“你的身体属于我,心也是,从此你就是我秦傲天的女人。”她不甘被掌控,奋起反击,“我乔雅慕不是你的奴隶,妄想命令我。”柔弱女顿时变身超级辣妹,看绝色女特工如何征服一代枭雄吧。
  • 想睡觉就不要打鼾

    想睡觉就不要打鼾

    (背景乱七八糟的诡异同人)魔法少年的奇幻之旅,用卡片维护世界和平吧!——以上是槽点满满的世界观。入江正一,高中一年级生,一次车祸意外他获得了魔法少年的能力,能够封印和召唤来自地狱的小精灵,而他没想到的是,他的学校里居然卧虎藏龙,到处都是魔法少年啊喂!为了得到魔法少年奖学金,他参加了一年一度的魔法比赛,后和四个古怪的队友组队,一起称霸全国联赛!
  • 今天的睡眠减肥

    今天的睡眠减肥

    睡眠减肥法是通过提高睡眠时间和睡眠的质量来影响荷尔蒙的分泌来分解脂肪,使其燃烧,促进新陈代谢消除浮肿、刺激生长激素,以指导身体把脂肪转化为能量,使那些爱睡觉却不节食的瘦MM常保窈窕的秘诀所在。本书主要介绍通过4周内如何合理睡眠就能有效的减肥方法,是一本非常实用的图书。
  • 猪八戒的幸福生活

    猪八戒的幸福生活

    猪八戒不满公家待遇,毅然辞职返回人间跟高小姐再续前缘,可造物弄人,高小姐已香消玉损,无奈,猪八戒为了自己的终身大事不得不走进了“非诚勿扰”……