登陆注册
18992200000074

第74章

Next morning, before the usual hour for paying calls, there tripped from the portals of an orange-coloured wooden house with an attic storey and a row of blue pillars a lady in an elegant plaid cloak.

With her came a footman in a many-caped greatcoat and a polished top hat with a gold band. Hastily, but gracefully, the lady ascended the steps let down from a koliaska which was standing before the entrance, and as soon as she had done so the footman shut her in, put up the steps again, and, catching hold of the strap behind the vehicle, shouted to the coachman, "Right away!" The reason of all this was that the lady was the possessor of a piece of intelligence that she was burning to communicate to a fellow-creature. Every moment she kept looking out of the carriage window, and perceiving, with almost speechless vexation, that, as yet, she was but half-way on her journey. The fronts of the houses appeared to her longer than usual, and in particular did the front of the white stone hospital, with its rows of narrow windows, seem interminable to a degree which at length forced her to ejaculate: "Oh, the cursed building! Positively there is no end to it!" Also, she twice adjured the coachman with the words, "Go quicker, Andrusha! You are a horribly long time over the journey this morning." But at length the goal was reached, and the koliaska stopped before a one-storied wooden mansion, dark grey in colour, and having white carvings over the windows, a tall wooden fence and narrow garden in front of the latter, and a few meagre trees looming white with an incongruous coating of road dust. In the windows of the building were also a few flower pots and a parrot that kept alternately dancing on the floor of its cage and hanging on to the ring of the same with its beak. Also, in the sunshine before the door two pet dogs were sleeping. Here there lived the lady's bosom friend.

As soon as the bosom friend in question learnt of the newcomer's arrival, she ran down into the hall, and the two ladies kissed and embraced one another. Then they adjourned to the drawing-room.

"How glad I am to see you!" said the bosom friend. "When I heard some one arriving I wondered who could possibly be calling so early.

Parasha declared that it must be the Vice-Governor's wife, so, as Idid not want to be bored with her, I gave orders that I was to be reported 'not at home.'"For her part, the guest would have liked to have proceeded to business by communicating her tidings, but a sudden exclamation from the hostess imparted (temporarily) a new direction to the conversation.

"What a pretty chintz!" she cried, gazing at the other's gown.

"Yes, it IS pretty," agreed the visitor. "On the other hand, Praskovia Thedorovna thinks that--"In other words, the ladies proceeded to indulge in a conversation on the subject of dress; and only after this had lasted for a considerable while did the visitor let fall a remark which led her entertainer to inquire:

"And how is the universal charmer?"

"My God!" replied the other. "There has been SUCH a business! In fact, do you know why I am here at all?" And the visitor's breathing became more hurried, and further words seemed to be hovering between her lips like hawks preparing to stoop upon their prey. Only a person of the unhumanity of a "true friend" would have had the heart to interrupt her; but the hostess was just such a friend, and at once interposed with:

"I wonder how any one can see anything in the man to praise or to admire. For my own part, I think--and I would say the same thing straight to his face--that he is a perfect rascal.""Yes, but do listen to what I have got to tell you.""Oh, I know that some people think him handsome," continued the hostess, unmoved; "but _I_ say that he is nothing of the kind--that, in particular, his nose is perfectly odious.""Yes, but let me finish what I was saying." The guest's tone was almost piteous in its appeal.

"What is it, then?"

"You cannot imagine my state of mind! You see, this morning I received a visit from Father Cyril's wife--the Archpriest's wife--you know her, don't you? Well, whom do you suppose that fine gentleman visitor of ours has turned out to be?""The man who has built the Archpriest a poultry-run?""Oh dear no! Had that been all, it would have been nothing. No. Listen to what Father Cyril's wife had to tell me. She said that, last night, a lady landowner named Madame Korobotchka arrived at the Archpriest's house--arrived all pale and trembling--and told her, oh, such things!

They sound like a piece out of a book. That is to say, at dead of night, just when every one had retired to rest, there came the most dreadful knocking imaginable, and some one screamed out, 'Open the gates, or we will break them down!' Just think! After this, how any one can say that the man is charming I cannot imagine.""Well, what of Madame Korobotchka? Is she a young woman or good looking?""Oh dear no! Quite an old woman."

"Splendid indeed! So he is actually engaged to a person like that? One may heartily commend the taste of our ladies for having fallen in love with him!""Nevertheless, it is not as you suppose. Think, now! Armed with weapons from head to foot, he called upon this old woman, and said:

'Sell me any souls of yours which have lately died.' Of course, Madame Korobotchka answered, reasonably enough: 'I cannot sell you those souls, seeing that they have departed this world;' but he replied:

'No, no! They are NOT dead. 'Tis I who tell you that--I who ought to know the truth of the matter. I swear that they are still alive.' In short, he made such a scene that the whole village came running to the house, and children screamed, and men shouted, and no one could tell what it was all about. The affair seemed to me so horrible, so utterly horrible, that I trembled beyond belief as I listened to the story.

'My dearest madam,' said my maid, Mashka, 'pray look at yourself in the mirror, and see how white you are.' 'But I have no time for that,'

同类推荐
  • 佛说甚深大回向经

    佛说甚深大回向经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百川书志

    百川书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八种长养功德经

    佛说八种长养功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋星阁诗话

    秋星阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毕业后,工作局面是怎么打开的

    毕业后,工作局面是怎么打开的

    走出校园后,很多毕业生又走入职场的迷惘中。有太多的人毕业十年都会在迷惘和不甘心中徘徊。这个时候,需要学习一下别人出成绩的经验。但是毕业生又很难了解到那些打开工作局面的方法,为此我们把职场中普通员工出成绩的经验搜集和挑选,助毕业生到了职场好好发展。
  • 青春的点滴

    青春的点滴

    青春的岁月里,他们爱得单纯,爱得迷茫;青春的岁月里,他们等得天真,等得彷徨。正因如此,他们每个人的青春都夹杂了些许的遗憾,些许的眼泪和心碎。青春也因为遗憾而完美。真心去付出,无论何时再想起,一切都值得。
  • 小精灵观察日志

    小精灵观察日志

    蓝飒表示,那些穿越到口袋妖怪世界里面去作威作福的猪脚什么的简直弱爆了!哪有口袋妖怪世界里的小精灵们出现在现实世界里作威作福来得腻害?!如果你要问蓝飒凭什么说这句话?他会很肯定的告诉你,因为小爷生活的世界就是这么一个地方!只不过...为啥忽然重生了啊...重生也就算了,为啥重生之后,连初始精灵都给换了?!
  • 夫人威武

    夫人威武

    千里之外的燕州,荒凉之地,身为礼部侍郎千金的顾秋澜在这里耀武扬威,霸道凶悍。京城里,国公府的小少爷秦慕川得知父母为他订了一门婚事。在听说对方是礼部侍郎的千金后,秦慕川顿时没了兴致——名门闺秀是这世上最没意思的女人,呆板又无趣。于是,当顾秋澜被燕州人民欢送回京与秦公子完婚的当晚,秦公子——溜了!
  • 网游之血战江湖

    网游之血战江湖

    虚拟现实技术成就了无数人,其中也包括梅石。可惜短短一年,正在事业全速发展的时候,梅石被逼放弃了自己的事业,转而进入游戏《血战江湖》。在那里,他重新站立起来,继续着他传奇的人生……
  • 红尘皆缘之青春轶事

    红尘皆缘之青春轶事

    豆蔻年华,在你的青春里,如梦如幻的有过一段青涩的恋曲,这段恋曲或许真实的发生过;或许只是你一个人孤单的心事,卑微的你没有勇气讲出来;或许你们都站在人生的十字路口,学业和父母的压力让你忍痛把爱的火苗扼杀在摇篮里,你固执的深深的伤害了爱你的人和你爱的人……这就是我们豆蔻年华的些许片段,并不流光溢彩,却是我实实在在走过的旅途。回首往事,还是想说谢谢。谢谢陪伴我们走过青春的那些人、那些事。
  • 东风恶

    东风恶

    传闻大燕国五皇子巽王,霸道非常,只消心头一怒,便可取其所有。娇弱白嫩的豆腐西施香香,她坚韧隐忍,如同权贵世界中的无根浮萍。生逢乱世,香香被土匪所掳,逃跑时又被大燕国前来剿匪的官兵捉住。正惊恐欲绝时,巽王命人将她带到自己帐中……
  • 修炼手记

    修炼手记

    一个普通的家庭,一个平凡的少年,原本只是想像大部分年轻人一样,高考、上大学、毕业、找个好工作;却因为无意之中得到一部《裂天诀》,改写了他的人生轨迹。是机缘巧合,还是命中注定?!谜底将一步一步解开!筑基,化气,化神,还虚,合道,虚空…修炼途,满布难;本心之所趋,无惧神魔!我们的主角苏陌,能否裂天,需静观其造化!
  • 盛氏欢歌

    盛氏欢歌

    互不相识的男女同居这种事情,向来都是蒙欢欢所向往的,因为很多电视电影小说里的故事情节都在向她证明,一段刻骨铭心的爱情故事,就是起源于:异!性!同!居!啊~那份朦胧之美,那种萌动之初,干柴烈火……孤男寡女……呃……扯远了啊,拉回来!(某某某容易跑偏,忘见谅)可是……虽说戏剧源于生活,但是,生活却是远远高于戏剧的。所以,蒙欢欢期盼了已久的怦然心动没有等到,迎接她的……竟然是一个趾高气昂的天皇老子的压迫和压榨……爱情故事的女主角没当成,谢欢欢一秒变保姆……(再说一遍,某某某容易跑偏,而且容易收不住脑洞……)面壁……
  • 天才木匠

    天才木匠

    鲁班书是中国古代一本奇异之书,据传为圣人鲁班所作。上册是道术,下册是解法和医疗法术,据说学了鲁班书要缺一门,鳏、寡、孤、独、残任选一样,由修行时候开始选择……因此,《鲁班书》获得另一名——《缺一门》。民间有习俗,上梁时要将《鲁班书》放在梁上借以辟邪。林金水,一个小小木匠,因为上梁时被人算计而摔伤,砸了“五谷丰登”,因而被村里人认为是不详之人。然而他却惊讶的发现书灵入体,自此他手上多了一本旁人看不见的《鲁班书》。是福不是祸,是祸躲不过,且看小小木匠如何时来运转,于都市中大放异彩……