登陆注册
18992200000143

第143章

"Nothing is wholly proportionate to it--everything surpasses it. Help from above is necessary: otherwise we are all powerless. Strength comes of prayer, and of prayer alone. When a man crosses himself, and cries, 'Lord, have mercy upon me!' he soon stems the current and wins to the shore. Nor need you take any prolonged thought concerning this matter. All that you need do is to accept it as a commission sent of God. The tilt-waggon can be prepared for you immediately; and then, as soon as you have been to the Archimandrite for your book of accounts and his blessing, you will be free to start on your journey.""I submit myself to you, and accept the commission as a divine trust."And even as Khlobuev spoke he felt renewed vigour and confidence arise in his soul, and his mind begin to awake to a sense of hopefulness of eventually being able to put to flight his troubles. And even as it was, the world seemed to be growing dim to his eyes. . . .

Meanwhile, plea after plea had been presented to the legal authorities, and daily were relatives whom no one had before heard of putting in an appearance. Yes, like vultures to a corpse did these good folk come flocking to the immense property which Madam Khanasarov had left behind her. Everywhere were heard rumours against Chichikov, rumours with regard to the validity of the second will, rumours with regard to will number one, and rumours of larceny and concealment of funds. Also, there came to hand information with regard both to Chichikov's purchase of dead souls and to his conniving at contraband goods during his service in the Customs Department. In short, every possible item of evidence was exhumed, and the whole of his previous history investigated. How the authorities had come to suspect and to ascertain all this God only knows, but the fact remains that there had fallen into the hands of those authorities information concerning matters of which Chichikov had believed only himself and the four walls to be aware. True, for a time these matters remained within the cognisance of none but the functionaries concerned, and failed to reach Chichikov's ears; but at length a letter from a confidential friend gave him reason to think that the fat was about to fall into the fire. Said the letter briefly: "Dear sir, I beg to advise you that possibly legal trouble is pending, but that you have no cause for uneasiness, seeing that everything will be attended to by yours very truly." Yet, in spite of its tenor, the epistle reassured its recipient. "What a genius the fellow is!" thought Chichikov to himself. Next, to complete his satisfaction, his tailor arrived with the new suit which he had ordered. Not without a certain sense of pride did our hero inspect the frockcoat of smoked grey shot with flame colour and look at it from every point of view, and then try on the breeches--the latter fitting him like a picture, and quite concealing any deficiencies in the matter of his thighs and calves (though, when buckled behind, they left his stomach projecting like a drum). True, the customer remarked that there appeared to be a slight tightness under the right armpit, but the smiling tailor only rejoined that that would cause the waist to fit all the better. "Sir," he said triumphantly, "you may rest assured that the work has been executed exactly as it ought to have been executed. No one, except in St.

Petersburg, could have done it better." As a matter of fact, the tailor himself hailed from St. Petersburg, but called himself on his signboard "Foreign Costumier from London and Paris"--the truth being that by the use of a double-barrelled flourish of cities superior to mere "Karlsruhe" and "Copenhagen" he designed to acquire business and cut out his local rivals.

Chichikov graciously settled the man's account, and, as soon as he had gone, paraded at leisure, and con amore, and after the manner of an artist of aesthetic taste, before the mirror. Somehow he seemed to look better than ever in the suit, for his cheeks had now taken on a still more interesting air, and his chin an added seductiveness, while his white collar lent tone to his neck, the blue satin tie heightened the effect of the collar, the fashionable dickey set off the tie, the rich satin waistcoat emphasised the dickey, and the smoked-grey-shot-with-flame-colour frockcoat, shining like silk, splendidly rounded off the whole. When he turned to the right he looked well: when he turned to the left he looked even better. In short, it was a costume worthy of a Lord Chamberlain or the species of dandy who shrinks from swearing in the Russian language, but amply relieves his feelings in the language of France. Next, inclining his head slightly to one side, our hero endeavoured to pose as though he were addressing a middle-aged lady of exquisite refinement; and the result of these efforts was a picture which any artist might have yearned to portray. Next, his delight led him gracefully to execute a hop in ballet fashion, so that the wardrobe trembled and a bottle of eau-de-Cologne came crashing to the floor. Yet even this contretemps did not upset him; he merely called the offending bottle a fool, and then debated whom first he should visit in his attractive guise.

同类推荐
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Emile Zola

    Emile Zola

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钗小志

    钗小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Zeppelin's Passenger

    The Zeppelin's Passenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFboys之一世幸福

    TFboys之一世幸福

    如果睁眼便是十年后你希望自己变成怎样的人如果睁眼便是十年前你希望自己会去做什么妈妈第一次跟我说起她年轻时的梦想是我第一次和她说我想唱歌时妈妈以前梦想过当画家到了二十多岁时有了我梦想太漫长总是来不及做到妈妈说如果梦想有捷径的话那么这条路的名字一定叫坚持我想如果我从八岁开始坚持一件事情那么到了十八岁我是不是便有了十年的坚持十八岁到二十八岁与八岁到十八岁一样是十年即使十年后我们没办法成功我们也离梦想靠近了十年
  • 风骚仙二代

    风骚仙二代

    在新天条可以结婚的规定下,苦修于西方佛界的唐僧师徒兴奋了,也幸福了。唐僧去了女儿国,猪八戒回了高老庄,沙僧跑回了流沙河,小白龙回了龙潭。要说这其中隐藏最深的,貌似便是我们的孙大圣了。弃花果山无数母猴于不顾,猴不停蹄的跑去了……广寒宫!一段跨越种族的恋情开始了,一个新生儿,出现了……ps:【羞涩版】粉嫩新人求罩,岔开双腿,等待你们的宠幸。【正常版】新人不易,各位看官若是笑了、开心了,收藏+推荐票支持可好?
  • 七言绝

    七言绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝情毒妃很难追:腹黑邪君冷情妻

    绝情毒妃很难追:腹黑邪君冷情妻

    她是金牌杀手,精通医术,却没想到,会死在自己最信任的人手里。她带着绝望和愤怒来到了另一个世界,重生的她是一个废物、结巴的冷家三小姐。“废物、结巴,通通都给我滚,姐姐我可是金牌杀手······”想都这儿她的心就像被刀割一样疼痛难忍,她发誓这一生绝不相信任何人!
  • 古武乾坤

    古武乾坤

    一个被时代所抛弃的少年,一个杀戮不断.实力为尊的时代一次偶得的消息,一个咸鱼翻身的机会,一种不敬天,不敬地,不惧万物,不服命运的性格在修炼路上不断的努力,只为能摆脱命运的束缚我...爱我所爱,恨我所恨,欲我所欲...斗天地,灭诸神,藐群雄......热血尽,化尘与土,只为能博你嫣然一睹!我不要被天道所束缚,我要与我的亲人长相厮守,我要手掌乾坤,脚踏神灵!天地不仁,我就破了这个天,人若无情,我就杀了这个人,万物无心,我就灭了万物!
  • 唤灵神座

    唤灵神座

    黑暗的迷雾遮掩不住天空的光辉未知的危险阻挡不了前进的脚步昔日的王者无法平息胸中的寥落这是个英雄以及人渣辈出的年代在这片无数强者称雄争霸的世界谁才有资格举起那把王者的宝剑沉睡在卡利斯大陆的亡者们啊,请遵循黑暗女神安玫莉丝的召唤,去英勇战斗,争夺那把只属于王者的荣耀之剑吧!——出自《卡利斯大陆编年史》这是一个神级唤灵师以及一个小人物、小把戏的崛起史。
  • 第一政妻

    第一政妻

    她,用尽阴谋,使尽手段,甚至,献出自己成为政界高端人物。他,高富帅于一身,是世人心中仰慕的金龟婿。而他却独宠她一人。哪怕,为她而死,也心甘情愿!然而当他再次出现在她面前时,他是否依旧属于她?
  • 帝皇之至尊太子妃

    帝皇之至尊太子妃

    天上人间劫难将至,一普通仙子自请下凡历尽七世苦难以化解此劫,七世爱侣汇聚一世,她将如何选择,天道与爱究竟能否共存,劫难是否化解,有人说为了大义,爱不算什么,也有人说放弃也是一种爱,还有人说爱就必须在一起…且看爱与大义相违背,也与天道互不容时,嬉笑仙子如何成就神仙
  • 银蓝大陆

    银蓝大陆

    李明,27岁,华夏银魂特种部队第三小队的队长。15岁进入宁南分区步兵侦查连,17岁军事演习中以一人之力打掉了敌军1个炮兵团,获得2等兵荣誉勋章。19岁进入银魂特种部队,代号:魇,期间获得1等兵勋章两次,2等兵十四次,3等兵无法计算。2015年7月14号参加一次国际剿匪行动中被接头人背叛,掩护队长撤退中,击毙36名匪徒,身中27枪。亡……
  • 逆界逆命

    逆界逆命

    一片蛮荒之地,一个失忆的少年。为了追寻自己的来历与身世,不断找寻探索。与人斗,我无惧。与天斗,我无畏。一个奇异的少年即将开展一场奇幻的旅途。