登陆注册
18990400000040

第40章

MR. CROTCHET. But, Doctor, are you for Chainmail Hall on Christmas Day?

REV. DR. FOLLIOTT. That am I, for there will be an excellent dinner, though, peradventure, grotesquely served.

MR. CROTCHET. I have not seen my neighbour since he left us on the canal.

REV. DR. FOLLIOTT. He has married a wife, and brought her home.

LADY CLARINDA. Indeed! If she suits him, she must be an oddity: it will be amusing to see them together.

LORD BOSSNOWL. Very amusing. He! He! Mr. Firedamp. Is there any water about Chainmail Hall?

REV. DR. FOLLIOTT. An old moat.

MR. FIREDAMP. I shall die of malaria.

MR. TRILLO. Shall we have any music?

REV. DR. FOLLIOTT. An old harper.

MR. TRILLO. Those fellows are always horridly out of tune. What will he play?

REV. DR. FOLLIOTT. Old songs and marches.

MR. SKIONAR. Among so many old things, I hope we shall find Old Philosophy.

REV. DR. FOLLIOTT. An old woman.

MR. PHILPOT. Perhaps an old map of the river in the twelfth century.

REV. DR. FOLLIOTT. No doubt.

MR. MAC QUEDY. How many more old things?

REV. DR. FOLLIOTT. Old hospitality; old wine; old ale; all the images of old England; an old butler.

MR. TOOGOOD. Shall we all be welcome?

REV. DR. FOLLIOTT. Heartily; you will be slapped on the shoulder, and called Old Boy.

LORD BOSSNOWL. I think we should all go in our old clothes. He!

He!

REV. DR. FOLLIOTT. You will sit on old chairs, round an old table, by the light of old lamps, suspended from pointed arches, which, Mr. Chainmail says, first came into use in the twelfth century, with old armour on the pillars and old banners in the roof.

LADY CLARINDA. And what curious piece of antiquity is the lady of the mansion?

REV. DR. FOLLIOTT. No antiquity there; none.

LADY CLARINDA. Who was she?

REV. DR. FOLLIOTT. That I know not.

LADY CLARINDA. Have you seen her?

REV. DR. FOLLIOTT. I have.

LADY CLARINDA. Is she pretty?

REV. DR. FOLLIOTT. More,--beautiful. A subject for the pen of Nonnus or the pencil of Zeuxis. Features of all loveliness, radiant with all virtue and intelligence. A face for Antigone. A form at once plump and symmetrical, that, if it be decorous to divine it by externals, would have been a model for the Venus of Cnidos. Never was anything so goodly to look on, the present company excepted; and poor dear Mrs. Folliott. She reads moral philosophy, Mr. Mac Quedy, which indeed she might as well let alone; she reads Italian poetry, Mr. Skionar; she sings Italian music, Mr. Trillo; but, with all this, she has the greatest of female virtues, for she superintends the household and looks after her husband's dinner. I believe she was a mountaineer: [Greek text] {1}({1} A mountain-wandering maid, Twin-nourished with the solitary wood.) as Nonnus sweetly sings.

CHAPTER XVIII: CHAINMAIL HALL

Vous autres dictes que ignorance est mere de tous maulx, et dictes vray: mais toutesfoys vous ne la bannissez mye de vos entendemens, et vivez en elle, avecques elle, et par elle. C'est pourquoy tant de maulx vous meshaignent de jour en jour.--RABELIAS, 1. 5. c. 7.

The party which was assembled on Christmas Day in Chainmail Hall comprised all the guests of Crotchet Castle, some of Mr. Chainmail's other neighbours, all his tenants and domestics, and Captain Fitzchrome. The hall was spacious and lofty; and with its tall fluted pillars and pointed arches, its windows of stained glass, its display of arms and banners intermingled with holly and mistletoe, its blazing cressets and torches, and a stupendous fire in the centre, on which blocks of pine were flaming and crackling, had a striking effect on eyes unaccustomed to such a dining-room.

The fire was open on all sides, and the smoke was caught and carried back under a funnel-formed canopy into a hollow central pillar. This fire was the line of demarcation between gentle and simple on days of high festival. Tables extended from it on two sides to nearly the end of the hall.

Mrs. Chainmail was introduced to the company. Young Crotchet felt some revulsion of feeling at the unexpected sight of one whom he had forsaken, but not forgotten, in a condition apparently so much happier than his own. The lady held out her hand to him with a cordial look of more than forgiveness; it seemed to say that she had much to thank him for. She was the picture of a happy bride, rayonnante de joie et d'amour.

Mr. Crotchet told the Reverend Doctor Folliott the news of the morning. "As you predicted," he said, "your friend, the learned friend, is in office; he has also a title; he is now Sir Guy de Vaux."

REV. DR. FOLLIOTT. Thank heaven for that! he is disarmed from further mischief. It is something, at any rate, to have that hollow and wind-shaken reed rooted up for ever from the field of public delusion.

MR. CROTCHET. I suppose, Doctor, you do not like to see a great reformer in office; you are afraid for your vested interests.

REV. DR. FOLLIOTT. Not I, indeed, sir; my vested interests are very safe from all such reformers as the learned friend. I vaticinate what will be the upshot of all his schemes of reform.

He will make a speech of seven hours' duration, and this will be its quintessence: that, seeing the exceeding difficulty of putting salt on the bird's tail, it will be expedient to consider the best method of throwing dust in the bird's eyes. All the rest will be [Greek text in verse] as Aristophanes has it; and so I leave him, in Nephelococcygia.

Mr. Mac Quedy came up to the divine as Mr. Crotchet left him, and said: "There is one piece of news which the old gentleman has not told you. The great firm of Catchflat and Company, in which young Crotchet is a partner, has stopped payment."

REV. DR. FOLLIOTT. Bless me! that accounts for the young gentleman's melancholy. I thought they would overreach themselves with their own tricks. The day of reckoning, Mr. Mac Quedy, is the point which your paper-money science always leaves out of view.

MR. MAC QUEDY. I do not see, sir, that the failure of Catchflat and Company has anything to do with my science.

同类推荐
  • 金疮秘传禁方

    金疮秘传禁方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑侠回梦录

    剑侠回梦录

    七秀坊主为何惨死青萝岛,浩气盟主为何叛盟而逃;枫华谷之战为何恶人谷全军覆没,一刀流为何暗中抓捕名门弟子;江南少年为何身携圣蝎令,冷酷军娘又是如何完成复仇;早已死去的剑圣现身江湖到底是人是鬼,六根蚕丝金针的背后又隐藏着什么;这一切的背后,是人性的扭曲还是欲望的升华?是贪婪的爆发还是感情的无奈,敬请关注虞小呆《剑侠回梦录》,让我们走进一个梦中的武侠世界。
  • 开店赚钱七大招

    开店赚钱七大招

    这是一本适合广大想开店的人或者已经开了店但没多少钱进帐的人阅读的通俗读物。书本主要介绍了七大开店赚钱妙招,内容包括:靠卖场赚钱、靠促销赚钱、靠服务赚钱、靠特色赚钱、靠产品赚钱、靠管理赚钱和靠观念赚钱。
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不曾离去

    不曾离去

    我所写的是我一直以来想写的。我构思这么一个故事很久了。文中有许多不专业之处,望包涵
  • 工作的抉择(大智慧成功方案教程)

    工作的抉择(大智慧成功方案教程)

    工作是生活需要。即便你拥有财富,仍需要工作。好好工作才能好好生活。不要虚废年华,天才源于勤奋。不要浪费你的精力和体力,热情能创造奇迹。不能停止挑战,不找任何借口,以积极地心态做好本职工作,在复杂的工作中保持清醒!也许您还在迷茫,本书为您人生导航!
  • 暖心人.阮

    暖心人.阮

    冰冷的心由我来暖孤独的生活由我打破暖心人
  • 六十种曲绣襦记

    六十种曲绣襦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最后女王

    最后女王

    那个女人有三张面孔,我不确定哪一张面孔是最致命的,但是有一点可以确认,她就是最后的女王...
  • 荆天

    荆天

    掌握强大的力量,究竟会给人带来什么?充满感情的生灵,如何负载无情的苍天大道?无比广阔的宇宙,究竟是什么主宰着命运的沉浮?艰难的转生,让荆天有幸得见洪荒宇宙的真正面目,步入轮回的漩涡。这是一个瑰丽的神话传说,却带着真实的热血与泪水,生命永远不是一帆风顺,前进的道路上布满荆棘,一路伤痕累累地走下去,可曾思考过何处将是终点?匆匆转身之后,可曾记得自己当初踏上旅途的理由?
  • DNF之千机变

    DNF之千机变

    【感谢阅文书评团书评支持】雷蒙穿越阿拉德大陆。他想要通过冰龙盘踞的万年雪山进入天界的时候,巧遇虚祖公主阿斯卡,对阿斯卡产生了爱慕。雷蒙降服了冰龙斯卡萨,获得公主青睐。雷蒙在与公主交往的过程中,身不由己卷入权利倾轧,在念帝辛颜的帮助下,雷蒙与公主远离了权利的暴风眼,来到贝尔玛尔公国。却仍离不开宫廷斗争的阴影。为了守护自己心爱的人,雷蒙开始组建自己的团队。但魔法师玲珑始终给雷蒙带来一种警惕的感觉。雷蒙和阿斯卡挫败了宫廷政变阴谋,解除了来自德洛伊帝国的军事威胁。然而雷蒙竟然发现,玲珑的真实身份其实是……【QQ群:252992235】