登陆注册
18990400000025

第25章

[Greek text]

Mounting the bark, they cleft the watery ways.--Homer.

Four beautiful cabined pinnaces, one for the ladies, one for the gentlemen, one for kitchen and servants, one for a dining-room and band of music, weighed anchor, on a fine July morning, from below Crotchet Castle, and were towed merrily, by strong trotting horses, against the stream of the Thames. They passed from the district of chalk, successively into the districts of clay, of sand-rock, of oolite, and so forth. Sometimes they dined in their floating dining-room, sometimes in tents, which they pitched on the dry, smooth-shaven green of a newly-mown meadow: sometimes they left their vessels to see sights in the vicinity; sometimes they passed a day or two in a comfortable inn.

At Oxford, they walked about to see the curiosities of architecture, painted windows, and undisturbed libraries. The Reverend Doctor Folliott laid a wager with Mr. Crotchet "that in all their perlustrations they would not find a man reading," and won it. "Ay," said the reverend gentleman, "this is still a seat of learning, on the principle of--once a captain, always a captain.

We may well ask, in these great reservoirs of books whereof no man ever draws a sluice, Quorsum pertinuit stipere Platona Menandro?

What is done here for the classics? Reprinting German editions on better paper. A great boast, verily! What for mathematics? What for metaphysics? What for history? What for anything worth knowing? This was a seat of learning in the days of Friar Bacon.

But the Friar is gone, and his learning with him. Nothing of him is left but the immortal nose, which, when his brazen head had tumbled to pieces, crying "Time's Past," was the only palpable fragment among its minutely pulverised atoms, and which is still resplendent over the portals of its cognominal college. That nose, sir, is the only thing to which I shall take off my hat, in all this Babylon of buried literature.

MR. CROTCHET. But, doctor, it is something to have a great reservoir of learning, at which some may draw if they please.

REV. DR. FOLLIOTT. But, here, good care is taken that nobody shall please. If even a small drop from the sacred fountain, [Greek text], as Callimachus has it, were carried off by any one, it would be evidence of something to hope for. But the system of dissuasion from all good learning is brought here to a pitch of perfection that baffles the keenest aspirant. I run over to myself the names of the scholars of Germany, a glorious catalogue: but ask for those of Oxford,--Where are they? The echoes of their courts, as vacant as their heads, will answer, Where are they? The tree shall be known by its fruit: and seeing that this great tree, with all its specious seeming, brings forth no fruit, I do denounce it as a barren fig.

MR. MAC QUEDY. I shall set you right on this point. We do nothing without motives. If learning get nothing but honour, and very little of that; and if the good things of this world, which ought to be the rewards of learning, become the mere gifts of self-interested patronage; you must not wonder if, in the finishing of education, the science which takes precedence of all others, should be the science of currying favour.

REV. DR. FOLLIOTT. Very true, sir. Education is well finished, for all worldly purposes, when the head is brought into the state whereinto I am accustomed to bring a marrow-bone, when it has been set before me on a toast, with a white napkin wrapped round it.

Nothing trundles along the high road of preferment so trimly as a well-biassed sconce, picked clean within and polished without; totus teres atque rotundus. The perfection of the finishing lies in the bias, which keeps it trundling in the given direction.

There is good and sufficient reason for the fig being barren, but it is not therefore the less a barren fig.

At Godstow, they gathered hazel on the grave of Rosamond; and, proceeding on their voyage, fell into a discussion on legendary histories.

LADY CLARINDA. History is but a tiresome thing in itself: it becomes more agreeable the more romance is mixed up with it. The great enchanter has made me learn many things which I should never have dreamed of studying, if they had not come to me in the form of amusement.

REV. DR. FOLLIOTT. What enchanter is that? There are two enchanters: he of the north, and he of the south.

MR. TRILLO. Rossini!

REV. DR. FOLLIOTT. Ay, there is another enchanter. But I mean the great enchanter of Covent Garden: he who, for more than a quarter of a century, has produced two pantomimes a year, to the delight of children of all ages; including myself at all ages. That is the enchanter for me. I am for the pantomimes. All the northern enchanter's romances put together would not furnish materials for half the Southern enchanter's pantomimes.

LADY CLARINDA. Surely you do not class literature with pantomime?

同类推荐
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人书

    美人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录

    开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枫山语录

    枫山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古代妻之豪门盛宠

    古代妻之豪门盛宠

    某天侯府千金冷书凝被渣女推入水中,可没淹死,反而整个人都掉到了现代!!刚开始,是这样的。冷书凝道男女授受不亲,风少连个小手都没的牵。冷书凝道孤男寡女不得共处一室,风少只得孤零零睡客房。冷书凝道礼尚往来,有位公子送了她一辆四轮车,她要回什么礼物好呢?当夜,风少已经让某位公子消失在人间,包括那辆车。可后来,却是这样的。冷书凝发现现代男女平等,风子凌改正道:“男女不平等,我听你的。”冷书凝发现现代可以谈恋爱,风子凌改正道:“可以谈,只能和我。”原来现代成亲了还可以离婚啊!风子凌连忙扑上去一把抱住,继续改正道:“别人可以,我两不行。”冷书凝从古代掉到了现代,一下就掉到了风子凌的心里。宠上天,爱到死,一生一次的恋爱,一生一个的爱人。只是这心脏病真不是个玩意儿!得赶快治!不然又要在床上晕过去了。。。【简介略无能,美人们可以点进去看看~么么哒】
  • 老婆别闹:首席99度溺爱

    老婆别闹:首席99度溺爱

    重生后的她一心只想复仇,不愿再做人下人。却不曾想,终究却逃不过一个情字。傅少北说:“我既是你第一个男人,也是你最后一个男人。”傅少北还说:“做我的傅太太,你不亏。”苏念恩知道,这一世只有他,可以护自己周全。他夜夜爬上她的床,以各种理由要她。而她,接受命运的安排,以命赌爱。
  • 穿越之大唐双英

    穿越之大唐双英

    一个商海沉浮,一个策马江湖,是她们改写历史,还是历史改变了她们。请看穿越者的英雄传奇。
  • 超体联盟

    超体联盟

    超体,并不是将大脑100%开发,然后直接变成一团量子,缩成一个U盘那样简单。未来世界,一个荒野少年,身世扑朔迷离,从小被一股不知名的势力追杀,他却不知道原因。直到一所神秘学院接纳了少年,他的命运开始改变,量子形态变身斩杀邪恶魔石,一切因果接着浮出水面。
  • 异世神起

    异世神起

    “孩子,你想成为一代强者么?”“想,非常想!做梦都想!”“强者之路可是千难万阻!你可想好?““神挡杀神,佛阻弑佛:天档劈天,地阻灭地!”“永不后悔?”“死亦无悔!”“想学何样武学?""可有长生之道?”“....”“可有炼丹之法?”“.....”“可有七十二般变化?”“滚!你以为你是孙猴子么?这TM不是西游记!”.....
  • 十界梦见

    十界梦见

    【梦中所见,皆为真实。】***********************因为一则诡异的预知梦,三名塞特人被各自效忠的领主派遣到距离十界城最远的位面贝托利恩,去追捕盗走支撑魔法都市秘宝的叛徒。三个不同阵营的分歧,让这个大海捞针般的任务更加艰巨,而且,这次近乎单程的旅行并不如他们所想象的那么单纯。***********************声明:本人的文化水平只是小学毕业,写出来的小说撑死也就是“可以看看”的程度,有用词单一、描写过于平淡、错字错词太多诸多弊病。写书的主要目的是个人兴趣,目前已完本4本,不用担心是否会太监。
  • 目光之城

    目光之城

    灵族,海族,羽族,通通踩在脚下。龙渊,乐园,禁地,全部靠在一旁。大千世界,三千小界,妖魔鬼怪,帝国宗门,且看齐仙侠一骑绝尘。
  • 道门录

    道门录

    本是平凡的人,在摊上那无耻,贪婪,霸道无比的师傅后,平凡的人生也变得汹涌无比,身为正道之人,却被儒道释三教追杀,身为人类,却被百鬼千妖奉为魔王再世,一把乾坤伞,一只随身酒葫芦,且看主角如何在混沌无比的世间叱咤风云,一切尽在《道门录》。
  • 穿越的美男子

    穿越的美男子

    一名神秘的美男子从未来穿越到现在,主人公叶小玉与这位美男子发生了一系列的暧昧故事。随即而来的是闺蜜的背叛,让叶小玉落入人生低谷……