登陆注册
18983700001302

第1302章

What will plead for me with a Princess who so well knows the duties of friendship, is, that I have been occupied with the reception of a Sister, who has come to seek consolation in the bosom of her kindred for the loss of a loved Husband, the remembrance of whom saddens and afflicts her." And again, two months later: "... Your Royal Highness deigns to take so obliging an interest in the visit I have had [and still have] from the Queen of Sweden. I beheld her as if raised from the dead to me; for an absence of eight-and-twenty years, in the short space of our duration, is almost equivalent to death. She arrived among us, still in great affliction for the loss she had had of the King; and I tried to distract her sad thoughts by all the dissipations possible. It is only by dint of such that one compels the mind to shift away from the fatal idea where grief has fixed it: this is not the work of a day, but of time, which in the end succeeds in everything.

I congratulate your Royal Highness on your Journey to Bavaria [on a somewhat similar errand, we may politely say]; where you will find yourself in the bosom of a Family that adores you:" after which, and the sight of old scenes, how pleasant to go on to Italy, as you propose! [<italic> OEuvres de Frederic, <end italic> xxiv. 230, 235. "24th December 1771," "February, 1772." See also, <italic>

"Eptire a la Reine Douairiere de Suede" <end italic> (Poem on the Troubles she has had: <italic> OEuvres de Frederic, <end italic>

xiii. 74, "written in December, 1770"), and <italic> "Vers a la Reine de Suede," <end italic> "January, 1771" (ib. 79).]

Queen Ulrique--a solid and ingenuous character (in childhood a favorite of her Father's, so rational, truthful and of silent staid ways)--appears to have been popular in the Berlin circles;pleasant and pleased, during these eight months. Formey, especially Thiebault, are copious on this Visit of hers; and give a number of insipid Anecdotes; How there was solemn Session of the Academy made for her, a Paper of the King's to be read there, ["DISCOURS DEL'UTILITE DES SCIENCES ET DES ARTS DAM UN ETAT" (in <italic>

OEuvres de Frederic, <end italic> ix. 169 et seq.): read "27th January, 1772." Formey, ii. 16, &c. &c.]--reading beautifully done by me, Thiebault (one of my main functions, this of reading the King's Academy Papers, and my dates of THEM always correct);how Thiebault was invited to dinner in consequence, and again invited; how Formey dined with her Majesty "twenty-five times;"and "preached to her in the Palace, August 19th" (should be August 9th): insipid wholly, vapid and stupid; descriptive of nothing, except of the vapidities and vanities of certain persons.

Leaving these, we will take an Excerpt, probably our last, from authentic Busching, which is at least to be depended on for perfect accuracy, and has a feature or two of portraiture.

Busching, for the last five or six years, is home from Russia;comfortably established here as Consistorialrath, much concerned with School-Superintendence; still more with GEOGRAPHY, with copious rugged Literature of the undigested kind: a man well seen in society; has "six families of rank which invite him to dinner;"all the dining he is equal to, with so much undigested writing on his hands. Busching, in his final Section, headed BERLIN LIFE, Section more incondite even than its foregoers, has this passage:--"On the Queen-Dowager of Sweden, Louise Ulrique's, coming to Berlin, I felt not a little embarrassed. The case was this:

Most part of the SIXTH VOLUME of my MAGAZINE [meritorious curious Book, sometimes quoted by us here, not yet known in English Libraries] was printed; and in it, in the printed part, were various things that concerned the deceased Sovereign, King Adolf Friedrich, and his Spouse [now come to visit us],--and among these were Articles which the then ruling party in Sweden could certainly not like. And now I was afraid these people would come upon the false notion, that it was from the Queen-Dowager I had got the Articles in question;--notion altogether false, as they had been furnished me by Baron Korf [well known to Hordt and others of us, at Petersburg, in the Czar-Peter time], now Russian Minister at Copenhagen. However, when Duke Friedrich of Brunswick [one of the juniors, soldiering here with his Uncle, as they almost all are]

wrote to me, one day, That his Lady Aunt the Queen of Sweden invited me to dine with her to-morrow, and that he, the Duke, would introduce me,--I at once decided to lay my embarrassment before the Queen herself.

"Next day, when I was presented to her Majesty, she took me by the hand, and led me to a window [as was her custom with guests whom she judged to be worth questioning and talking to], and so placed herself in a corner there that I came to stand close before her;when she did me the honor to ask a great many questions about Russia, the Imperial Court especially, and most of all the Grand-Duke [Czar Paul that is to be,--a kind of kinsman he, his poor Father was my late Husband's Cousin-german, as perhaps you know].

A great deal of time was spent in this way; so that the Princes and Princesses, punctual to invitation, had to wait above half an hour long; and the Queen was more than once informed that dinner was on the table and getting cold. I could get nothing of my own mentioned here; all I could do was to draw back, in a polite way, so soon as the Queen would permit: and afterwards, at table, to explain with brevity my concern about what was printed in the MAGAZINE;and request the Queen to permit me to send it her to read for herself. She had it, accordingly, that same afternoon.

同类推荐
  • 少仪外传

    少仪外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问经注节解

    素问经注节解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹道吕洞宾

    丹道吕洞宾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你是我寻不到的天堂

    你是我寻不到的天堂

    很多的青春年少,大抵都是都被溃烂在时间丰沛的雨水里。很多的少男少女都习惯怀念在红日下走过的红绿色操场,很多远去的声音都消失在天空上面,然后朝着地平线迅速下沉过去,很多个日升日落都变成了世间离散的月光,而在岁月的脸上,忽明忽暗的闪着洁白的泪光。一如当年,停在半天的云,和一张脸渐渐变红。一如当天,凝在江心的水,和一双眼渐渐变冷。一如过去的每一年,秋凉铺向了每一条大街,停在了每一个窗口,缠住了每一根琴弦。只是,我已不是那条白裙的主人。你也不是堤上看风的那个忧伤少年。
  • 花少兵王

    花少兵王

    兵王竟是超级家族少主?!退役也不得安宁?为报家族血海深仇,他和大佬达成一笔神秘交易!然而厌倦杀戮的他决定混迹花都,一群形形色色的美女主动投怀送抱,令他应接不暇。在这个花花世界里如鱼得水……
  • 北宋甘虎传

    北宋甘虎传

    北宋徽宗年间,一帮无能又贪婪的高官把中国搞得很杯具。最发指的是,当大牛站出来捡起他们的烂摊子,替他们搞定一切的时候,他们还在后面玩阴谋,试图搞定大牛。甘虎没有被穿越者上身,也不知道未来,却无意中吞了一颗仙丹,从此人生改变。这个杯具的年代,注定要被他一手扭转。
  • 混仕途

    混仕途

    一个刚毕业的大学生找工作处处碰壁,心灰意冷之时,怨天尤人,遭到了上天的惩罚,死于非命,转世于异界,开始了他的人生之旅。
  • 通灵圣女:老公是美男

    通灵圣女:老公是美男

    苏子晞天生能见鬼,没事和鬼约个饭、聊个天,碰上恶鬼就赏他一道符!她通天文晓地理,精于卜卦之术,又是生得花容月貌男人们却避之不及。朗俊逸,西城最有名的青年才俊,抬眼温柔,低头冷酷,万年守护不改初衷。送上门的花美男怎么能错过,赖上他走肾又走心!--情节虚构,请勿模仿
  • 名门女王

    名门女王

    冰冷的手术台上,他无情的话将她彻底打入地狱,原来痴心守望两年,却换不来他一点留恋,哀莫大于心死,当所有人都以为她难产死了,她却以新的身份,登上了欧洲的上流舞台,她不再是以前那个爱得卑微的女人,现在的她是这个世界的女王,她已是浴火凤凰。
  • 网游之原来大神不高冷

    网游之原来大神不高冷

    她的师傅风华绝代一袭白衣骚包无比,却偏偏惜字如金冷若冰霜。听说我师傅是个基佬所以这么多年都没有女盆友∑(っ°Д°;)っ听说我师傅玩弄过的男人能从B市排到H市∑(っ°Д°;)っ听说我师傅在三次元是个酷炫狂霸拽的霸道总裁∑(っ°Д°;)っ听说……听说我师傅好像也有点喜欢我?(????)?——————————————————————————这是一个叫林默默的蠢妹子和(伪)高冷的大神狮虎搅(恋)基(爱)的故事。
  • 冷面三公主VS冷面三王子

    冷面三公主VS冷面三王子

    顾连翘,顾家大小姐惨招爸爸情人女儿陷害,被迫离开家,踏上了一条不归之路。。。。。。。。。。。
  • 浮屠春秋

    浮屠春秋

    上半生,他温柔缱绻,公子如雪,伴她懵懂。上半生,她为浴血妖孽,绝代夜神,不敌儿女情长。上半生,胜者为王,败者为寇,阴谋倒戈,神魔之战。这一世,她万般怨恨,荆棘满身,只为搅乱天下,佛陀之前,询问一纸姻缘。这一世,他因她知情爱,识良知,穷追猛打,不为天下为美人。这一世,她错过他,他拥有天下,却无法拥有爱情,阴山大雪,何时能故人依旧,伴君身侧?一颗菩提下发芽的爱情,红尘世间,神魔之战的背景,只为在春秋一战中,与君偕老,与子成说!(非常感谢墨星免费小说封面为我做的免费小说封面,没封面的童鞋赶紧去吧,百度“墨星封面”)
  • tfboys我愿意一直保护你

    tfboys我愿意一直保护你

    非常普通平凡的女孩子,但她有着聪慧的大脑和最美丽的容貌。性格特变!父母都是明星,没有时间陪她,(女主:夕妍羽),她一个人住,在重庆八中上学,班长,女神各种称号!因为三个不同性格的男生,让妍羽变了一个人......“你可以答应我吗”“对不起,我不能”“为什么”“因为不想让你后悔”“我不后悔”“不可能吧”