登陆注册
18903300000001

第1章

(SCENE:-Before the royal palace at Troezen. There is a statue of APHRODITE on one side; on the other, a statue of ARTEMIS. There is an altar before each image. The goddess APHRODITE appears alone.)APHRODITEWIDE o'er man my realm extends, and proud the name that I, the goddess Cypris, bear, both in heaven's courts and 'mongst all those who dwell within the limits of the sea and the bounds of Atlas, beholding the sun-god's light; those that respect my power I advance to honour, but bring to ruin all who vaunt themselves at me. For even in the race of gods this feeling finds a home, even pleasure at the honour men pay them. And the truth of this I soon will show; for that son of Theseus, born of the Amazon, Hippolytus, whom holy Pittheus taught, alone of all the dwellers in this land of Troezen, calls me vilest of the deities. Love he scorns, and, as for marriage, will none of it; but Artemis, daughter of Zeus, sister of Phoebus, he doth honour, counting her the chief of goddesses, and ever through the greenwood, attendant on his virgin goddess, he clears the earth of wild beasts with his fleet hounds, enjoying the comradeship of one too high for mortal ken. 'Tis not this I grudge him, no! why should I? But for his sins against me, I will this very day take vengeance on Hippolytus; for long ago I cleared the ground of many obstacles, so it needs but trifling toil. For as he came one day from the home of Pittheus to witness the solemn mystic rites and be initiated therein in Pandion's land, Phaedra, his father's noble wife, caught sight of him, and by my designs she found her heart was seized with wild desire. And ere she came to this Troezenian realm, a temple did she rear to Cypris hard by the rock of Pallas where it o'erlooks this country, for love of the youth in another land; and to win his love in days to come she called after his name the temple she had founded for the goddess. Now, when Theseus left the land of Cecrops, flying the pollution of the blood of Pallas' sons, and with his wife sailed to this shore, content to suffer exile for a year, then began the wretched wife to pine away in silence, moaning 'neath love's cruel scourge, and none of her servants knows what disease afflicts her. But this passion of hers must not fail thus. No, Iwill discover the matter to Theseus, and all shall be laid bare.

Then will the father slay his child, my bitter foe, by curses, for the lord Poseidon granted this boon to Theseus; three wishes of the god to ask, nor ever ask in vain. So Phaedra is to die, an honoured death 'tis true, but still to die; for I will not let her suffering outweigh the payment of such forfeit by my foes as shall satisfy my honour. But lo! I see the son of Theseus coming hither-Hippolytus, fresh from the labours of the chase. I will get me hence. At his back follows a long train of retainers, in joyous cries of revelry uniting and hymns of praise to Artemis, his goddess; for little he recks that Death hath oped his gates for him, and that this is his last look upon the light.

(APHRODITE vanishes. HIPPOLYTUS and his retinue of hunting ATTENDANTS enter, singing. They move to worship at the altar of ARTEMIS.)HIPPOLYTUSCome follow, friends, singing to Artemis, daughter of Zeus, throned in the sky, whose votaries we are.

ATTENDANTS

Lady goddess, awful queen, daughter of Zeus, all hail! hail! of Latona and of Zeus, peerless mid the virgin choir, who hast thy dwelling in heaven's wide mansions at thy noble father's court, in the golden house of Zeus. All hail! most beauteous Artemis, lovelier far than all the daughters of Olympus!

HIPPOLYTUS (speaking)

For thee, O mistress mine, I bring this woven wreath, culled from a virgin meadow, where nor shepherd dares to herd his flock nor ever scythe hath mown, but o'er the mead unshorn the bee doth wing its way in spring; and with the dew from rivers drawn purity that garden tends. Such as know no cunning lore, yet in whose nature self-control, made perfect, hath a home, these may pluck the flowers, but not the wicked world. Accept, I pray, dear mistress, mine this chaplet from my holy hand to crown thy locks of gold; for I, and none other of mortals, have this high guerdon, to be with thee, with thee converse, hearing thy voice, though not thy face beholding. So be it mine to end my life as I began.

LEADER OF THE ATTENDANTS

My prince! we needs must call upon the gods, our lords, so wilt thou listen to a friendly word from me?

HIPPOLYTUS

Why, that will I! else were I proved a fool.

LEADER

Dost know, then, the way of the world?

HIPPOLYTUS

Not I; but wherefore such a question?

LEADER

It hates reserve which careth not for all men's love.

HIPPOLYTUS

And rightly too; reserve in man is ever galling.

LEADER

1

HIPPOLYTUS

The greatest surely; aye, and profit, too, at trifling cost.

LEADER

Dost think the same law holds in heaven as well?

HIPPOLYTUS

I trow it doth, since all our laws we men from heaven draw.

LEADER

Why, then, dost thou neglect to greet an august goddess?

HIPPOLYTUS

Whom speak'st thou of? Keep watch upon thy tongue lest it same mischief cause.

LEADER

Cypris I mean, whose image is stationed o'er thy gate.

HIPPOLYTUS

I greet her from afar, preserving still my chastity.

LEADER

Yet is she an august goddess, far renowned on earth.

HIPPOLYTUS

'Mongst gods as well as men we have our several preferences.

LEADER

I wish thee luck, and wisdom too, so far as thou dost need it.

HIPPOLYTUS

No god, whose worship craves the night, hath charms for me.

LEADER

My son, we should avail us of the gifts that gods confer.

HIPPOLYTUS

Go in, my faithful followers, and make ready food within the house; a well-filled board hath charms after the chase is o'er. Rub down my steeds ye must, that when I have had my fill I may yoke them to the chariot and give them proper exercise. As for thy Queen of Love, a long farewell to her.

同类推荐
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江防总论

    江防总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限之恶魔故事

    无限之恶魔故事

    若是恶魔郑吒没有经历黑暗若是恶魔队重新改革来自盒子外的詹明,又该如何在恶魔队生存,是要变得和恶魔们一样吗?(新人新书,更新不定时)
  • 庐壶逸事

    庐壶逸事

    穷苦少年,如何一步一步成为富少;青涩青年,如何大杀四方,无人匹敌;平凡学生,如何玄幻成仙。
  • 极品小子闯异界

    极品小子闯异界

    21世纪小小烟民投入了穿越异界的大军中……魔法?抽了红塔山,什么魔法不能用!斗气?抽了白将军,什么斗气不牛叉!金币?这是累赘,一根香烟卖几十万金币!擦亮双眼,看看地球上的烟民在异界如何混的风生水起,快活逍遥!
  • 冠世天下:眷宠双面逍遥妃

    冠世天下:眷宠双面逍遥妃

    纪昕棠乃是一代神医的徒儿,不幸跌落山崖,成了奸相府的庶出丑女俞惜容。什么!嫁给王爷!迎接宅斗!果然人不死一次,不知道死前是多么美好!纪昕棠表示她还是远离王府,继续当她的自在小医女好了……--问曰:世人轻你、谤你、欺你、诈你、辱你、贱你,你当何如?纪昕棠答曰:我用医术、智力、颜值来敬她、击她,看准时机狠揍她,待揍完后,你且看她!
  • 羁绊三生

    羁绊三生

    “佛说:前世五百次的回眸,才能换来今生的一次擦肩而过。”“世事纷繁,人潮涌动。我无法预知未来的哪一次擦肩而过是那个对的人。”“直到后来,我才明白。当第一眼看到他时,心中早就有了答案。”秋风萧瑟,记忆中那琴萧和鸣的声音也渐渐模糊。口中轻声低吟一句:死生契阔,与子成说。
  • 缘仅此而已

    缘仅此而已

    校园时代,你和我遇见,想象过将来,期待过未来的美丽如画。但最终期盼到来的仅仅只是酸涩的青春痛楚,多年后,我们回忆起那段故事。记得上次一个朋友婚宴上说的那样:“那时候的我们连年轻都算不上,最多的充其量不过是一群小破孩罢了。有时候只是想想她现在过得好与不好,不过也只是想想。”最后回头来看看自己,仅仅只是走过的一段路。
  • 危情禁城

    危情禁城

    东安夜是一个27岁的宅女,当她告别宅女生活踏入社会后才发现,那次相亲认错人的竟然是集团里的股东之一——龙攀……更让她感觉到讽刺的是,前男友苏方和他的未婚妻竟然也是集团里的股东之一,一瞬间,周围的人物充满了危险指数,可是倔强的她却执意留下来,为了证明自己会越活越好。苏方几次想让东安夜离开扬宇集团致恒分公司,可是对她若即若离的龙攀却及时将她的失误澄清,开始追求她的副经理白枫将她再次拉入了一个神秘漩涡之中……本小说是写的是大龄女子在大都市的情感纠结,在利益为上、利用关系繁多、情义淡薄的大都市,在竞争激烈的大集团,本性是宅女的东安夜,能获得她称心如意的爱情吗?
  • 失婚

    失婚

    我对夏天有特殊的情感。我在夏天过了生日。我在夏天诞下了女儿。我在夏天,失去了婚姻……
  • 把世界带到你眼前

    把世界带到你眼前

    想来一次说走就走的旅行,却不知还未出门便要小心——游而无方、行李过重、心里没数、不留后路……都是陷阱;想来一场奋不顾身的爱情,却不知恋人间平等相处才是最妙——随意拍照、胡乱赞美、过于腻歪、打拼过度都可能葬送你的甜蜜;为了表示尊重而刻意早到,可却看到了不该看的反而失礼;为了显示勤奋而每晚加班,却被认为是能力不够,智商缺电……刘墉用幽默的故事将这个斑斓的社会剖析给你看,用父亲的情怀开出一剂剂或辛辣或酸辣或硬辣或甜辣的青春处方,把一个真实的世界带到年轻读者——你的眼前。
  • 《废子仙传》

    《废子仙传》

    在异世的大陆上,一男孩的出生,就被认定为没有修为的废物,在他人的辱骂岁月中,他最终忍受不住,上了修真境地寻死......但因命远捉弄人,他获得了无比强大的力量,登上了王者的嗜血之路,‘挡我者必死’成了万夫当关的思想的他,又会被怎样的各路美女攻陷,他就是新一代的邪君!