登陆注册
18901800000045

第45章 THE DECLARATION.(4)

"It is passed," said he, mournfully. "These sounds call me back to my slavery. We must both resume our roles. I must become queen again.""But first swear to me that you will never forget this hour; that you will ever think upon the oaths which we have mutually sworn."She looked at him almost astounded. "My God! can truth and love be forgotten?""You will remain ever true, Catharine?"She smiled. "See, now, my jealous lord, do I address such questions to you?""Oh, queen, you well know that you possess the charm that binds forever.""Who knows?" said she dreamily, as she raised her enthusiastic look to heaven, and seemed to follow the bright silvery clouds which were sailing slowly across the blue ether.

Then her eyes fell on her beloved, and laying her hand softly upon his shoulder, she said: "Love is like God--eternal, primeval, and ever present! But you must believe in it to feel its presence; you must trust it to be worthy of its blessing!"But the hallooing and the clangor of the horns came nearer and nearer. Even now was heard the barking of the dogs and the tramp of horses.

The earl had untied the horses, and led Hector, who was now quiet and gentle as a lamb, to his mistress.

"Queen," said Thomas Seymour, "two delinquents now approach you!

Hector is my accomplice, and had it not been that the fly I now see on his swollen ear had made him raving, I should be the most pitiable and unhappy man in your kingdom, while now I am the happiest and most enviable."The queen made no answer, but she put both her arms around the animal's neck and kissed him.

"Henceforth," said she, "then I will ride only Hector, and when he is old and unfit for service--""He shall be tended and cared for in the stud of Countess Catharine Seymour!" interrupted Thomas Seymour, as he held the queen's stirrup and assisted her into the saddle.

The two rode in silence toward the sound of the voices and horns, both too much occupied by their own thoughts to interrupt them by trifling words.

"He loves me!" thought Catharine. "I am a happy, enviable woman, for Thomas Seymour loves me.""She loves me!" thought he, with a proud, triumphant smile. "Ishall, therefore, one day become Regent of England."Just then they came out on the large level meadow, through which they had previously ridden, and over which now came, scattered here and there in motley confusion, the entire royal suite, Princess Elizabeth at the head.

"One thing more!" whispered Catharine. "If you ever need a messenger to me, apply to John Heywood. He is a friend whom we can trust."And she sprang forward to meet the princess, to recount to her all the particulars of her adventure, and her happy rescue by the master of horse.

Elizabeth, however, listened to her with glowing looks and thoughts distracted, and as the queen then turned to the rest of her suite, and, surrounded by her ladies and lords, received their congratulations, a slight sign from the princess called Thomas Seymour to her side.

She allowed her horse to curvet some paces forward, by which she and the earl found themselves separated a little from the rest, and were sure of being overheard by no one.

"My lord," said she, in a vehement, almost threatening voice, "you have often and in vain besought me to grant you an interview. I have denied you. You intimated that you had many things to say to me, for which we must be alone, and which must reach no listener's ear.

Well, now, to-day I grant you an interview, and I am at last inclined to listen to you."She paused and waited for a reply. But the earl remained silent. He only made a deep and respectful bow, bending to the very neck of his horse. "Well and good; I will go to this rendezvous were it but to blind Elizabeth's eyes, that she may not see what she never ought to see. That was all."The young princess cast on him an angry look, and a dark scowl gathered on her brow. "You understand well how to control your joy,"said she; "and any one to see you just now would think--""That Thomas Seymour is discreet enough not to let even his rapture be read in his countenance at this dangerous court," interrupted the earl in a low murmur. "When, princess, may I see you and where?""Wait for the message that John Heywood will bring you to-day,"whispered Elizabeth, as she sprang forward and again drew near the queen.

"John Heywood, again!" muttered the earl. "The confidant of both, and so my hangman, if he wishes to be!"

同类推荐
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 备急灸法景宋本

    备急灸法景宋本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Collection of Ballads

    A Collection of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 受益一生的10堂处世课

    受益一生的10堂处世课

    世界顶级激励大师安东尼?罗宾曾说过:“一个人事业的成功,只有15%是由于他的专业技术,另外的85%主要靠人脉关系与处世技巧。”所以说,智慧处世是一门关系到一个人一生命运的大学问。一个人若想在社会上立足,处世的道理你不可不懂,处世的本领你不可不会。你若想拥有一个成功的人生,学习10堂处世课是你一辈子都要做的功课。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 问仙踏天

    问仙踏天

    仙路之难,万载无仙!一人踏仙路,身后为一界弥天血海,脚下为一界修士白骨尸骸!进则成仙,退则败亡,我辈一入,便只能踏骨而行...
  • 霸王神诀

    霸王神诀

    是非黑白,谁能说个明白!魔与道,谁黑谁白!好与坏只不过自己辩白!我命由我不由天!嚣张如何,狂妄如何,天又怎样!有实力天也要给我踩在脚下!平凡人生,机缘巧合,造就嚣张之人!横扫赌场,纵横都市,只是小试牛刀。仙魔算什么!我一个不爽杀!!!!神又怎样,看你不爽,找你麻烦,你还是要乖乖叫爷!爷的出现注定就是神话!!
  • 剑神狂圣

    剑神狂圣

    剑之道,亦剑破道真武大陆,强者如云......林枫,一个大家族中的普通弟子,却拥有魂力与真气并存的妖孽体魄。在魂力与真气相补相成的作用下,林枫的实力一冲云霄。天才与天才的碰撞,强者与强者的对决,林枫唯一所展示的便是卓绝的实力。我若狂时天亦惊。撼天地,破山河,唯我狂圣!PS:每一位作者都离不开读者的支持,希望大家看完后能顺手投上几张推荐票,草灯拜谢了!
  • 怪兽之门

    怪兽之门

    许焰穿越到一个修真世界后,得到了一座怪兽之门,占领矿产,闯荡魔宫,和神魂战斗,他的怪兽之门可以震慑一切的兽类。而且,他的怪兽之门越来越强,最后会变化成为一个超然的存在,凌驾诸天,凌驾六道,是他踏上最强的最好武器。而他,最终将率领怪兽军团,扫荡三界。
  • 你认识谁比你是谁更重要

    你认识谁比你是谁更重要

    在职场中,你可能不是最重要的角色,但你认识的那个人或那些人也许是,他们可以帮你搭建好的人脉圈,成为你成功的要素。书中这个扩展人脉走向成功的故事,能复制到很多普通人身上。
  • 借尸重生:极品二小姐

    借尸重生:极品二小姐

    迷糊之间,她以为家里进贼,没想到居然溜进来一个阴间鬼官!而且还要求她帮忙!帮忙而已,助人为乐嘛,她还以为挺简单的,可是为什么要让她灵魂出窍?她不想死啊!借尸还阳成古代小姐,生存太难,她只能继续讹诈鬼官索要生存技能,但是……鬼官消息为什么时准时不准?当鬼的就能欺人太甚?且看二小姐,如何在古代翻身把歌唱!【情节虚构,请勿模仿】
  • 元杂剧本体论

    元杂剧本体论

    本著作是一部关于中国戏曲发生、发展、形成、成熟以及元杂剧演出体制、脚色扮演、唱腔声律等方面的专论,通过对元杂剧的发生、发展、生成以及体制、音律、演出等方面的论述,旨在在当今多元文化背景下,通过对元杂剧文化与艺术的重新思考,揭示元杂剧艺术及传统文化的内涵,希望能为古代戏曲研究提供一些有益的借鉴,并能够成为古典文学、古典音乐爱好者与研究者的参考书目,同时也希望能为广大爱好者与研究者提出一些新的研究空间与思路,从而达到对传统戏曲文化有一个比较深刻与全面的认识
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。