登陆注册
18901800000138

第138章 THE KING AND THE PRIEST.(3)

It is not wise, O king, to want to avenge so bitterly a trifling injury to your majesty. A king must be exalted above reviling and calumny. Like the sun, he must shine upon the just and the unjust, no one of whom is so mighty that he can cloud his splendor and dim his glory. Punish evil-doers and criminals, but be noble and magnanimous toward those who have injured your person.""The king is no person that can be injured!" said Gardiner. "The king is a sublime idea, a mighty, world-embracing thought. Whoever injures the king, has not injured a person, but a divinely instituted royalty--the universal thought that holds together the whole world!""Whoever injures the king has injured God!" yelled the king; "and whoever seizes our crown and reviles us, shall have his hand struck off, and his tongue torn out, as is done to atheists and patricides!""Well, strike off their hand then, mutilate them; but do not kill them!" cried Catharine, passionately. "Ascertain at least whether their crime is so grievous as they want to make you believe, my husband. Oh, it is so easy now to be accused as a traitor and atheist! All that is needed for it is an inconsiderate word, a doubt, not as to God, but to his priests and this Church which you, my king, have established; and of which the lofty and peculiar structure is to many so new and unusual that they ask themselves in doubt whether that is a Church of God or a palace of the king, and that they lose themselves in its labyrinthine passages, and wander about without being able to find the exit.""Had they faith," said Gardiner, solemnly, "they would not lose their way; and were God with them, the entrance would not be closed to them.""Oh, I well know that YOU are always inexorable!" cried Catharine, angrily. "But it is not to you either that I intercede for mercy, but to the king; and I tell you, sir bishop, it would be better for you, and more worthy of a priest of Christian love, if you united your prayers with mine, instead of wanting to dispose the king's noble heart to severity. You are a priest; and you have learned in your own life that there are many paths that lead to God, and that we, one and all, doubt and are perplexed which of them is right.""How!" screamed the king, as he rose from his seat and gazed at Catharine with angry looks. "You mean, then, that the heretics also may find themselves on a path that leads to God?""I mean," cried she, passionately, "that Jesus Christ, too, was called an atheist, and executed. I mean that Stephen was stoned by Paul, and that, nevertheless, both are now honored as saints and prayed to as such. I mean, that Socrates was not damned because he lived before Christ, and so could not be acquainted with his religion; and that Horace and Julius Caesar, Phidias and Plato, must yet be called great and noble spirits, even though they were heathen. Yes, my lord and husband, I mean that it behooves us well to exercise gentleness in matters of religion, and that faith is not to be obtruded on men by main force as a burden, but is to be bestowed upon them as a benefit through their own conviction.""So you do not hold these eight accused to be criminals worthy of death?" asked Henry with studied calmness, and a composure maintained with difficulty.

"No, my husband! I hold that they are poor, erring mortals, who seek the right path, and would willingly travel it; and who, therefore, ask in doubt all along, 'Is this the right way?'""It is enough!" said the king, as he beckoned Gardiner to him, and, leaning on his arm, took a few steps across the room. "We will speak no more of these matters. They are too grave for us to wish to decide them in the presence of our gay young queen. The heart of woman is always inclined to gentleness and forgiveness. You should have borne that in mind, Gardiner, and not have spoken of these matters in the queen's presence.""Sire, it was, however, the hour that you appointed for consultation on these matters.""Was it the hour!" exclaimed the king, quickly. "Well, then we did wrong to devote it to anything else than grave employments; and you will pardon me, queen, if I beg you to leave me alone with the bishop. Affairs of state must not be postponed."He presented Catharine his hand, and with difficulty, and yet with a smiling countenance, conducted her to the door. As she stopped, and, looking him in the eye with an expression inquiring and anxious, opened her lips to speak to him, he made an impatient gesture with his hand, and a dark frown gathered on his brow.

"It is late," said he, hastily, "and we have business of state."Catharine did not venture to speak; she bowed in silence and left the room. The king watched her with sullen brow and angry looks.

Then he turned round to Gardiner.

"Now," asked he, "what do you think of the queen?""I think," said Gardiner, so slowly and so deliberately that each word had time to penetrate the king's sensitive heart like the prick of a needle--"I think that she does not deem them criminals that call the holy book which you have written a work of hell; and that she has a great deal of sympathy for those heretics who will not acknowledge your supremacy.""By the holy mother, I believe she herself would speak thus, and avow herself among my enemies, if she were not my wife!" cried the king, in whose heart rage began already to seethe like lava in a volcano.

同类推荐
热门推荐
  • 轮回劫之转世

    轮回劫之转世

    她真的是个白痴,别人会的交际她要学好久才会明白。她猜她上辈子一定是个无忧无虑的小动物。不然这么些年了,她怎么还是一点长进也没有。不过这样的生活也很好啦。虽然总会有朋友八婆说她年龄大,啰嗦她赶快将自己嫁出去。但其实她现在她的生活稳定的真的不需要个男的。可缘分就是这么巧。明明自己现在普通的要命,怎么真来个男的黏着自己不放。最要命的是,相处之下她发现他既帅气又多金,个性好的几乎完美,完全是个温柔好丈夫得最佳人选。就在她的心即将要动摇时,遥远的噩梦袭来,让她知道自己不能耽误人家。于是她不得不回避这个“好好丈夫”。将自己龟缩在冷硬的外壳下。等待着属于她宿命的劫难。
  • 我和坏小子的爱情迷局

    我和坏小子的爱情迷局

    莫雨琦觉得有好几个自己,不同的个性,不同的情感,不同的脾气。是的,她是一名人格分裂症患者。当然还没有专家鉴定。她希望用不同的自己来改变自己,遗忘那段不美好的记忆。有些事愈是遗忘,愈是忘不了。更别说她拥有着超凡的记忆力。
  • 黑白伞下血寂然

    黑白伞下血寂然

    黑白的时间,在米索不达米亚街道上,在索落魅紫的街角上,在月牙泉下,你的倒影,是黑白。那个梦境万籁俱寂,连我们彼此的呼吸都听不见。我站在黑暗的角落,灰色是我的嫁衣。我看着你。你一无所知,迷茫的眼瞳。我睁开眼睛,你已经没有了呼吸。——这是恶魔的誓言。——这是我们两个人的秘密。——嘘。。。安静。。。已陌,已殇,无言,那是一场华丽的谢幕。或许你我已不再时。你已经没有了心跳。在冰凉的地上,你冰凉的身体,冰凉的脸。下雪了,我的心被雪覆盖了一层又一层,在心中的伞下。你看着我,你的黑白双眸中,是我。在夏夜的宁静中,轻吻你的脸,你的呼吸我已听不见。在黑白的世界里,好冷好累,真希望你还在。
  • 清史霸业之清王朝的缔造者

    清史霸业之清王朝的缔造者

    金戈铁马,所向披靡。是努尔哈赤缔造了这支战无不胜的八旗军队。他改国号为清,正式建立了大清王朝。皇太极的一生是在与明朝的交战中度过的。大清入主中原的第一位皇帝。顺治的一生为后人留下了许多不解之谜,称得上是一位传奇天子……
  • 我们的十年青春篇

    我们的十年青春篇

    本书是寄《我们的青春竟无处安放》,重新写的,因为不喜欢那个名字,感觉自己盗了《我们的青春无处安放》的命名权似得。所以改成了《十年》,十年是书名的缩写。对不起呀,大家!夏敏,一个28岁都市剩女,接到了高中至今为止的闺蜜,潘乐乐的电话,是她们班级曾经十年前的约定。想起来他们的青春回忆。最终他们遥向何方…青春的方向最终在哪里落点…
  • 穿越大唐之变化

    穿越大唐之变化

    一个普通的大学毕业生重生到贞观末年,慢慢改变着身边的人和事,甚至国家的发展方向。
  • 红玫瑰

    红玫瑰

    光明存在于黑暗之中。魔幻爱情是我的代名词,但愿带读者进入文字的魔幻领域。
  • 畸形的爱恋

    畸形的爱恋

    每当心理诊所业务空闲的时候,丛昌岷就会赶紧从他的案例档案袋中拿出心理咨询的资料,开始记他的临床日记。他是个闲不住的人,太过于空闲,他会显出疲乏,厌烦的样子;要不然就一下子变得故意讨人喜欢,富于幽默和有魅力的样子。只是在他记日记的时候,才会显示出少有的安静模样。这天下午,当我兴致勃勃走进他的办公室时,他正埋头专注在桌上的资料中,甚至没有觉察有人进屋。
  • 佛说梵网经

    佛说梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百家三国

    百家三国

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。