登陆注册
18901200000026

第26章

v. 52. Ciacco.] So called from his inordinate appetite: Ciacco, in Italian, signifying a pig. The real name of this glutton has not been transmitted to us. He is introduced in Boccaccio's Decameron, Giorn. ix. Nov. 8.

v. 61. The divided city.] The city of Florence, divided into the Bianchi and Neri factions.

v. 65. The wild party from the woods.] So called, because it was headed by Veri de' Cerchi, whose family had lately come into the city from Acone, and the woody country of the Val di Nievole.

v. 66. The other.] The opposite parts of the Neri, at the head of which was Corso Donati.

v. 67. This must fall.] The Bianchi.

v. 69. Of one, who under shore Now rests.] Charles of Valois, by whose means the Neri were replaced.

v. 73. The just are two in number.] Who these two were, the commentators are not agreed.

v. 79. Of Farinata and Tegghiaio.] See Canto X. and Notes, and Canto XVI, and Notes.

v. 80. Giacopo.] Giacopo Rusticucci. See Canto XVI, and Notes.

v. 81. Arrigo, Mosca.] Of Arrigo, who is said by the commentators to have been of the noble family of the Fifanti, no mention afterwards occurs. Mosca degli Uberti is introduced in Canto XXVIII. v.

108. Consult thy knowledge.] We are referred to the following passage in St. Augustin:--"Cum fiet resurrectio carnis, et bonorum gaudia et malorum tormenta majora erunt. "--At the resurrection of the flesh, both the happiness of the good and the torments of the wicked will beincreased."v. 1. Ah me! O Satan! Satan!] Pape Satan, Pape Satan, aleppe. Pape is said by the commentators to be the same as the Latin word papae! "strange!" Of aleppe they do not give a more satisfactory account. See the Life of Benvenuto Cellini, translated by Dr. Nugent, v. ii. b. iii c. vii. p 113, where he mentions "having heard the words Paix, paix, Satan! allez, paix! in the court of justice at Paris. I recollected what Dante said, when he with his master Virgil entered the gates of hell: for Dante, and Giotto the painter, were together in France, and visited Paris with particular attention, where the court of justice may be considered as hell. Hence it is that Dante, who was likewise perfect master of the French, made use of that expression, and I have often been surprised that it was never understood in that sense."v. 12. The first adulterer proud.] Satan.

v. 22. E'en as a billow.] As when two billows in the Irish sowndes Forcibly driven with contrarie tides Do meet together, each aback rebounds With roaring rage, and dashing on all sides, That filleth all the sea with foam, divides The doubtful current into divers waves. Spenser,F.Q. b. iv. c. 1. st. 42.

v. 48. Popes and cardinals.] Ariosto, having personified Avarice as a strange and hideous monster, says of her-- Peggio facea nella Romana corte Che v'avea uccisi Cardinali e Papi. Orl. Fur. c. xxvi. st. 32. Worse did she in the court of Rome, for there She had slain Popes and Cardinals.

v. 91. By necessity.] This sentiment called forth the reprehension of Cecco d'Ascoli, in his Acerba, l. 1. c. i.

In cio peccasti, O Fiorentin poeta, &c. Herein, O bard of Florence, didst thou err Laying it down that fortune's largesses Are fated to their goal. Fortune is none, That reason cannot conquer. Mark thou, Dante, If any argument may gainsay this.

v. 18. Phlegyas.] Phlegyas, who was so incensed against Apollo for having violated his daughter Coronis, that he set fire to the temple of that deity, by whose vengeance he was cast into Tartarus. See Virg. Aen. l. vi. 618.

v. 59. Filippo Argenti.] Boccaccio tells us, "he was a man remarkable for the large proportions and extraordinary vigor of his bodily frame, and the extreme waywardness and irascibility of his temper." Decam. g. ix. n. 8.

v. 66. The city, that of Dis is nam'd.] So Ariosto. Orl. Fur. c. xl. st. 32v. 94. Seven times.] The commentators, says Venturi, perplex themselves with the inquiry what seven perils these were from which Dante had been delivered by Virgil. Reckoning the beasts in the first Canto as one of them, and adding Charon, Minos, Cerberus, Plutus, Phlegyas and Filippo Argenti, as so many others, we shall have the number, and if this be not satisfactory, we may suppose a determinate to have been put for an indeterminate number.

v. 109. At war 'twixt will and will not.] Che si, e no nel capo mi tenzona. So Boccaccio, Ninf. Fiesol. st. 233.

Il si e il no nel capo gli contende. The words I have adopted as a translation, are Shakespeare's, Measure for Measure. a. ii. s. 1.

v. 122. This their insolence, not new.] Virgil assures our poet, that these evil spirits had formerly shown the same insolence when our Savior descended into hell. They attempted to prevent him from entering at the gate, over which Dante had read the fatal inscription. "That gate which," says the Roman poet, "an angel has just passed, by whose aid we shall overcome this opposition, and gain admittance into the city."v. 1. The hue.] Virgil, perceiving that Dante was pale with fear, restrained those outward tokens of displeasure which his own countenance had betrayed.

v. 23. Erictho.] Erictho, a Thessalian sorceress, according to Lucan, Pharsal. l. vi. was employed by Sextus, son of Pompey the Great, to conjure up a spirit, who should inform him of the issue of the civil wars between his father and Caesar.

v. 25. No long space my flesh Was naked of me.] Quae corpus complexa animae tam fortis inane. Ovid. Met. l. xiii f. 2 Dante appears to have fallen into a strange anachronism. Virgil's death did not happen till long after this period.

v. 42. Adders and cerastes.] Vipereum crinem vittis innexa cruentis. Virg. Aen. l. vi. 281. --spinaque vagi torquente cerastae . . . et torrida dipsas Et gravis in geminum vergens eaput amphisbaena. Lucan. Pharsal. l.

ix. 719. So Milton: Scorpion and asp, and amphisbaena dire, Cerastes horn'd, hydrus and elops drear, And dipsas. P. L. b. x. 524.

v. 67. A wind.] Imitated by Berni, Orl. Inn. l. 1. e. ii. st. 6.

同类推荐
  • Tom Swift and His Wizard Camera

    Tom Swift and His Wizard Camera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言行龟鉴

    言行龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理论

    物理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千山剩人禅师语录

    千山剩人禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罪天纪

    罪天纪

    新书《斩灭永恒》已发布,麻烦大家收藏支持下!获罪于天,逆行罚之!天罪六纪法,我意斩天意!天灾妖祸,魔乱人间,这是一个混乱的时代,天律妖法,人决魔道,邪灵共舞,掀起乱世狂澜。银袍飞甲少年时,“江陵道”苏筠因狂获罪,被幽禁于囚灵渊底,受天谴酷刑,尝尽人间苦难,最终他反借天谴之力崩断了锁神链,逆天脱困!我心有鸿图,怎许江山颤?他踏着“不朽岁月”而来,背负万般罪孽,力抗诸天,独撑万界,在这苍凉乱世,书写一曲罚天的悲歌。——通神如妖,君临天下!
  • 我和媚娘有个约会

    我和媚娘有个约会

    “你要当皇帝?行,咱帮你!”“国家没钱了?行,我给你!”“你想生孩子了?那个啥……今晚我就不回去了。”我叫李潮,呃……潮水的潮。穿越男和武媚娘之间发生的故事,纯属杜撰,切勿照搬正史(这是架空,也就是说完全胡编乱造的)。书友群:38146856欢迎大家进来讨论剧情。。
  • 血路问道

    血路问道

    行天荒,踏沧海,血染问道途,龙出渊,虎下山,百战而不殆,我欲问道于巅,谁敢阻拦,阻我道者,唯杀。看苏平如何从凡尘走向巅峰……
  • 豪门婚宠:娇妻不好惹

    豪门婚宠:娇妻不好惹

    她是一代神偷,才第二次相遇,她就莫名成了他的妻子,纵然再不愿,还是被迫留了下来,而当一切阴谋浮出水面。她笑着离开:你利用的不过是我肮脏的身体,而我利用的却是你活生生的心,我赚了不是吗?一纸婚姻,一场阴谋,一段缠绵,这场游戏,看似他们都赢了,却也是最大的输家。
  • 红军长征在天水

    红军长征在天水

    本书以详实的史料记载了中国工农红军长征北上途中在天水境内的革命活动以及天水人民对红军的大力支持。
  • 丑女惊华:绝色小妾

    丑女惊华:绝色小妾

    一觉醒来,陈鱼变成了洛雁,更夸张的是,她竟然成了南曜国最为帅气多金风靡万千少女的八王爷师凌的第三十八房小妾!抛开这个极为不吉利的数字不谈,这位王爷虽说是一表人才却是风流成性,更是外貌协会的荣誉会长!而他娶她,也仅仅是因为一个弱智的赌局!抹上层层妆粉,娴熟的化妆技巧让原本绝色的洛雁小姐变身雀斑小妾。洞房花烛,她顶着一颗媒婆痣,歪着嘴角笑嘻嘻地问道:“王爷,我美吗?”据说,八王爷当场晕厥过去,一个月内茶饭不思,消瘦了整整十斤。某女却乐呵呵地当起了失宠小妾,优哉游哉地经营起了自己的事业。开玩笑,她进化千年的优良基因,还怕不能飞黄腾达,引来各种美男拜倒在她的石榴裙下吗?
  • 三心二忆

    三心二忆

    我承认我敏感且多情,我承认我仅仅是因为这些微不足道的细节爱上了他,不过游戏一场,我却在这逢场作戏的虚拟世界里不由自主的去爱。世界上最不需要理由的事就是喜欢上一个人,最冲动的年纪就是青春年少,十七年来,我第一次如此地向往一个城市。
  • 恶魔七班:暗黑天使的美男军团

    恶魔七班:暗黑天使的美男军团

    她顶着男生的头衔女生的身份,痞女的性格,淑女的优雅混进那个只有男生没有女生的恶魔七班。他是帅到人神共愤的精灵希亚格微。他是看着无害实际一肚子坏水的金城稀。他是腹黑多变的部长大人舒沉寂,当她女生的身份被揭开,所有的危险都接種而来,精灵的预言是恶作剧还是未来??她的幸福又该何去何从??
  • 微风吹过梨花林

    微风吹过梨花林

    发生在水秀江西的关于四个女生的青春故事,初中到高中的青涩岁月。这个故事并没有那么多华丽的词句,也没有太多奇异的事情会发生。这仅仅是在讲述四个女生的故事,讲述青春……
  • 诱婚记

    诱婚记

    遭人嫉恨,下药,她惹上四九城最年轻、可怕的权贵。擦枪走火,吃干抹净,事后,她选择性失忆。“孙弄弄,你干嘛呢?”“报告首长,换衣裳。”听闻,那晚鲜血染红了首长家里新换的雪绒地毯……然后也不知道发生了什么,年轻腹黑的首长大人就告别了单身。