登陆注册
18899300000022

第22章

A Gypsy brat was once pestering a gentleman to give him a halfpenny.

The mother, who was sitting nigh, cried in English: Leave off, you dog, and come here! don't trouble the gentleman with your noise; and then added in Romany: Beg on, brother! and so the brat did, till the gentleman flung him a sixpence.

ENGLISH GYPSY SONGS

WELLING KATTANEY

Coin si deya, coin se dado?

Pukker mande drey Romanes, Ta mande pukkeravava tute.

Rossar-mescri minri deya!

Vardo-mescro minro dado!

Coin se dado, coin si deya?

Mande's pukker'd tute drey Romanes;

Knau pukker tute mande.

Petuiengro minro dado!

Purana minri deya!

Tatchey Romany si men -

Mande's pukker'd tute drey Romanes, Ta tute's pukker'd mande.

THE GYPSY MEETING

Who's your mother, who's your father?

Do thou answer me in Romany, And I will answer thee.

A Hearne I have for mother!

A Cooper for my father!

Who's your father, who's your mother?

I have answer'd thee in Romany, Now do thou answer me.

A Smith I have for father!

A Lee I have for mother!

True Romans both are we -

For I've answer'd thee in Romany, And thou hast answer'd me.

LELLING CAPPI

"Av, my little Romany chel!

Av along with mansar!

Av, my little Romany chel!

Koshto si for mangue."

"I shall lel a curapen, If I jal aley;

I shall lel a curapen From my dear bebee.""I will jal on my chongor, Then I'll pootch your bebee.

'O my dear bebee, dey me your chi, For koshto si for mangue.'

"'Since you pootch me for my chi, I will dey you lati.'"Av, my little Romany chel!

We will jal to the wafu tem:

"I will chore a beti gry, And so we shall lel cappi.""Kekko, meero mushipen, For so you would be stardo;"But I will jal a dukkering, And so we shall lel cappi.""Koshto, my little Romany chel!

Koshto si for mangue."

MAKING A FORTUNE

"Come along, my little gypsy girl, Come along, my little dear;Come along, my little gypsy girl -We'll wander far and near."

"I should get a leathering Should I with thee go;I should get a leathering From my dear aunt, I trow.""I'll go down on my two knees, And I will beg your aunt.

'O auntie dear, give me your child;

She's just the girl I want!'

"'Since you ask me for my child, I will not say thee no!'

Come along, my little gypsy girl!

To another land we'll go:

"I will steal a little horse, And our fortunes make thereby.""Not so, my little gypsy boy, For then you'd swing on high;"But I'll a fortune-telling go, And our fortunes make thereby.""Well said, my little gypsy girl, You counsel famously."LELLING CAPPI--No.2"Av, my little Rumni chel, Av along with mansar;We will jal a gry-choring Pawdle across the chumba.

"I'll jaw tuley on my chongor To your deya and your bebee;And I'll pootch lende that they del Tute to me for romadi.""I'll jaw with thee, my Rumni chal, If my dye and bebee muk me;But choring gristurs traishes me, For it brings one to the rukie.

"'Twere ferreder that you should ker, Petuls and I should dukker, For then adrey our tanney tan, We kek atraish may sova.""Kusko, my little Rumni chel, Your rokrapen is kusko;We'll dukker and we'll petuls ker Pawdle across the chumba.

"O kusko si to chore a gry Adrey the kaulo rarde;But 'tis not kosko to be nash'd Oprey the nashing rukie."MAKING A FORTUNE--No.2"Come along, my little gypsy girl, Come along with me, I pray!

A-stealing horses we will go, O'er the hills so far away.

"Before your mother and your aunt I'll down upon my knee, And beg they'll give me their little girl To be my Romadie.""I'll go with you, my gypsy boy, If my mother and aunt agree;But a perilous thing is horse-stealinge, For it brings one to the tree.

"'Twere better you should tinkering ply, And I should fortunes tell;For then within our little tent In safety we might dwell.""Well said, my little gypsy girl, I like well what you say;We'll tinkering ply, and fortunes tell O'er the hills so far away.

"'Tis a pleasant thing in a dusky night A horse-stealing to go;But to swing in the wind on the gallows-tree, Is no pleasant thing, I trow."THE DUI CHALORDui Romany Chals were bitcheney, Bitcheney pawdle the bori pawnee.

Plato for kawring, Lasho for choring The putsi of a bori rawnee.

And when they well'd to the wafu tem, The tem that's pawdle the bori pawnee, Plato was nasho Sig, but Lasho Was lell'd for rom by a bori rawnee.

You cam to jin who that rawnie was, 'Twas the rawnie from whom he chor'd the putsee:

The Chal had a black Chohauniskie yack, And she slomm'd him pawdle the bori pawnee.

THE TWO GYPSIES

Two Gypsy lads were transported, Were sent across the great water.

Plato was sent for rioting, And Louis for stealing the purse Of a great lady.

And when they came to the other country, The country that lies across the great water, Plato was speedily hung, But Louis was taken as a husband By a great lady.

You wish to know who was the lady, 'Twas the lady from whom he stole the purse:

The Gypsy had a black and witching eye, And on account of that she followed him Across the great water.

MIRO ROMANY CHl As I was a jawing to the gav yeck divvus I met on the drom miro Romany chi;I pootch'd las whether she come sar mande, And she penn'd tu sar wafo rommadis;O mande there is kek wafo romady, So penn'd I to miro Romany chi, And I'll kair tute miro tatcho romadi If you but pen tu come sar mande.

MY ROMAN LASS

As I to the town was going one day My Roman lass I met by the way;Said I: Young maid, will you share my lot?

Said she: Another wife you've got.

Ah no! to my Roman lass I cried:

No wife have I in the world so wide, And you my wedded wife shall be If you will consent to come with me.

AVA, CHI

Hokka tute mande Mande pukkra bebee Mande shauvo tute -Ava, Chi!

YES, MY GIRL

If to me you prove untrue, Quickly I'll your auntie tell I've been over-thick with you -Yes, my girl, I will.

THE TEMESKOE RYE

Penn'd the temeskoe rye to the Romany chi, As the choon was dicking prey lende dui:

Rinkeny tawni, Romany rawni, Mook man choom teero gudlo mui.

THE YOUTHFUL EARL

Said the youthful earl to the Gypsy girl, As the moon was casting its silver shine:

Brown little lady, Egyptian lady, Let me kiss those sweet lips of thine.

CAMO-GILLIE

Pawnie birks My men-engni shall be;

Yackors my dudes Like ruppeney shine:

同类推荐
热门推荐
  • 五分钟轻松拥有好性格

    五分钟轻松拥有好性格

    《五分钟轻松拥有好性格》一书精选了大量说理生动、感人至深的小故事,故事中蕴含的深刻意义和道理能帮助小读者学会良好的性格,成为一个更受大家欢迎的、有教养的孩子。每天五分钟这一概念的提出,旨在提倡一种短平快的教育方式,让孩子从短暂的阅读中学会方法,懂得道理,提高自身的素质和教养。
  • 凤临天下:哥哥请爱我

    凤临天下:哥哥请爱我

    身为王府庶女,亲母早亡,深受皇恩的兄长对自己如同陌路,本以为终身都将困守在王府之内,成为推动王府更加辉煌的工具,却在接受名门教育时得知自己不同的身份。国家的沦陷,家族的覆灭,亲眼看着最后守护自己的人死亡,让她从此走上了复仇之路。集结同伴,身边却越来越多身份成谜的男子,最终国仇家恨,该怎样抉择?严羽墨:真希望你永远都只是个孩子!陆瑾坤:你是第一个连续打我两次的女人!蓝之白:我必须依附在别人的身上,才能找到我人生的意义!
  • 我的混混之路

    我的混混之路

    我什么都没有,但是出来混,我就凭的是胆子大,心狠,兄弟多,你牛b,你就来试试,
  • 重生未来之传承

    重生未来之传承

    钟绮灵倒下的时候带着深深地不甘,她觉得以后自己要奋起,只为自己而活!可是,当她醒了之后,一切都不一样了。幸好有个随身空间陪着她一起面对这一切。但是谁来告诉她,为什么这个面瘫非要跟她一起传承生命?--情节虚构,请勿模仿
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心理操控术

    心理操控术

    《心理操控术》是一本风靡全球的大众心理读物。如果您想知道自己为什么会甘愿成为潮流的忠实追随者,买那些奢侈但根本不适合自己的东西;为什么会成为泡沫经济的牺牲品,去投资一直不被看好的股票,那么不妨阅读一下本书.它让你开阔自身的视野,丰富思考的路径。
  • 再生石

    再生石

    赤目再现,凤凰再生。今世的梦,异世的缘。冥冥之中,自有定数。今世孤女,异世孤魂。平凡背后,惊人身世。入世之初,迷茫无助,蜕变之后,光芒四射。何谓凤凰,浴火再生。为其所爱,倾其一生。凤凰灵石,谱写传奇。
  • 日爆九重天

    日爆九重天

    无限好书尽在阅文。
  • 投资理财细节全书

    投资理财细节全书

    如今,理财已经越来越深入到我们的日常生活。那么,理财究竟是怎么回事?它能带给我们怎样的益处和价值? 大部分人在谈到理财的时候都是说要通过理财来为他的钱保值增值,理财确实有这样的作用,但这只是理财带来的表面效应,人们对理财带给我们的益处和价值还并不完全了解。经济发展迎来“理财时代”,理财能给我们带来经济效益,带来舒适安全的生活。理财二字似乎还给人一种稳健的感觉,是低风险的,而投资或投机都是高风险的,实际上,在中国当前浓烈的投机氛围之下,理财二字几乎与金融投资或投机同义。本书即花费大量笔墨给大家描绘了投资理财的种种方式方法,希冀每个小细节都能让大家有所收获!
  • 我们发现的那些事

    我们发现的那些事

    在同一个群里在同一个地球我们总能制造出或发现那些好玩的事。