登陆注册
18895800000058

第58章 THE TUMULT AT AMBOISE(1)

By moving the court to the chateau of Amboise, the two Lorrain princes intended to set a trap for the leader of the party of the Reformation, the Prince de Conde, whom they had made the king summon to his presence. As vassal of the Crown and prince of the blood, Conde was bound to obey the summons of his sovereign. Not to come to Amboise would constitute the crime of treason; but if he came, he put himself in the power of the Crown. Now, at this moment, as we have seen, the Crown, the council, the court, and all their powers were solely in the hands of the Duc de Guise and the Cardinal de Lorraine. The Prince de Conde showed, at this delicate crisis, a presence of mind and a decision and willingness which made him the worthy exponent of Jeanne d'Albret and the valorous general of the Reformers. He travelled at the rear of the conspirators as far as Vendome, intending to support them in case of their success. When the first uprising ended by a brief skirmish, in which the flower of the nobility beguiled by Calvin perished, the prince arrived, with fifty noblemen, at the chateau of Amboise on the very day after that fight, which the politic Guises termed "the Tumult of Amboise." As soon as the duke and cardinal heard of his coming they sent the Marechal de Saint-Andre with an escort of a hundred men to meet him. When the prince and his own escort reached the gates of the chateau the marechal refused entrance to the latter.

"You must enter alone, monseigneur," said the Chancellor Olivier, the Cardinal de Tournon, and Birago, who were stationed outside of the portcullis.

"And why?"

"You are suspected of treason," replied the chancellor.

The prince, who saw that his suite were already surrounded by the troop of the Duc de Nemours, replied tranquilly: "If that is so, Iwill go alone to my cousin, and prove to him my innocence."He dismounted, talked with perfect freedom of mind to Birago, the Cardinal de Tournon, the chancellor, and the Duc de Nemours, from whom he asked for particulars of the "tumult.""Monseigneur," replied the duke, "the rebels had confederates in Amboise. A captain, named Lanoue, had introduced armed men, who opened the gate to them, through which they entered and made themselves masters of the town--""That is to say, you opened the mouth of a sack, and they ran into it," replied the prince, looking at Birago.

"If they had been supported by the attack which Captain Chaudieu, the preacher's brother, was expected to make before the gate of the Bon-Hommes, they would have been completely successful," replied the Duc de Nemours. "But in consequence of the position which the Duc de Guise ordered me to take up, Captain Chaudieu was obliged to turn my flank to avoid a fight. So instead of arriving by night, like the rest, this rebel and his men got there at daybreak, by which time the king's troops had crushed the invaders of the town.""And you had a reserve force to recover the gate which had been opened to them?" said the prince.

"Monsieur le Marechal de Saint-Andre was there with five hundred men-at-arms."

The prince gave the highest praise to these military arrangements.

"The lieutenant-general must have been fully aware of the plans of the Reformers, to have acted as he did," he said in conclusion. "They were no doubt betrayed."The prince was treated with increasing harshness. After separating him from his escort at the gates, the cardinal and the chancellor barred his way when he reached the staircase which led to the apartments of the king.

"We are directed by his Majesty, monseigneur, to take you to your own apartments," they said.

"Am I, then, a prisoner?"

"If that were the king's intention you would not be accompanied by a prince of the Church, nor by me," replied the chancellor.

These two personages escorted the prince to an apartment, where guards of honor--so-called--were given him. There he remained, without seeing any one, for some hours. From his window he looked down upon the Loire and the meadows of the beautiful valley stretching from Amboise to Tours. He was reflecting on the situation, and asking himself whether the Guises would really dare anything against his person, when the door of his chamber opened and Chicot, the king's fool, formerly a dependent of his own, entered the room.

"They told me you were in disgrace," said the prince.

"You'd never believe how virtuous the court has become since the death of Henri II.""But the king loves a laugh."

"Which king,--Francois II., or Francois de Lorraine?""You are not afraid of the duke, if you talk in that way!""He wouldn't punish me for it, monseigneur," replied Chicot, laughing.

"To what do I owe the honor of this visit?"

"Hey! Isn't it due to you on your return? I bring you my cap and bells.""Can I go out?"

"Try."

"Suppose I do go out, what then?"

"I should say that you had won the game by playing against the rules.""Chicot, you alarm me. Are you sent here by some one who takes an interest in me?""Yes," said Chicot, nodding. He came nearer to the prince, and made him understand that they were being watched and overheard.

"What have you to say to me?" asked the Prince de Conde, in a low voice.

"Boldness alone can pull you out of this scrape; the message comes from the queen-mother," replied the fool, slipping his words into the ear of the prince.

"Tell those who sent you," replied Conde, "that I should not have entered this chateau if I had anything to reproach myself with, or to fear.""I rush to report that lofty answer!" cried the fool.

Two hours later, that is, about one o'clock in the afternoon, before the king's dinner, the chancellor and Cardinal de Tournon came to fetch the prince and present him to Francois II. in the great gallery of the chateau of Amboise, where the councils were held. There, before the whole court, Conde pretended surprise at the coldness with which the little king received him, and asked the reason of it.

同类推荐
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教仪集注节义

    四教仪集注节义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊偶笔

    筠廊偶笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五言排律

    五言排律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 透视地球

    透视地球

    主要从各个方面介绍地球的起源、运动、构造和特征,海陆变迁、构造运动、山川地貌等各类地质地理现象,人类对地球研究的认识方法、过程和成果。中外主要地质学派的代表人物及观点。《透视地球》语言通俗易懂,可以让读者对地球的各方面有一个全面的了解。
  • 城市里的败家子

    城市里的败家子

    这本书估计能让很多人看到自己的生活,迷茫的时候像是在梦中,有没钱的时候,有孤独的时候,有没有朋友的时候,有被欺骗的时候,但日子还是得过。。。。。。。。。。
  • 宋朝法律史论

    宋朝法律史论

    《宋朝法律史论》收录了篇关于宋朝法律史的论文,其中包括:“论宋朝法律文化特征”、“论宋代的讼学”、“宋代立法简论”等。
  • 一见钟秦许棉棉

    一见钟秦许棉棉

    "六年之后的初次重逢,他换了一张脸,对她强取豪夺,雨夜里,把她抵在墙壁上,给了她最大的侮辱。她卑微的承受他给予她的一切报复,是她欠了他的。他看着这个他爱了9年的女人,越发的冷漠肃杀。他爱她,以恨为名。明明爱她爱到全天下的人都知道,而她却只当那是他的温柔战术。明明是青梅竹马的恋人,却因为她的背叛成了生死交缠的仇人。她问他:“你那么恨我,为什么还要把我囚禁在身边。”他捏着她的下巴,狂狷霸道:“知道什么是报复吗?不是杀了你,而是夺走你的一切,金钱,亲人,朋友,爱人,尊严,然后看你跪在我的面前,生不如死的活着。”她抚上自己的心,那里痛到撕心裂肺。什么是撕心裂肺。--情节虚构,请勿模仿
  • 后仪天下

    后仪天下

    夺我夫君,杀我母弟,害我孩儿,有仇不报,绝非我的为人。这皇后的位子,原本就是我的,我不过是把属于自己的东西夺回来罢了。人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必犯人。我姓阴。有仇必报,这才是我的性格。丽华秀玉色,汉女娇朱颜。仕宦当作执金吾,娶妻当得阴丽华。我就是汉光武帝刘秀的皇后,阴丽华。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混迹在古龙金庸

    混迹在古龙金庸

    他因为一次意外来到了一个名为“契约者轮回”的异界空间,在这个空间的所有人都必须去完成“轮回中枢”的任务指派。别人穿越的世界要么是玄幻大陆,要么是历史轮回。在玄幻大陆的靠着运气逆天不可一世,翻手为云,覆手为雨。在历史轮回的靠着历史智慧,运筹帷幄,预知未来,平定天下。可是在这里,他没有运气,连预知都如同渺茫,有的只是和“江湖”中人斗智,斗勇,的胆略在“桃花岛”和黄蓉斗智,在“太行山”和陆小凤斗勇。为了凑齐那一万的"契约币”回到现实,他只能在这些世界中一次次的轮回。因为他是“侠”“大侠!”
  • 我的24岁校花老婆

    我的24岁校花老婆

    一个普通的三无男人与美丽校花之间发生的种种......
  • 极独尊

    极独尊

    第一次出小说,希望大家多看看,给我一点鼓励啊,这次的玄幻小说我争取写好,写小说本是我的一个乐趣,并不是我赚钱的工具,大家要来看哦
  • 仙曜

    仙曜

    天道艰难,长生之路布满荆棘,李少征一介少年……---------------------------若是觉得可以,请推荐收藏一下,你们的支持是我最大的动力!