登陆注册
18895800000105

第105章 MARIE TOUCHET(1)

The little house of Madame de Belleville, where Charles IX. had deposited his prisoners, was the last but one in the rue de l'Autruche on the side of the rue Saint-Honore. The street gate, flanked by two little brick pavilions, seemed very simple in those days, when gates and their accessories were so elaborately treated. It had two pilasters of stone cut in facets, and the coping represented a reclining woman holding a cornucopia. The gate itself, closed by enormous locks, had a wicket through which to examine those who asked admittance. In each pavilion lived a porter; for the king's extremely capricious pleasure required a porter by day and by night. The house had a little courtyard, paved like those of Venice. At this period, before carriages were invented, ladies went about on horseback, or in litters, so that courtyards could be made magnificent without fear of injury from horses or carriages. This fact is always to be remembered as an explanation of the narrowness of streets, the small size of courtyards, and certain other details of the private dwellings of the fifteenth and sixteenth centuries.

The house, of one story only above the ground-floor, was capped by a sculptured frieze, above which rose a roof with four sides, the peak being flattened to form a platform. Dormer windows were cut in this roof, with casings and pediments which the chisel of some great artist had covered with arabesques and dentils; each of the three windows on the main floor were equally beautiful in stone embroidery, which the brick of the walls showed off to great advantage. On the ground-floor, a double portico, very delicately decorated, led to the entrance door, which was covered with bosses cut with facets in the Venetian manner, --a style of decoration which was further carried on round the windows placed to right and left of the door.

A garden, carefully laid out in the fashion of the times and filled with choice flowers, occupied a space behind the house equal to that of the courtyard in front. A grape-vine draped its walls. In the centre of a grass plot rose a silver fir-tree. The flower-borders were separated from the grass by meandering paths which led to an arbor of clipped yews at the farther end of the little garden. The walls were covered with a mosaic of variously colored pebbles, coarse in design, it is true, but pleasing to the eye from the harmony of its tints with those of the flower-beds. The house had a carved balcony on the garden side, above the door, and also on the front toward the courtyard, and around the middle windows. On both sides of the house the ornamentation of the principal window, which projected some feet from the wall, rose to the frieze; so that it formed a little pavilion, hung there like a lantern. The casings of the other windows were inlaid on the stone with precious marbles.

In spite of the exquisite taste displayed in the little house, there was an air of melancholy about it. It was darkened by the buildings that surrounded it and by the roofs of the hotel d'Alencon which threw a heavy shadow over both court and garden; moreover, a deep silence reigned there. But this silence, these half-lights, this solitude, soothed a royal soul, which could there surrender itself to a single emotion, as in a cloister where men pray, or in some sheltered home wherein they love.

It is easy now to imagine the interior charm and choiceness of this haven, the sole spot in his kingdom where this dying Valois could pour out his soul, reveal his sufferings, exercise his taste for art, and give himself up to the poesy he loved,--pleasures denied him by the cares of a cruel royalty. Here, alone, were his great soul and his high intrinsic worth appreciated; here he could give himself up, for a few brief months, the last of his life, to the joys of fatherhood,--pleasures into which he flung himself with the frenzy that a sense of his coming and dreadful death impressed on all his actions.

In the afternoon of the day succeeding the night-scene we have just described, Marie Touchet was finishing her toilet in the oratory, which was the boudoir of those days. She was arranging the long curls of her beautiful black hair, blending them with the velvet of a new coif, and gazing intently into her mirror.

"It is nearly four o'clock; that interminable council must surely be over," she thought to herself. "Jacob has returned from the Louvre; he says that everybody he saw was excited about the number of the councillors summoned and the length of the session. What can have happened? Is it some misfortune? Good God! surely /he/ knows how suspense wears out the soul! Perhaps he has gone a-hunting? If he is happy and amused, it is all right. When I see him gay, I forget all Ihave suffered."

She drew her hands round her slender waist as if to smooth some trifling wrinkle in her gown, turning sideways to see if its folds fell properly, and as she did so, she caught sight of the king on the couch behind her. The carpet had so muffled the sound of his steps that he had slipped in softly without being heard.

"You frightened me!" she said, with a cry of surprise, which was quickly repressed.

"Were you thinking of me?" said the king.

"When do I not think of you?" she answered, sitting down beside him.

同类推荐
  • 圣观自在菩萨功德赞

    圣观自在菩萨功德赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Robert Falconer

    Robert Falconer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真仙真指语录

    真仙真指语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国产亡灵术士.A

    国产亡灵术士.A

    奥维斯大陆最强大的死灵法师被流放到二十一世纪的无神论中国,他将如何施行召唤术?元素魔法又将如何施展?更加令他郁闷的是,他将面临和谐社会的各种非主流,孰是孰非,亦正亦邪,亦庄亦谐,演绎一幕幕啼笑皆非而又荡气回肠的故事。
  • 先知来了

    先知来了

    地球并非人类所有,人类却是属于地球所有。——摘自“关乾大预言术”先知——神秘的存在。带给伱不一样的奇妙世界!________________________________________新人新作、喜欢的大大们多多推荐收藏下、月宫在这里感谢各位对先知的支持!先知完结!新书《妖逆传》、精彩无限!
  • 假装自己是公主

    假装自己是公主

    每个女孩心里都有一个公主梦,有的人很幸福,出生于大富大贵之家,万千宠爱在一身,更多的人家境平凡,只能凭借自身的努力,抵挡生活中的风风雨雨,一步一个脚印,朝自己的梦想进发。女主孔芯很平凡,内心却很强大。空心菜,是女主的小名,也是一种青菜。从懵懵懂懂的高中毕业生,到成功的职场女王,一路行来,有哭有笑有血有雷。不一样的女主,不一样的职场之路。女主宣言:我知道,我长得很平凡,出身也不好,走进人群,立刻就会被淹没。但再难再苦,我都坚信在这个世上,一定有一个王子在等我。总有一天,我会仰着头走到他面前,微笑着告诉他,其实,我就是你一直在寻找的公主。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 洛河奇谭

    洛河奇谭

    延绵千年的洛河古国在一日之间江山易主,纳尽天下武林高手的三重天竟被神秘人操控反叛。不断在战火中飘摇的洛家王朝终是送葬在最后的王手中。数年后,少年柳洛初露锋芒,却发现一个接连一个的阴谋与混乱。从此,一场龙争虎斗,明争暗斗的武林和朝野的风云棋局展开。就此,看洛河古国的命运何去何从。
  • 神奇宝贝之凌夜之枫

    神奇宝贝之凌夜之枫

    一次意外,使小枫来到了神奇宝贝世界。他在神奇宝贝世界中有惊人的特异功能,有强大的神奇宝贝。神兽不在他话下,他脚踏实地,一步步走向强者之路,看他如何主宰神奇宝贝世界。
  • 兽灵:失落的荣耀

    兽灵:失落的荣耀

    血与泪的漫长历史中兽灵迷失于天地之间迷失了铁血的辉煌和荣耀成为哈里兰人统治的奴隶雪狮能否在悲歌中救赎兽灵的迷茫
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞叶随仙

    飞叶随仙

    魔教逍遥殿主逍遥霸天被众派高手联合击杀,他的养子逍遥君继位,为复活父亲,需要一万颗元婴期修士的心脏作为药引......
  • 追云搏电录

    追云搏电录

    打铁铺的小学徒于梵。生得丰神俊逸,心地纯正,更是资质专佳的练武奇才。他奉令进打造好的“夺魂钉”去客人府上、却被九大凶人“鬼斧神鞭”的小妾夏苹哀求,要于梵带她逃走。于梵一看美人那楚楚可怜的神情不忍拒绝,带她逃出魔府凶宅,却从此落入了被不断追杀的厄运之中……
  • 和亲公主:蛮妃的契约

    和亲公主:蛮妃的契约

    她嫁给邻国做了王妃,也算她倒霉吧,那个什么王爷的,除了张脸蛋好看之外,大概没什么好的了;她还没有过门,未来夫君就先娶了个妾,向她示威,她忍;成亲当日,夫君又劳师动众的为一青楼女子赎身,并且和她同时进门,她再忍;新婚之夜,他和新娶得妾室逍遥快活,让她独守空房,她还忍;于是他认为她软弱可欺,不但放纵妾室骑在她头上作威作福,竟然还当众羞辱她;是可忍孰不可忍,她忍无可忍,于是就不再忍了,老虎不发威,他当她是病猫啊!