登陆注册
18892300000025

第25章 "THE SONS OF THE VIKINGS"(2)

"We must make a litter to carry the Skull-Splitter on," exclaimed Einar Bowstring-Twanger (the sheriff's son); "he'll never get to Witch-Martha alive if he is to walk."This suggestion was favorably received, the boys set to work with a will, and in a few minutes had put together a litter of green twigs and branches. Hakon, who was feeling curiously light-headed and exhausted, allowed himself to be placed upon it in a reclining position; and its swinging motion, as his friends carried it along, nearly rocked him to sleep. The fear of death was but vaguely present to his mind; but his self-importance grew with every moment, as he saw his blood trickle through the leaves and drop at the roadside. He appeared to himself a brave Norse warrior who was being carried by his comrades from the battle-field, where he had greatly distinguished himself. And now to be going, to the witch who, by magic rhymes and incantations, was to stanch the ebbing stream of his life--what could be more delightful?

II.

Witch Martha lived in a small lonely cottage down by the river.

Very few people ever went to see her in the day-time; but at night she often had visitors. Mothers who suspected that their children were changelings, whom the Trolds had put in the cradle, taking the human infants away; girls who wanted to "turn the hearts" of their lovers, and lovers who wanted to turn the hearts of the girls; peasants who had lost money or valuables and wanted help to trace the thief--these and many others sought secret counsel with Witch-Martha, and rarely went away uncomforted. She was an old weather-beaten woman with a deeply wrinkled, smoky-brown face, and small shrewd black eyes. The floor in her cottage was strewn with sand and fresh juniper twigs; from the rafters under the ceiling hung bunches of strange herbs; and in the windows were flower-pots with blooming plants in them.

Martha was stooping at the hearth, blowing and puffing at the fire under her coffee-pot, when the Sons of the Vikings knocked at the door. Wolf-in-the-Temple was the man who took the lead;and when Witch-Martha opened the upper half of the door (she never opened both at the same time) she was not a little astonished to see the Captain's son, Frithjof Ronning, staring up at her with an anxious face.

"What cost thou want, lad?" she asked, gruffly; "thou hast gone astray surely, and I'll show thee the way home.""I am Wolf-in-the-Temple," began Frithjof, thrusting out his chest, and raising his head proudly.

"Dear me, you don't say so!" exclaimed Martha.

"My comrade and foster-brother Skull-Splitter has been wounded;and I want thee, old crone, to stanch his blood before he bleeds to death.""Dear, dear me, how very strange!" ejaculated the Witch, and shook her aged head.

She had been accustomed to extraordinary requests; but the language of this boy struck her as being something of the queerest she had yet heard.

"Where is thy Skull-Splitter, lad?" she asked, looking at him dubiously.

"Right here in the underbrush," Wolf-in-the-Temple retorted, gallantly; "stir thy aged stumps now, and thou shalt be right royally rewarded."He had learned from Walter Scott's romances that this was the proper way to address inferiors, and he prided himself not a little on his jaunty condescension. Imagine then his surprise when the "old crone" suddenly turned on him with an angry scowl and said:

"If thou canst not keep a civil tongue in thy head, I'll bring a thousand plagues upon thee, thou umnannerly boy."By this threat Wolf-in-the-Temple's courage was sadly shaken. He knew Martha's reputation as a witch, and had no desire to test in his own person whether rumor belied her.

"Please, mum, I beg of you," he said, with a sudden change of tone; "my friend Hakon Vang is bleeding to death; won't you please help him?""Thy friend Hakon Vang!" cried Martha, to whom that name was very familiar; "bring him in, as quick as thou canst, and I'll do what I can for him."Wolf-in- the-Temple put two fingers into his mouth and gave a loud shrill whistle, which was answered from the woods, and presently the small procession moved up to the door, carrying their wounded comrade between them. The poor Skull-Splitter was now as white as a sheet, and the drowsiness of his eyes and the laxness of his features showed that help came none too early.

Martha, in hot haste, grabbed a bag of herbs, thrust it into a pot of warm water, and clapped it on the wound. Then she began to wag her head slowly to and fro, and crooned, to a soft and plaintive tune, words which sounded to the ears of the boys shudderingly strange:

"I conjure in water, I conjure in lead, I conjure with herbs that grew o'er the dead;I conjure with flowers that I plucked, without shoon, When the ghosts were abroad, in the wane of the moon.

I conjure with spirits of earth and air That make the wind sigh and cry in despair;I conjure by him within sevenfold rings That sits and broods at the roots of things.

I conjure by him who healeth strife, Who plants and waters the germs of life.

I conjure, I conjure, I bid thee be still, Thou ruddy stream, thou hast flowed thy fill!

Return to thy channel and nurture his life Till his destined measure of years be rife."She sang the last two lines with sudden energy; and when she removed her hand from the wound, the blood had ceased to flow.

The poor Skull-Splitter was sleeping soundly; and his friends, shivering a little with mysterious fears, marched up and down whispering to one another. They set a guard of honor at the leafy couch of their wounded comrade; intercepted the green worms and other insects that kept dropping down upon him from the alder branches overhead, and brushed away the flies that would fain disturb his slumbers. They were all steeped to the core in old Norse heroism; and they enjoyed the situation hugely. All the life about them was half blotted out; they saw it but dimly.

同类推荐
  • 难二

    难二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大广方总持宝光明经

    大广方总持宝光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大藏正教血盆经

    大藏正教血盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中西合俎集

    中西合俎集

    本丛书体现了西南交通大学外国语学院全体同仁如是学术旨趣——静虑澄心,“虚怀若谷,静一至道”。于学科建设而言,此为根本,当有深意焉。“大学,乃大师之谓也”。西南交通大学外国语学院全体同仁恪尽职守,教书育人,同时“皓首穷经”,不断提升理论素养,拓展学术境界,提高专业能力。我们高悬起“学术境界”这把标尺作为理想的目标去衡量、读解与阐释外语教学生动的现实实践,试图以求“道”之旨“月印万川”,鉴照理论与教学实际,使其呈现“有我之境”。丛书的核心理论追求就是“求道”,并将其悬为映照万川之“月”,作为价值尺度,以求“学理”。
  • 欲雨

    欲雨

    她,携恨回归,只为一人。撕掉伪装,优雅静美的她腹黑冷漠……到最后失去了太多也得到了许多,她发现自己真的深深爱上了那个只对她一人温柔,却被她伤的遍体鳞伤的那个傻瓜……
  • 我们年少的时候

    我们年少的时候

    ”我好像喜欢过你,说真的,我小P孩的时候喜欢过你,不是兄妹的那种喜欢,可是现在没有那种感觉了。”说的很平静,就好像在说一件平淡的事一样,我似乎能感到他在皱眉头。“哦!我知道,小三和我分手的时候告诉了我,所以,伊雪对不起。”为什么要对不起,爱情又不可以强求的,他没有什么对不起我的地方,这是真的,他甚至没有一点的过错。“没有了,我只是想想告诉你,挂了,再见。”“伊雪!”“再见!天池,不要为难,我只是想告诉你,别无其他,真的。”“伊雪。”从来都不想给你添加多大的麻烦,这世界上那么多人,我喜欢你,你喜欢别人,又有什么错。马天池的花心,方正明的我行我素,许丽的步步为营,娘娘腔可悲的英雄主义,相互羁绊。
  • 师之初

    师之初

    本书是一个乡村教师对教育,尤其是教师本身的反省与思索,内容包括:教育是一种理想、在学校不只是长身体、发现课堂教学的规律、学校教育很重要。
  • 坏人!哪里逃

    坏人!哪里逃

    大神不是无敌的,禽兽却可以是无耻的。在无耻的禽兽面前,一切都是浮云!只可惜,在遭遇众多狗血故事之后,苏暮姑娘才终于了解:这货哪里是好若的,分明是粘手货!
  • 编辑大人不好惹

    编辑大人不好惹

    ?本文一对一,男主身心干净,保证无大虐,欢迎亲们入坑!?水悠然只是上个厕所,没想到遇到了个最美的变态!但是谁能告诉她,变态男居然转眼就变成了她编辑和男神?她只是一个网络的小写手而已,为嘛摊上了个人冷心也冷的编辑?不就是她以前的男神嘛,有什么了不起!不但是个洁癖狂还是个心黑的!说她又丑又难看也就算了,居然还说她没素质,啊!!!真是气死她了!管他什么男神什么编辑的,她一定要喝他血吃他肉!?这是个披着美人皮的变态编辑和披着小绵羊皮的无耻小作者之间的变态故事。哦,不对,是他们之间的“唯美”爱情故事。?总之,一句话!看吃与被吃,不吃与被迫吃,被迫吃与反被吃的故事!
  • 旗帜的力量

    旗帜的力量

    该书分为:理论研究篇、决策咨询篇和党校教育篇三辑。收录的文章是作者1979年~2004年从事理论宣传、研究、教育工作的主要科研成果。
  • 校花的极品家教

    校花的极品家教

    陆晨是一名高中教师,可却随时有被赶出学校的危险……迫不得已,他只能答应成为大小姐的一名贴身家教。让陆晨郁闷的是,不仅在学校要夹着尾巴做人,而且回到家里还要受大小姐的百般“凌辱”不过,这都不要紧,因为命运早已注定,苦逼少年注定会有崛起之日。
  • 市场营销理论与实践

    市场营销理论与实践

    《市场营销理论与实践》按市场营销的作业流程将全书分为十二个项目,包括树立现代市场营销理念,市场营销环境分析,消费者购买行为分析,市场营销调研,制定市场营销战略,选择目标市场和进行市场定位,制定产品策略,制定定价策略,制定分销渠道策略,制定促销策略,市场营销计划、组织、执行和控制,遵守市场营销道德等内容。$$《市场营销理论与实践》较为完整地介绍了市场营销理论与实践,适合作为高职高专市场营销类专业、财经管理类专业、工商管理类专业及相关专业的教材,也可作为从事市场营销与策划工作的在职人员的实践指导用书或参加营销类职业资格考试的参考用书。
  • 不过但是

    不过但是

    女主人公江筱淇很小的时候母亲去世,警察父亲在一次任务中牺牲。她一个人平平淡淡的生活某天被11里的一个大人物卓言打破。他们的日子很幸福,但是卓言在一次任务中出了车祸并失踪。筱淇偶然得知她父亲的事故和卓言的“意外”都是11老大造成的,便打算潜入11抓住其老大的把柄,为父亲和卓言报仇。五年后,一个长得跟卓言一模一样的男人又出现在筱淇的生活中,就在11老大落入陷阱之后,筱淇又发现了一个令人震惊的真相……