登陆注册
18889300000018

第18章

'My lady,' says I, as she crossed the hall, 'there would have been fifty times as many; but for fear of the horses, and frightening your ladyship, Jason and I forbid them, please your honour.'

With that she looked at me a little bewildered.

'Will I have a fire lighted in the state-room to-night?' was the next question I put to her, but never a word she answered; so Iconcluded she could not speak a word of English, and was from foreign parts. The short and the long of it was, I couldn't tell what to make of her; so I left her to herself, and went straight down to the servants' hall to learn something for certain about her. Sir Kit's own man was tired, but the groom set him a-talking at last, and we had it all out before ever I closed my eyes that night. The bride might well be a great fortune--she was a JEWISH by all accounts, who are famous for their great riches. I had never seen any of that tribe or nation before, and could only gather that she spoke a strange kind of English of her own, that she could not abide pork or sausages, and went neither to church or mass. Mercy upon his honour's poor soul, thought I;what will become of him and his, and all of us, with his heretic blackamoor at the head of the Castle Rackrent estate? I never slept a wink all night for thinking of it; but before the servants I put my pipe in my mouth, and kept my mind to myself, for I had a great regard for the family; and after this, when strange gentlemen's servants came to the house, and would begin to talk about the bride, I took care to put the best foot foremost, and passed her for a nabob in the kitchen, which accounted for her dark complexion and everything.

The very morning after they came home, however, I saw plain enough how things were between Sir Kit and my lady, though they were walking together arm in arm after breakfast, looking at the new building and the improvements.

'Old Thady,' said my master, just as he used to do, 'how do you do?'

'Very well, I thank your honour's honour,' said I; but I saw he was not well pleased, and my heart was in my mouth as I walked along after him.

'Is the large room damp, Thady?~ said his honour.

'Oh damp, your honour! how should it be but as dry as a bone,'

says I, 'after all the fires we have kept in it day and night?

It's the barrack-room your honour's talking on [See GLOSSARY20].'

'And what is a barrack-room, pray, my dear?' were the first words I ever heard out of my lady's lips.

'No matter, my dear,' said he, and went on talking to me, ashamed-like I should witness her ignorance. To be sure, to hear her talk one might have taken her for an innocent [See GLOSSARY21], for it was, 'What's this, Sir Kit? and what's that, Sir Kit?' all the way we went. To be sure, Sir Kit had enough to do to answer her.

'And what do you call that, Sir Kit ?' said she; 'that-- that looks like a pile of black bricks, pray, Sir Kit?'

'My turf-stack, my dear,' said my master, and bit his lip.

Where have you lived, my lady, all your life, not to know a turf-stack when you see it? thought I; but I said nothing. Then by and by she takes out her glass, and begins spying over the country.

'And what's all that black swamp out yonder, Sir Kit?' says she.

'My bog, my dear,' says he, and went on whistling.

'It's a very ugly prospect, my dear,' says she.

'You don't see it, my dear,' says he, 'for we've planted it out;when the trees grow up in summer-time--' says he.

'Where are the trees,' said she, 'my dear?' still looking through her glass.

'You are blind, my dear,' says he; 'what are these under your eyes?'

'These shrubs?' said she.

'Trees,' said he.

'Maybe they are what you call trees in Ireland, my dear,' said she; 'but they are not a yard high, are they?'

'They were planted out but last year, my lady,' says I, to soften matters between them, for I saw she was going the way to make his honour mad with her: 'they are very well grown for their age, and you'll not see the bog of Allyballycarrick-o'shaughlin at-all-at-all through the skreen, when once the leaves come out.

But, my lady, you must not quarrel with any part or parcel of Allyballycarricko'shaughlin, for you don't know how many hundred years that same bit of bog has been in the family; we would not part with the bog of Allyballycarricko'shaughlin upon no account at all; it cost the late Sir Murtagh two hundred good pounds to defend his title to it and boundaries against the O'Learys, who cut a road through it.'

Now one would have thought this would have been hint enough for my lady, but she fell to laughing like one out of their right mind, and made me say the name of the bog over, for her to get it by heart, a dozen times; then she must ask me how to spell it, and what was the meaning of it in English--Sir Kit standing by whistling all the while. I verily believed she laid the corner-stone of all her future misfortunes at that very instant; but Isaid no more, only looked at Sir Kit.

There were no balls, no dinners, no doings; the country was all disappointed--Sir Kit's gentleman said in a whisper to me, it was all my lady's own fault, because she was so obstinate about the cross.

'What cross?' says I; 'is it about her being a heretic?'

'Oh, no such matter,' says he; 'my master does not mind her heresies, but her diamond cross it's worth I can't tell you how much, and she has thousands of English pounds concealed in diamonds about her, which she as good as promised to give up to my master before he married; but now she won't part with any of them, and she must take the consequences.'

同类推荐
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西厢记

    西厢记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张乖崖集

    张乖崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫元君授道传心法

    紫元君授道传心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 别毁了你的孩子:教育孩子父母最易犯的错误

    别毁了你的孩子:教育孩子父母最易犯的错误

    本书从现代家庭素质教育的角度,为家长提供了一个良好的家教模式,以不同的角度。剖析了现代家庭教育中的主要矛盾,针对家长教育孩子时极易出现的盲点和误区,给予适当的指导。因此,优秀的家长要在孩子面对更多的风浪之前,为他们注射心灵的预防针。要让孩子明白:实践比空想更具魅力,要想实现自己的愿望,首先就要懂得适应环境,更要懂得自我突破。
  • 爱尔兰帝国

    爱尔兰帝国

    穿越到了中世纪的爱尔兰,成为了一个国王,面对战火连天的欧洲,究竟要做出怎么样的抉择?是统一整个不列颠,完成亚瑟王的伟业?还是传播主的荣光,荡平伊比利亚和叙利亚的异教徒?
  • 豪门囚禁总裁太霸道

    豪门囚禁总裁太霸道

    他将她的初夜夺走,她对他恨之入骨,却不得不讨好他。他说:“你是我的女人就算我不要,就是毁了,也轮不到别人。”不知不觉中他已将她映入心中。“艾小涵,我只要你,只要你和我在一起,我什么都可以不要,什么都可以放弃
  • 纨绔绝顶风流

    纨绔绝顶风流

    明犯我泱泱强汉者!虽远必诛!向雨峰,中国军界第四号人物向山向军神之孙,其外公孙伯洋更是财富名列全球百名首富之中,父亲,母亲都是一代商业巨子,而向雨峰更是师从古武界一代武尊青锋道长,生在这样的豪门世家注定了他那无法平凡的一生,但苍天雄鹰需要磨难,九天巨龙需要翅膀,做为一代天之娇子的向雨峰一样需要时间与危难的蜕变和升华,这样的一个人走进校园又将会掀起怎样的风潮呢?
  • 必知的中国数学家

    必知的中国数学家

    《中小学生数学爱好培养丛书:必知的中国数学家》是《中小学生数学爱好培养》系列之一:为了培养中小学生对数学的兴趣,使同学们能够早日迈入数学的殿堂,我们特地编写了这套'中小学生数学爱好培养'丛书,本套丛书根据具体内涵进行相应归类排列,有数学趣闻、数学密码、数学之谜、数学智力,以及数学游戏、数学闯关等内容,并配有相应的答案,具有很强的趣味性、实用性、可读性和知识性,是中小学生培养数学爱好的配套系列读物。
  • 烽火连天最三国

    烽火连天最三国

    简介:2010年,一部新三国创下全国1.53%的收视率,居同期影视剧第一。作为古典四大名著之一,三国演义可谓是家喻户晓,妇孺皆知,自成书之日起一直受欢迎至今。桃园三结义,三英战吕布,长坂坡,草船借箭,空城计,六出祁山...经典故事层出不穷,那么人们不禁发出疑问与感叹:这些精彩的故事都是真实的吗?看文献读历史原材料很枯燥,而且很多地方晦涩难懂。看历史不但很麻烦,而且也很不精彩。这本书不是枯燥无味的三国志白话文解说,也不是三国史考究。它以史实为基础,用讲故事的方式,从东汉灵帝初平元年184~286年间发生的主要故事。在轻松愉快之中,让您了解真实的三国,了解那些没被小说触及到的三国人物。
  • 这个世界一直很暖心

    这个世界一直很暖心

    本书中有一句话说得好,也呼应了我长久以来的沉淀信念──“真正幸福的人,不仅仅指的是他生活中的每一个时刻都是快乐的,而是指他的生命整个状态,即使有经历痛苦的时刻,但他明白这些痛苦的真实意义,他知道这些痛苦过后,依然指向幸福。”生命来无影去无踪,无法臆测也难以捉摸。无论身处力争上游的快跑阶段,或逢人生变故减速慢行的彷徨时刻,或是看尽千山万水绚丽归于平淡的踌躇关头,面临其中的悲欢离合喜怒哀乐,唯有抱持观照内心并惜福感恩的心态,一切的真相才会自动还原水落石出,这就是我写这本书的最大动机。
  • 重生之傻女成妃

    重生之傻女成妃

    张锦瑟有个身为储君的丈夫。为达目的,将她推到死路。重生后,她变成相府痴傻嫡女萧瑟瑟,小心的走,装傻的斗。玉忘言说:“娶了你,自会给你一切,除了爱。因为本王爱的那个人,已经死了。”这一次,她选择了玉忘言,与他一起,有仇报仇。直到有一天,他将她抵在墙角问:“瑟瑟,你到底是谁?”
  • 穿越之顾祈

    穿越之顾祈

    顾樱作为一个刚刚大学毕业并顺利找到工作却在庆祝之时穿越到了一个未知的王朝的少女,迷茫的她将何去何从?!我不知道我为什么而来,但我只想在这个陌生的时代活下去。好了!以上严肃且严谨的话语就到这里结束,请注意这是一篇欢脱的文章!你没有看错!这就是一篇欢脱的文章!并且天雷滚滚外加狗血连连!人物崩坏如脱缰之野马一去不复返!不爱看的请迅速撤离!如强行看文者请自带避雷针等器具!总结到此结束。接下来请各位看官继续看正文。最后废话两句,请大家多多支持区区【抱住读者桑的大腿,区区会打滚卖萌很好养】。
  • 魔幻狂想记

    魔幻狂想记

    他,历尽千辛练就一身一流武技!他,尝遍万苦习得绝世黑暗魔法!他,踏碎无尽阴谋高居帝国首相!如果你问他最想大的理想是什么?他会毫不犹豫的回答你:我想回家!回到原来的世界,做个普通人就好!