登陆注册
18889100000798

第798章

said nothing to the young marquis, as his sister had forbidden me, but I foresaw that this event would be favourable to my suit.

"The Marquis of F---- ," said the worthy ambassador, "asks you to supper in your own rooms with all the band of beggars. He wishes to give us a surprise, and would be obliged if you would lend him the room to have a set of disguises made, and to ensure secrecy he wants you to let have the same waiting-maid."

"With pleasure; tell the marquis that all shall be according to his pleasure."

"Get the girl to come there at three o'clock to-day, and let the pastry-cook know that the marquis has full powers to do what he likes in the place."

"Everything shall be done as you suggest."

I guessed at once that the marquis wanted to have a taste of Zenobia; but this seemed to me so natural that, far from being angry, I felt disposed to do all in my power to favour his plans.

Live and let live has always been my maxim, and it will be so to my dying day, though now I do but live a life of memories.

As soon as I was dressed I went out, and having told the pastrycook to consider the gentleman who was coming as myself, I

called on the tailor, who was delighted at my getting his wife work. He knew by experience that she was none the worse for these little absences.

"I don't want you," said I to the tailor, "as it is only women's dresses that have to be done. My good gossip here will be sufficient."

"At three o'clock she may go, and I shall not expect to see her again for three days."

After I had dined I called as usual on the fair marchioness, and found her in a transport of delight. Her lottery ticket had got her five hundred sequins.

"And that makes you happy, does it?" said I.

"It does, not because of the gain in money, though I am by no means rich, but for the beauty of the idea and for the thought that I owe it all to you. These two things speak volumes in your favour."

"What do they say?"

"That you deserve to be loved."

"And also that you love me?"

"No, but my heart tells me as much."

"You make me happy, but does not your heart also tell you that you should prove your love?"

"Dearest, can you doubt it?"

With these words she gave me her hand to kiss for the first time.

"My first idea," she added, "was to put the whole forty sequins on the 'ambe'."

"You hadn't sufficient courage?"

"It wasn't that, I felt ashamed to do it. I was afraid that you might have a thought you would not tell me of--namely, that if I

gave you the forty sequins to risk on the lottery, you would think I despised your present. This would have been wrong, and if you had encouraged me I should have risked all the money."

"I am so sorry not to have thought of it. You would have had ten thousand sequins, and I should be a happy man."

"We will say no more about it."

"Your brother tells me that we are going to the masqued ball under the direction of the marquis, and I leave you to imagine how glad I feel at the thought of spending a whole night with you. But one thought troubles me."

"What is that?"

"I am afraid it will not go off so well as before."

"Don't be afraid, the marquis is a man of much ingenuity, and loves my cousin's honour as herself. He is sure to get us disguises in which we shall not be recognized."

"I hope so. He wants to pay for everything, including the supper."

"He cannot do better than imitate your example in that respect."

On the evening of the ball I went at an early hour to the pastry-

cook's, where I found the marquis well pleased with the progress that had been made. The dressing room was shut. I asked him in a suggestive manner if he was satisfied with Zenobia.

"Yes, with her work," he answered; "I did not ask her to do anything else for me."

"Oh! of course I believe it, but I am afraid your sweetheart will be rather sceptical."

"She knows that I cannot love anyone besides herself."

"Well, well, we will say no more about it."

When the guests came the marquis said that as the costumes would amuse us we had better put them on before supper.

We followed him into the next room, and he pointed out two thick bundles.

"Here, ladies, are your disguises," said he; "and here is your maid who will help you while we dress in another room."

He took the larger of the two bundles, and when we were shut up in our room he undid the string, and gave us our dresses, saying,--

"Let us be as quick as we can."

We burst out laughing to see a set of women's clothes. Nothing was wanting, chemises, embroidered shoes with high heels, superb garters, and, to relieve us of the trouble of having our hair done, exquisite caps with rich lace coming over the forehead. I

was surprised to find that my shoes fitted me perfectly, but I

heard afterwards that he employed the same bootmaker as I did.

Corsets, petticoats, gowns, kerchief, fans, work-bags, rouge-

boxes, masks, gloves-all were there. We only helped each other with our hair, but when it was done we looked intensely stupid, with the exception of the young officer, who really might have been taken for a pretty woman; he had concealed his deficiency in feminine characteristics by false breasts and a bustle We took off our breeches one after the other.

"Your fine garters," said I, to the marquis, "make me want to wear some too."

"Exactly," said the marquis; "but the worst of it is nobody will take the trouble to find out whether we have garters or not, for two young ladies five feet ten in height will not inspire very ardent desires."

I had guessed that the girls would be dressed like men, and I was not mistaken. They were ready before us, and when we opened the door we saw them standing with their backs to the fireplace.

They looked three young pages minus their impudence, for though they endeavoured to seem quite at their ease they were rather confused.

同类推荐
  • Two Gentlemen of Verona

    Two Gentlemen of Verona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达摩洗髓易筋经

    达摩洗髓易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣大总持王经

    佛说圣大总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Arrow of Gold

    The Arrow of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袖中锦

    袖中锦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 篮坛霸主

    篮坛霸主

    他是上帝的宠儿,给于他超人的天赋,英俊的外表,球场近乎于冷酷的性格,热情的内心,他是为改变中国篮球未来而生的,本书讲述一个中国篮球少年的篮球之路,篮球少年龙雪夜,儿时遭遇家变,父子成仇。篮球陪伴着龙雪夜的成长,龙雪夜天赋惊人,是集运动天赋与敏锐洞察力于一身的少年天才。在全市的高中联赛上,龙雪夜和一群同样拥有篮球梦想的热血少年共同比赛,战斗,成长。在通往梦想的道路上,有激情,有汗水,有泪水,有欢乐,有战斗,有友情……最后以完成亿万中国人民篮球梦想的篮球之神,成为了所有人提起都会热血沸腾的篮坛霸主!
  • 笔封天下

    笔封天下

    笔锋陡转划苍穹,封界连坤旷今永。天情尔尔是珍逑,下潭汩汩不枉流。穿越时空,贯通古今。以笔入法融道,独创修炼法门,写出人生之道。这里没有斗气、魔法,有的只是由笔而演化出来的玄术。这里没有叫人郁闷的情愫,有的只是令人热血澎湃的激动。墨者——这个大陆的特殊职业,而这里的笔将成为最强的武器。鹿威,本书的主角。他是一个小人,是一个被狗咬一口,也会跑过去在狗屁股上狠狠咬一口的人。他,从不认为自己是好人,更不认为自己是坏人。仅此而已。感谢无尽冰洋童鞋提供蟋蟀高级群:32350813欢迎各位蟋蟀们进群!
  • 江湖有道

    江湖有道

    有的人一生为国,却无名而终。有的人徇私舞弊,却风光无限。天地不仁,成败无道。那是因为公道在人心,有人就有江湖,江湖不比人生。人生无常,但江湖有道。
  • 岁时节俗

    岁时节俗

    民俗文化是产生并且传承于民间的、世代相袭的文化事项,具有集体性、地域性、变异性、传承性、规范性等基本特征。民俗文化贯穿于社会生活的方方面面,贯穿于每一个人从生前到身后的全过程,包括物质生产民俗、物质生活民俗、人生礼仪、民间信仰、岁时节日民俗、社会组织民俗、民间文学艺术等等。这种最日常生活化的图景,体现出绵延不绝的世代传承,唱响起生命热力的动人弦歌。
  • 穿越母系社会末期

    穿越母系社会末期

    女权主义研究者黄也迪穿越到远古时的母系社会向父系社会过渡的时期。她带领她的部落千方百计的抵御其他部落的侵略。带领着广大女同胞一起对抗父权。把主动权一开始就掌握在女性手里,让5000多年的男权文明圆润的滚开!让中国女人在数万年前就站起来!
  • 废材逆天三小姐:狂傲踏天下

    废材逆天三小姐:狂傲踏天下

    她,二十一世纪数一数二的名牌杀手,对待敌人,从不手软。“对待敌人怜悯,就是对待自己的残忍”,这是她说的。血腥蔓延,硝烟飞舞,从来没有情感的她,执行任务,爱上了不该爱的他,走了不好走的路。一眨眼,时代不同、身份不同,虽是小姐,可有何曾被当过小姐,世人笑她是废物,谁又知道她,是绝世天才。放心,总有五国知道她的存在,神兽上阵,丹书开启,手握神物,一步一步踏天下……
  • 元魔修

    元魔修

    异世大陆一个身世怪异的胖子萧星,怀揣着修炼上乘元力仙术的梦想,神奇的加入了以元力上乘著称的紫月山,本想修炼仙术,却意外的卷入一场元力、灵力和魔法的征战中,从而走上了由元力修炼魔法的路程中。不是单纯的仙术元力,不是正规的仙术修炼模式,不是正成魔法元素的修炼,用天马星空来展现一个不同的魔法空间。——————————————————————————————有些敢兴趣的进群侃吧:15242619
  • 城市发展学

    城市发展学

    发展问题是当今世界的头等重大问题,也是城市的根本问题。城市的一切问题,既是在发展中产生,又是在发展中求得解决。城市发展学是城市学的核心组成部分,所以,在一定意义上讲,城市学也可以说是城市发展学。因为城市学的本质所在就是研究城市方方面面发展的学问。当然,相对而言,城市学的研究范围应当更加广泛和深入,其内涵和内容也会更加丰富。城市发展学的形成和建立,应当说是为城市学的建立和完善提供了一定的理论基础。
  • 易帘幽梦

    易帘幽梦

    他要我相信他,我信了,然后,他来了,这样便很好。
  • 万能修真系统

    万能修真系统

    前世他是黑夜中的幽灵;这一世他是白昼中的邪魅王子!前世他屠戮无数生命;这一世他妙手回春,悬壶济世!前世的他冷漠孤寂放纵自我;这一世的他心中有爱,守护着各色绝代佳人!前世的他形单影只孑然一身;这一世他依旧鏖战各地,可背后却站满了兄弟和朋友!有人说他是医道圣手!有人称呼他是金融巨子!还有人认为他是黑道皇帝!更有甚者说他是修炼界的盖世强者!夜星魂扯了扯嘴角邪魅的弧度:“我只是系统下的一个幸运儿!”众人迷惑:“系统?”夜星魂嘴角邪魅的弧度扩散:“对!万能修真系统!”