登陆注册
18889100000795

第795章

The luck turned; three deals were in my favour, and brought me back more than I had lost. I continued playing with a heap of gold before me, and on my putting a fistfull of sequins on a card it came out, and I went paroli and pair de paroli. I won again, and seeing that the bank was at a low ebb I stopped playing.

Canano paid me, and told his cashier to get a thousand sequins, and as he was shuffling the cards I heard a cry of, "Here come the beggars."

The beggars came in and stood by the table, and Canano, catching the marquis's eye, asked him for a pinch of snuff. My delight may be imagined when I saw him modestly presenting a common horn snuffbox to the banker. I had not thought of this detail, which made everybody laugh immensely. Mdlle. Q---- stretched out her plate to ask an alms of Canano, who said,--

"I don't pity you with that fine hair of yours, and if you like to put it on a card I will allow you a thousand sequins for it."

She gave no answer to this polite speech, and held out her plate to me, and I put a handful of sequins on it, treating the other beggars in the same way.

"Pierrot seems to like beggars," said Canano, with a smile.

The three mendicants bowed gratefully to me and left the room.

The Marquis Triulzi who sat near Canano, said,--

"The beggar in the straw-coloured dress is certainly Casanova."

"I recognized him directly," replied the banker, "but who are the others?"

"We shall find out in due time."

"A dearer costume could not be imagined; all the dresses are quite new."

The thousand sequins came in, and I carried them all off in two deals.

"Would you like to go on playing?" said Canano.

I shook my head, and indicating with a sign of my hand that I

would take a cheque, he weighed my winnings and gave me a cheque for twenty-nine pounds of gold, amounting to two thousand, five hundred sequins. I put away the cheque, and after shaking him by the hand, I got up and rolled away in true Pierrot fashion, and after making the tour of the ball-room I went to a box on the third tier of which I had given the key to the young officer, and there I found my beggars.

We took off our masks and congratulated each other on our success, and told our adventures. We had nothing to fear from inquisitive eyes, for the boxes on each side of us were empty. I had taken them myself, and the keys were in my pocket.

The fair beggars talked of returning me the alms I had given them, but I replied in such a way that they said no more about it.

"I am taken for you, sir," said the marquis, "and it may cause some annoyance to our fair friends here."

"I have foreseen that," I replied, "and I shall unmask before the end of the ball. This will falsify all suppositions, and nobody will succeed in identifying you."

"Our pockets are full of sweetmeats," said Mdlle. Q----.

"Everybody wanted to fill our plates."

"Yes," said the cousin, "everybody admired us; the ladies came down from their boxes to have a closer view of us, and everyone said that no richer disguise could be imagined."

"You have enjoyed yourselves, then?"

"Yes, indeed."

"And I too. I feel quite boastful at having invented a costume which has drawn all eyes upon you, and yet has concealed your identity."

"You have made us all happy," said the lieutenant's little mistress. "I never thought I should have such a pleasant evening."

"Finis coronat opus," I replied, "and I hope the end will be even better than the beginning."

So saying I gave my sweetheart's hand a gentle pressure, and whether she understood me or not I felt her hand tremble in mine.

"We will go down now," said she.

"So will I, for I want to dance, and I am sure I shall make you laugh as Pierrot."

"Do you know how much money you gave each of us?"

"I cannot say precisely, but I believe I gave each an equal share."

"That is so. I think it is wonderful how you could do it."

"I have done it a thousand times. When I lose a paroli of ten sequins I put three fingers into my purse, and am certain to bring up thirty sequins. I would bet I gave you each from thirty-eight to forty sequins."

"Forty exactly. It's wonderful. We shall remember this masqued ball."

"I don't think anybody will imitate us," said the marquis.

"No," said the cousin, "and we would not dare to wear the same dresses again."

We put on our masks, and I was the first to go out. After numerous little jocularities with the harlequins, especially the female ones, I recognized Therese in a domino, and walking up to her as awkwardly as I could I asked her to dance with me.

"You are the Pierrot who broke the bank?" she said.

I answered the question in the affirmative by a nod.

I danced like a madman, always on the point of falling to the ground and never actually doing so.

When the dance was over, I offered her my arm and took her back to her box, where Greppi was sitting by himself. She let me come in, and their surprise was great when I took off my mask. They had thought I was one of the beggars. I gave M. Greppi Canano's cheque, and as soon as he had handed me an acknowledgment I went down to the ball-room again with my mask off, much to the astonishment of the inquisitive, who had made sure that the marquis was I.

Towards the end of the ball I went away in a sedan-chair, which I

stopped near the door of an hotel, and a little further on I took another which brought me to the door of the pastry-cook's. I

found Zenobia in bed. She said she was sure I would come back by myself. I undressed as quickly as I could, and got into bed with this Venus of a woman. She was absolute perfection. I am sure that if Praxiteles had had her for a model, he would not have required several Greek beauties from which to compose his Venus.

What a pity that such an exquisite figure should be the property of a sorry tailor.

I stripped her naked, and after due contemplation I made her feel how much I loved her. She was pleased with my admiration, and gave me back as much as she got. I had her entirely to myself for the first time. When we heard the trot of four horses we rose and put on our clothes in a twinkling.

同类推荐
热门推荐
  • 公司真相:职场中的读心术

    公司真相:职场中的读心术

    本书抽取公司内部运营的九个重大问题,层层解析,是一本告诉读者职场真相的醒世真言。书中内容包括:生存的要害——从进公司那天起就抱住老板的大腿不放,薪水的密码——“做得多”不如“说得多”,升迁的逻辑——做一只埋头苦干的老狐狸等。
  • 戮源

    戮源

    千转轮回——血染重衣地球的小子穿越了。竟俯身在一个神秘人物的身上。鉴元宝镜,真元之体,登天椅。窥元神光,回眸灯。锁魂水幕。这一切的一切都在预示着什么。斩杀妖兽,夺得妖兽神通,强大的妖兽神通,吾亦可以用,在这个炫丽多彩的世界.....
  • 中国向何处去

    中国向何处去

    改革开放30年后的今天,我们向哪里去?所走的道路选对了,我们就可以避免发展中的陷阱;走错了,我们就可能跌人社会政治动荡、经济低速发展、人民长期不富裕、国家竞争力不强并下降等发展的“中国陷阱”之中。
  • 我欲屠天

    我欲屠天

    无极大陆,大周皇朝衰败,七国征战无数年,家族、宗门林立,是时百家争鸣,无数强者幡然崛起,大陆乱,各族争霸,荒兽窥探,人族生灵涂炭。强者享天地封号,掌御众生;弱者命如萍草,无立锥之地。且看一代废柴少年,如何逆天崛起……
  • 昙花一现凌菲悦传

    昙花一现凌菲悦传

    前世富贵大小姐,含泪跳海。浴火重生,生死考验,世界大战,学院风波,玄者大赛,复仇计划,穿越后,使她成为一个懂情、懂爱、会为别人着想的强者。一代鬼才,一代精英,她的名字响彻玄者的云坛!而在玄天大陆的种种事迹,最后,她选择了忘记?她,身材娇小,绝色妖艳,既有些优柔寡断又有些目中无人,在经历了风风雨雨后,最终成长为了能统治一个大陆的旷世奇才。他,高大威武,清新俊逸,既彬彬有礼有身性狂傲,对她,柔情似水,温柔体贴,"想伤她?本少不准!!"但。。。却未获她的青睬,选择做了一辈子的好哥哥。凌菲悦,"单枪匹马"行江湖,闯天下!
  • The Essays of Montaigne

    The Essays of Montaigne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛母经

    佛母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银魂同人之阴天

    银魂同人之阴天

    坂田银时最不怕的就是死亡。因为到了那个世界便能见到想见之人。坂田银时最害怕的也是死亡。因为这样死去便无法遵守与那人的约定。一个约定,将白夜叉束缚在了人间,也让他陷入了爱恨纠葛之中。但,即使是阴天,那抹银色的光芒也依旧不会泯灭。——————————————————架空,3z设定有,因为是架空所以跟银魂剧情关系不是很大,当作普通的现代耽美来看也是可以的。cp主要是土银、高银,结局HE。已完结,日更,放心入坑。
  • 欧·亨利作品选(语文新课标课外必读第五辑)

    欧·亨利作品选(语文新课标课外必读第五辑)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 0~3岁婴幼儿智力开发大宝典

    0~3岁婴幼儿智力开发大宝典

    人的智力潜能是无限的,而且大多是在幼年形成的,所以如何在婴幼儿时期就充分挖掘出孩子的潜能,施以正确教育和指导,使孩子健康发展就尤为重要。《0-3岁婴幼儿智力开发大宝典》根据不同阶段婴幼儿身心发育的特点,以宝宝的成长月龄为主线,为新手父母在开发宝宝智力过程中提供了科学、权威、实用、新颖、有趣的方法。从认知能力、语言能力、运动能力、行为能力、数学能力、益智游戏等方面展开,全面而清晰地讲述了各阶段宝宝的智力开发计划。希望您的宝宝在度过美好快乐而有意义的童年时,又能充分挖掘自己的潜能,开发自己的智力,成为一个天才宝宝。