登陆注册
18889100000717

第717章

My Arrival at Bologna--I Am Expelled from Modena--I Visit Parma and Turin--The Pretty Jewess--The Dressmaker The Corticelli had a good warm mantle, but the fool who carried her off had no cloak, even of the most meagre kind, to keep off the piercing cold, which was increased by a keen wind blowing right in our faces.

In spite of all I would not halt, for I was afraid I might be pursued and obliged to return, which would have greatly vexed me.

When I saw that the postillion was slackening his speed, I

increased the amount of the present I was going to make him, and once more we rushed along at a headlong pace. I felt perishing with the cold; while the postillions seeing me so lightly clad, and so prodigal of my money to speed them on their way, imagined that I was a prince carrying off the heiress of some noble family.

We heard them talking to this effect while they changed horses, and the Corticelli was so much amused that she did nothing but laugh for the rest of the way. In five hours we covered forty miles; we started from Florence at eight o'clock, and at one in the morning we stopped at a post in the Pope's territory, where I

had nothing to fear. The stage goes under the name of "The Ass Unburdened."

The odd name of the inn made my mistress laugh afresh. Everybody was asleep, but the noise I made and the distribution of a few pauls procured me the privilege of a fire. I was dying of hunger, and they coolly told me there was nothing to eat. I laughed in the landlord's face, and told him to bring me his butter, his eggs, his macaroni, a ham, and some Parmesan cheese, for I knew that so much will be found in the inns all over Italy. The repast was soon ready, and I shewed the idiot host that he had materials for an excellent meal. We ate like four, and afterwards they made up an impromptu bed and we went to sleep, telling them to call me as soon as a carriage and four drew up.

Full of ham and macaroni, slightly warmed with the Chianti and Montepulciano, and tired with our journey, we stood more in need of slumber than of love, and so we gave ourselves up to sleep till morning. Then we gave a few moments to pleasure, but it was so slight an affair as not to be worth talking about.

At one o'clock we began to feel hungry again and got up, and the host provided us with an excellent dinner, after receiving instructions from me. I was astonished not to see the carriage draw up, but I waited patiently all day. Night came on and still no coach, and I began to feel anxious; but the Corticelli persisted in laughing at everything. Next morning I sent off an express messenger with instructions for Costa. In the event of any violence having taken place, I was resolved to return to Florence, of which city I could at any time make myself free by the expenditure of two hundred crowns.

The messenger started at noon, and returned at two o'clock with the news that my servants would shortly be with me. My coach was on its way, and behind it a smaller carriage with two horses, in which sat an old woman and a young man.

"That's the mother," said Corticelli; "now we shall have some fun.

Let's get something for them to eat, and be ready to hear the history of this marvellous adventure which she will remember to her dying day."

Costa told me that the auditor had revenged my contempt of his orders by forbidding the post authorities to furnish any horses for my carriage. Hence the delay. But here we heard the allocution of the Signora Laura.

"I got an excellent supper ready," she began, "according to your orders; it cost me more than ten pauls, as I shall shew you, and I

hope you will make it up to me as I'm but a poor woman. All was ready and I joyfully expected you, but in vain; I was in despair.

At last when midnight came I sent my son to your lodging to enquire after you, but you may imagine my 'grief when I heard that nobody knew what had become of you. I passed a sleepless night, weeping all the time, and in the morning I went and complained to the police that you had taken off my daughter, and asked them to send after you and make you give her back to me. But only think, they laughed at me! 'Why did you let her go out without you?

laughing in my face. 'Your daughter's in good hands,' says another, 'you know perfectly well where she is.' In fact I was grossly slandered."

"Slandered?" said the Corticelli.

"Yes, slandered, for it was as much as to say that I had consented to your being carried off, and if I had done that the fools might have known I would not have come to them about it. I went away in a rage to Dr. Vannini's, where I found your man, who told me that you had gone to Bologna, and that I could follow you if I liked.

I consented to this plan, and I hope you wilt pay my travelling expenses. But I can't help telling you that this is rather beyond a joke."

I consoled her by telling her I would pay all she had spent, and we set off for Bologna the next day, and reached that town at an early hour. I sent my servants to the inn with my carriage, and I

went to lodge with the Corticelli.

I spent a week with the girl, getting my meals from the inn, and enjoying a diversity of pleasures which I shall remember all my days; my young wanton had a large circle of female friends, all pretty and all kind. I lived with them like a sultan, and still I

delight to recall this happy time, and I say with a sigh, 'Tempi passati'!

There are many towns in Italy where one can enjoy all the pleasures obtainable at Bologna; but nowhere so cheaply, so easily, or with so much freedom. The living is excellent, and there are arcades where one can walk in the shade in learned and witty company. It is a great pity that either from the air, the water, or the wine--for men of science have not made up their minds on the subject persons who live at Bologna are subject to a slight itch. The Bolognese, however, far from finding this unpleasant, seem to think it an advantage; it gives them the pleasure of scratching themselves. In springtime the ladies distinguish themselves by the grace with which they use their fingers.

同类推荐
  • 占察善恶业报经行法

    占察善恶业报经行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪涛谐史

    雪涛谐史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Burlesques

    New Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜无可上人游山回

    喜无可上人游山回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 野蛮教师

    野蛮教师

    超级大佬被女人出卖,附在胆小怕事的三流老师身上。从此,他的人生彻底改变,开始了搞笑不断的奇妙生活。
  • 恶魔复苏

    恶魔复苏

    一个叫少年死后穿越到了异界,获得了新的生命,但是身世坎坷。他获得了恶魔遗留下来血液与力量,飞速的成长着。在他没有强大的力量之前,他所要做的就是活下来。
  • 杀神领域

    杀神领域

    少年秦岩,意外之下修炼天魔宝典《灭世魔经》,又领悟佛道至宝《菩提心法》,佛魔双修,亦正亦邪,踩着无数人的尸体,一步一步走上通天之路。铸就绝世杀神之名。
  • 豪门蜜战,妻限99天

    豪门蜜战,妻限99天

    初遇时,她撞入那双幽深的眼眸里,挣扎扭动间,她落荒而逃。大婚当天,一个女人指着她身边的新郎说:他是我肚子里孩子的父亲。那一瞬,她从旁人艳羡的叶家长女沦为笑柄。是他将身着婚纱的她打横抱起,堵住了悠悠众口。一纸契约,他帮她夺回主权,也诱她堕入深渊,最后残忍告知“为什么她死了,你却还能活着?”她这才明白,二十三年前的真相……【纯属虚构,请勿模仿】
  • 重生:女帝归来

    重生:女帝归来

    九年,她以为的是相爱相守,他以为的是步步为营。她用九年的痴恋换来的是刺入身体的九剑!他让她失去了她的心腹,她的国家,她的孩子,甚至亲手送她上黄泉路!她惊,她恨,他笑,他乐!当一代女帝含着漫天恨意重生,这天下又将掀起何等风云……
  • 北大历史课

    北大历史课

    北大已经走过了一百多年的历程,一批又一批的北大人见证了时代的变革;回首历史,也看穿了过去的风云变幻。本书将中国历史与世界历史娓娓道来,从远古传说到近代文明,从华夏大地到世界舞台,内容涵盖古今,贯通中外,让我们以史为鉴,立足当下,放眼未来。
  • 捡了个女鬼俏媳妇

    捡了个女鬼俏媳妇

    女怕嫁错郎,男怕上错床。因为便宜租了个房子,房东仁义还悄悄赠了我一个媳妇。一番风雨,几日缠绵,我以为天上真的会掉馅饼砸在了我的头上,可谁知,我这媳妇根本就不是人,我这宠物也不是一般的宠物,背后的隐藏秘密,我做梦都不敢想象……
  • 踏幽冥

    踏幽冥

    你有什么梦想?脚踏幽冥路,剑破苍穹天!少年洛枫如此说道。
  • 遇到你们足矣

    遇到你们足矣

    她是一个看似没心没肺,为人和善的女生。因为漂亮,被男生誉为女神,但她却从不在乎这些。她的梦里经常有一些画面:两个女孩一切玩耍,对话;一滩血迹……每当梦到这些,她都会无比内疚,自责……在她16岁那年,结识了新朋友,雅静,冷泽,琰晨,还有她的发小,舒彬,舒雪……
  • 重生之火焰顽主

    重生之火焰顽主

    宛如神的声音,自然崇尚的天籁,带给世人净化灵魂的歌曲,她们是在聆听,若似神交的知己。几十亿的聆听者习以为常,她们虽有着别的最求,但心中他总占着那个位置。