登陆注册
18889100000663

第663章

We were still at table when the Marquis Grimaldi was announced; he kissed me and thanked me for bringing the parcel. His next remark referred to Madame Stuard. I told him what had happened, and he laughed, saying that he was not quite sure what he would have done under the circumstances.

I saw him looking at Rosalie attentively, and I told him she was as good as she was beautiful.

"I want to find her a maid," I said, "a good seamstress, who could go out with her, and above all who could talk Italian to her, for I want her to learn the language that I may take her into society at Florence, Rome and Naples."

"Don't deprive Genoa of the pleasure of entertaining her," said the marquis. "I will introduce her under whatever name she pleases, and in my own house to begin with."

"She has good reasons for preserving her incognito here."

"Ah, I see!--Do you think of staying here long?"

"A month, or thereabouts, and our pleasures will be limited to seeing the town and its surroundings and going to the theatre. We shall also enjoy the pleasures of the table. I hope to eat champignons every day, they are better here than anywhere else"

"An excellent plan. I couldn't suggest a better. I am going to see what I can do in the way of getting you a maid, mademoiselle."

"You sir? How can I deserve such great kindness?"

"My interest in you is the greater, as I think you come from Marseilles."

Rosalie blushed. She was not aware that she lisped, and that this betrayed her. I extricated her from her confusion by telling the marquis his conjecture was well founded.

I asked him how I could get the Journal de Savans, the Mercure de France, and other papers of the same description. He promised to send me a man who would get me all that kind of thing. He added that if I would allow him to send me some of his excellent chocolate he would come and breakfast with us. I said that both gift and guest were vastly agreeable to me.

As soon as he had gone Rosalie asked me to take her to a milliner's.

"I want ribbons and other little things," said she, "but I should like to bargain for them and pay for them out of my own money, without your having anything to do with it."

"Do whatever you like, my dear, and afterwards we will go to the play."

The milliner to whom we went proved to be a Frenchwoman. It was a charming sight to see Rosalie shopping. She put on an important air, seemed to know all about it, ordered bonnets in the latest fashion, bargained, and contrived to spend five or six louis with great grandeur. As we left the shop I told her that I had been taken for her footman, and I meant to be revenged. So saying, I

made her come into a jeweller's, where I bought her a necklace, ear-rings, and brooches in imitation diamonds, and without letting her say a word I paid the price and left the shop.

"You have bought me some beautiful things," said she, "but you are too lavish with your money; if you had bargained you might have saved four louis at least."

"Very likely, dearest, but I never was any hand at a bargain."

I took her to the play, but as she did not understand the language she got dreadfully tired, and asked me to take her home at the end of the first act, which I did very willingly. When we got in I

found a box waiting for me from M. Grimaldi. It proved to contain twenty-four pounds of chocolate. Costa, who had boasted of his skill in making chocolate in the Spanish fashion, received orders to make us three cups in the morning.

At nine o'clock the marquis arrived with a tradesman, who sold me some beautiful oriental materials. I gave them to Rosalie to make two 'mezzaro' for herself. The 'mezzaro' is a kind of hooded cloak worn by the Genoese women, as the 'cendal' is worn at Venice, and the 'mantilla' at Madrid.

I thanked M. Grimaldi for the chocolate, which was excellent;

Costa was quite proud of the praise the marquis gave him. Le Duc came in to announce a woman, whose name I did not know.

"It's the mother of the maid I have engaged," said M. Grimaldi.

She came in, and I saw before me a well-dressed woman, followed by a girl from twenty to twenty-four years old, who pleased me at the first glance. The mother thanked the marquis, and presented her daughter to Rosalie, enumerating her good qualities, and telling her that she would serve her well, and walk with her when she wished to go out.

"My daughter," she added, "speaks French, and you will find her a good, faithful, and obliging girl."

She ended by saying that her daughter had been in service lately with a lady, and that she would be obliged if she could have her meals by herself.

The girl was named Veronique. Rosalie told her that she was a good girl, and that the only way to be respected was to be respectable. Veronique kissed her hand, the mother went away, and Rosalie took the girl into her room to begin her work.

I did not forget to thank the marquis, for he had evidently chosen a maid more with a view to my likings than to those of my sweetheart. I told him that I should not fail to call on him, and he replied that he would be happy to see me at any hour, and that I should easily find him at his casino at St. Pierre d'Arena, where he often spent the night.

End MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

同类推荐
  • 明诗别裁集

    明诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智炬陀罗尼经

    智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Patagonia

    The Patagonia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘止观法门释要

    大乘止观法门释要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 法医相师

    法医相师

    法医:断世人生死之秘相师:观乾坤阴阳之运且看一个身为法医的玄家弟子如何叱咤警界,笑傲都市。+++++++++++++++++++++++++++已得签约大家可以放心收藏,已建同名贴吧大家有什么建议或感想可以去贴吧聊聊。
  • 恋血恶魔

    恋血恶魔

    在现代,她与弟弟相依为命。因一次事故,却变成了冷王府的丫鬟。他,性格怪癖、阴晴不定,表面上看似一个王爷,但他的真实身份却是吸血鬼。一次意外,她成了他的女人,而他却不自知。只是莫名感觉她的血香甜,让他难以控制。当他一次次伤害她时,她还会接受他么……
  • 妻归

    妻归

    她是被人休弃的下堂妇,病入膏肓,在死亡的边缘苦苦挣扎。他是乱世中的一方霸主,铁骨柔情,却因一场意外痛失挚爱。记忆缺失的她成了他妻子的替代品,活在阴谋和谎言中。他宠她若宝,她亦爱他如命。可当真相揭开,她才发现,他所在乎的,不过是那张相似的脸……
  • 教育漫话

    教育漫话

    《教育漫话》是英国哲学家洛克的教育代表作,集中反映了欧洲文艺复兴时期新兴资产阶级的教育观。本书分为上下两篇,包括家庭教育和学校教育,从孩子的衣食住行等生活习惯再到他们的学习成长,都有着详尽的叙述。为了将作者的本意更好地传达给读者,在尊重原著的基础上,本书在语言润色上做了一些调整,以符合现代人的阅读要求。在书的最后,还加上了洛克的经典教育格言,以供读者学习。书中对教育力量所持有的深刻信念、对父母的教育责任和早期教育的重视以及具体教育工作的见解,在今天还是能带给人们很大的启迪。
  • 大梦三生

    大梦三生

    我叫魅。魑魅魍魉的魅。魑是我的哥哥,魍是我的妹妹,魉是我的弟弟。我们一起住在四鬼洞,在极北苦寒之地。我们不是鬼,不是魂,不是妖,更不是仙。我们不听命于任何人,如果你死了你的魂魄会在被阎王带走时看到我们。我来拿走你的情爱,魑来拿走你的记忆,魍来带走你的怨恨,魉来带走你的遗憾。凡世间流传着这样的传说,如果有人能在极北苦寒之地找到我们,我们就可以和你做一场交易。可以用你的情,记忆,怨或者憾和我们换任何你想要的东西,但作为交换你将再也不会拥有这种情感。可惜过了这么这么多年,只有三个人来过这里。
  • 宠妻撩人:绯闻总裁你别闹

    宠妻撩人:绯闻总裁你别闹

    献城的人个个都认识霍宸筠,却压根没听过一个叫关小霏的女人,更不知道,她夜夜与他睡在同一张床上。人人都知道霍宸筠有个宠到骨子里的妻子,却谁也没有见过她的真面目,他们都说霍总把人保护地太好了,那女人是修了几辈子的福气才会嫁给他。其实……关小霏窝在男人怀里,灵动的眼睛瞟着他,“喂,我嫁给你是我的福气吗?”霍宸筠嘴角一勾,直接吻上去,“能娶你,是我的福气,来,我们继续。”面对这头猛兽,关小霏很无语,白天她要负责他的公事公务,晚上还要帮他暖床,到底是谁辛苦啊?她不服气了,拉着行李箱,离家出走也……
  • 让男人乖乖听话:女王进化论

    让男人乖乖听话:女王进化论

    她,是有名的律师,黑色紧身西装,一步裙下双腿修长,外套一件米色双排扣军装式风衣。记住,请叫她女王,这个称号非她莫属。女王是怎么炼成的?普通女生要经历懵懂初开——少女梦幻——惨遭欺骗——自欺欺人——恍然大悟——发愤图强——自我升华直到最后到达终点。感情,今天是虚幻的人间,明天是地狱,后天可能会是天堂。但是大部分人死在明天。什么?你问我怎么才能到达天堂?眉毛挑一挑,很简单啊。变成女王就可以!
  • tfboys永远的十年之约

    tfboys永远的十年之约

    她们他们在重庆相遇。会发生什么事情呢?请看《tfboysd永远的十年之约》!!
  • 农家生活小窍门

    农家生活小窍门

    本书从现代农民朋友生活的需要出发,分门别类的为农民朋友提供日常生活中必备的各种生活和生产常识。
  • 苍穹我为皇

    苍穹我为皇

    苍穹无皇,我便为天!这是一个修炼元力的大千世界,有着各种种族,各种奇迹!在这里,大道万千,任何一种道意,都可以到达极致。苍穹无道,我便是道!