登陆注册
18889100000624

第624章

I continued dealing, and won; I put the bill of exchange in my pocket without looking at it. The Englishmen shook me by the hand and went off laughing. I was enjoying the effect this bold stroke had made on the company, when young Fox came in and with a roar of laughter begged me to lend him fifty Louis. I counted them out with the greatest pleasure, and he paid me them back in London three years later.

Everyone was curious to know the value of the bill of exchange, but I

was not polite enough to satisfy their curiosity. It was for eight thousand Piedmontese francs, as I saw as soon as I was alone.

The Englishmen had brought me good luck, for when they had gone fortune declared for the bank. I rose at eight o'clock, some ladies having won a few louis, all the others were dried up. I had won more than a thousand louis, and I gave twenty-five to Desarmoises, who jumped for joy. I locked up my money, put my pistols in my pocket, and set out towards the meeting-place.

The worthy peasant woman brought me in by the door, telling me that everybody was asleep, and that she had not found it necessary to renew the lay-sister's dose, as she was still asleep.

I was terrified. I went upstairs, and by the light of a single candle I saw the wretched, veiled figure of the nun, extended upon a sack which the peasant woman had placed along the wall instead of a sofa. The candle which lighted this dreary place was fixed in a bottle.

"What have you decided on doing?" said I.

"I have decided on nothing, for an unforeseen incident has confounded us. The lay-sister has been asleep for eighteen hours."

"She will die of convulsions or of an apoplectic fit to-night if you do not call a doctor, who may possibly restore her to life with a dose of castor oil."

"We have thought of that, but we did not dare to take that step for fear of consequences; for whether he restores her or not, he will say that we have poisoned her."

"I pity you, upon my soul! Indeed, I believe that it is too late, and that a doctor could do nothing. One must obey the laws of prudence and let her die. The mischief is done, and I see no remedy."

"At any rate, we ought to think of her soul and send for a priest."

"A priest would do her no good, as she is in a perfect lethargy; her soul is safe enough. Besides, an ignorant priest would find out too much, and would tell the whole story either through malice or stupidity. It will be time to call a priest when she has ceased to breathe. You must tell him that she died very suddenly; you must weep a great deal, and give him a fee, and he will think only of calming your grief, and nothing about the sudden death."

"Then we must let her die?"

"We must leave her to nature."

"If she dies I will send a messenger to the abbess, who will dispatch another lay-sister."

"Yes, and that will give you another ten days. During that time you may be delivered, and you will confess that every cloud has a silver lining. Do not grieve so, but let us endeavour to submit to the will of God. Send for the country-woman, for I must give her some hints as to her conduct in this delicate matter, on which the honour and life of all three may depend. For instance, if it were discovered that I had come here, I might be taken for the poisoner."

The woman came, and I shewed her how necessary it was for her to be prudent and discreet. She understood me perfectly, perceived her own dangerous position, and promised that she would not send for the priest till she was certain of the sister's death. I then made her accept ten louis in case of need.

Seeing herself made rich by my liberality, she kissed my hands, knelt down, and bursting into tears promised to follow my advice carefully.

When she had left us, the nun began to weep bitterly, accusing herself of the murder of the lay-sister, and thinking that she saw hell opening beneath her feet. I sought in vain to calm her; her grief increased, and at last she fell in a dead faint on the sack. I

was extremely distressed, and not knowing what to do I called to the woman to bring some vinegar, as I had no essences about me. All at once I remembered the famous hellebore, which had served me so well with Madame and, taking the little box, I held it to her nostrils.

It took effect just as the woman brought the vinegar. "Rub her temples," said I. She took off her cap, and the blackness of her hair was the only thing that convinced me it was not my fair Venetian. The hellebore having brought her to her senses, she opened her large black eyes, and from that moment I fell madly in love with her. The peasant woman, seeing that she was herself again and out of danger, went away, and taking her between my arms I covered her with fiery kisses, in spite of her continuous sneezes.

"Please let me put on my veil again," said she, "or else I shall be excommunicated."

I laughed at her fears, and continued to lavish my burning kisses on her face.

"I see you do not believe me, but I assure you that the abbess threatened me with excommunication if I let myself be seen by a man."

"Fear these bolts no longer, dear, they cannot hurt you."

But she sneezed more violently than ever, and fearing lest her efforts might bring on her delivery I called the woman again, and left the nun in her care, promising to return at the same hour on the next day.

It would not have been like me to leave this interesting creature in her distress, but my devotion to her cause had no merit, since I was madly in love with this new M---- M---- with black eyes; and love always makes men selfish, since all the sacrifices they make for the beloved object are always ultimately referable to their own desires.

I had determined, then, to do all in my power for her, and certainly not to allow her to return to the convent in the state she was in.

同类推荐
  • 宋朝事实类苑

    宋朝事实类苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史鉴节要便读

    史鉴节要便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 添品妙法莲华经

    添品妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读医随笔

    读医随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Memoirs of Marie Antoinette

    The Memoirs of Marie Antoinette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱我你就亲亲我

    爱我你就亲亲我

    指腹为婚也就算了!可没想到未婚夫居然是个三胞胎!!!!!可谁能告诉她这三只同胞兄弟,谁才是她的未婚夫!?一个是霸道毒舌,冷傲酷拽的企业总裁!一个是沉默寡言,情商为零的冷血法医!一个是豪放不羁,极度骚包的超级明星!什么!?先同居看跟谁合得来就跟谁结婚?可那三只你推我让地嫌弃她是要闹哪样?哼,等你们拜倒在老娘裙地下时,会给你们机会跪着榴莲唱征服的……
  • 王俊凯之错过的爱恋

    王俊凯之错过的爱恋

    王俊凯,我此生陪不了你,下辈子定会陪你白头偕老。(这篇文呢,可能会偏小凯一点,大家谅解。书名也会改的,大家不要说找不到哦!要重新加入书架的。)
  • 谁是谁的牛鬼蛇神

    谁是谁的牛鬼蛇神

    在他很小的时候便亲眼见到她在一个雷雨交加的晚上躲在墙角哭泣,那一次的经历让他念念不忘。后来,他一直在关注着她的一切,直到发现了他们两家的秘密,他才发现自己的祖辈父辈对她家的伤害真得是不可原谅的。可是,那时候的他早已经不可救药的爱上了她。
  • 吸血会之仇

    吸血会之仇

    本小说主要以魔幻,校园多种种类出品,从中都是不一样的人物。女主角力量强大,却有着复仇的思想。当她知道背后是兄妹情时,她又该如何。
  • 鬼谷神医

    鬼谷神医

    一个身怀鬼谷医术的青年,一沓金针,治病救鬼,超度亡灵,古墓探险,妖道斗法,且看他怎么在这繁华的世界里纵横都市。
  • 九宫独尊

    九宫独尊

    一朝习武,成就千古绝唱。众叛亲离,举目天下为敌。一朝女帝,如何翻手云覆手雨,九宫独尊!
  • 女神驾到:淡雅芳华

    女神驾到:淡雅芳华

    本文一开始是同人小说,但后来由于本坑中途改文,现在什么狗血元素都具备了!请各位宝贝自带避雷针~前三卷是以《网球王子》的同人文!第四卷开始内容向玄幻文进发!之后会发展成啥样本坑也不知!【哈哈哈哈哈……抽风笑】喜欢玄幻的宝贝们也可以直接看从第四卷看起~不过请各位宝贝慎入!本坑对女主定义绝对至上!所以说女主绝对会是个完美强大牛逼xx!【勿喷勿喷!】【友情提醒】:看书之前请先点击【汐的阅读提醒】这一章节进行了解,之后在进行阅读!【注示:此简介仅供参考,请以实文为准】【警示:文笔一般,不喜勿喷!作者那厮心脏不是很好,未免造成死亡事件,各位宝贝可以翻翻白眼吐槽一句,返回上一页面~】
  • 说好难说的话,办好难办的事

    说好难说的话,办好难办的事

    说话是一门学问,办事是一种才能,会其一可立身,会其二可出众。好口才,会办事,是现代人成功的不二法门,幸福的必备杀手锏。说好难说的话,办好难办的事,此书可以让你在生活中左右逢源。
  • 10秒钟打造成功高手

    10秒钟打造成功高手

    明确的目标和积极的心态,就是成功的开始。除了你自己,没有人能够控制你的命运,《十秒钟打造成功高手》就是要打造每一个有决心夺取自己目标的人成为真正的成功高手。完整的成功计划,最具价值的人生指南。
  • 腹黑女仙成长记

    腹黑女仙成长记

    前世学霸重生为寒门小女,替兄科考,看我如何在学院翻云覆雨……什么?我还是太子少师、龙族星爵、神族大监使?咳咳,众位还是平身吧……至于那个谁,我只是一不小心救了你,用不着以身相许啊……