登陆注册
18889100000611

第611章

M. de Voltaire; My Discussions with That Great Man--Ariosto--The Duc de Villars--The Syndic and the Three Girls--Dispute with Voltaire--

Aix-en-Savoie--The Marquis Desarmoises "M. de Voltaire," said I, "this is the happiest moment of my life.

I have been your pupil for twenty years, and my heart is full of joy to see my master."

"Honour me with your attendance on my course for twenty years more, and promise me that you will bring me my fees at the end of that time."

"Certainly, if you promise to wait for me."

This Voltairean sally made all present laugh, as was to be expected, for those who laugh keep one party in countenance at the other's expense, and the side which has the laughter is sure to win; this is the rule of good society.

I was not taken by surprise, and waited to have my revenge.

Just then two Englishmen came in and were presented to him.

"These gentlemen are English," said Voltaire; "I wish I were."

I thought the compliment false and out of place; for the gentlemen were obliged to reply out of politeness that they wished they had been French, or if they did not care to tell a lie they would be too confused to tell the truth. I believe every man of honour should put his own nation first.

A moment after, Voltaire turned to me again and said that as I was a Venetian I must know Count Algarotti.

"I know him, but not because I am a Venetian, as seven-eights of my dear countrymen are not even aware of his existence."

"I should have said, as a man of letters."

"I know him from having spent two months with him at Padua, seven years ago, and what particularly attracted my attention was the admiration he professed for M. de Voltaire."

"That is flattering for me, but he has no need of admiring anyone."

"If Algarotti had not begun by admiring others, he would never have made a name for himself. As an admirer of Newton he endeavoured to teach the ladies to discuss the theory of light."

"Has he succeeded?"

"Not as well as M. de Fontenelle in his "Plurality of Worlds;"

however, one may say he has succeeded."

"True. If you see him at Bologna, tell him I am expecting to hear from him about Russia. He can address my letters to my banker, Bianchi, at Milan, and they will be sent on to me."

"I will not fail to do so if I see him."

"I have heard that the Italians do not care for his style."

"No; all that he writes is full of French idioms. His style is wretched."

"But do not these French turns increase the beauty of your language?"

"They make it insufferable, as French would be mixed with Italian or German even though it were written by M. de Voltaire."

"You are right; every language should preserve its purity. Livy has been criticised on this account; his Latin is said to be tainted with patavinity."

"When I began to learn Latin, the Abbe Lazzarini told me he preferred Livy to Sallust."

"The Abbe Lazzarini, author of the tragedy, 'Ulisse il giovine'?

You must have been very young; I wish I had known him. But I knew the Abbe Conti well; the same that was Newton's friend, and whose four tragedies contain the whole of Roman history."

"I also knew and admired him. I was young, but I congratulated myself on being admitted into the society of these great men. It seems as if it were yesterday, though it is many years ago; and now in your presence my inferiority does not humiliate me. I wish to be the younger son of all humanity."

"Better so than to be the chief and eldest. May I ask you to what branch of literature you have devoted yourself?"

"To none; but that, perhaps, will come afterwards. In the meantime I

read as much as I can, and try to study character on my travels."

"That is the way to become learned, but the book of humanity is too vast. Reading a history is the easier way."

"Yes, if history did not lie. One is not sure of the truth of the facts. It is tiring, while the study of the world is amusing.

Horace, whom I know by heart, is my guide-book."

"Algarotti, too, is very fond of Horace. Of course you are fond of poetry?"

"It is my passion."

"Have you made many sonnets?"

"Ten or twelve I like, and two or three thousand which in all probability I have not read twice."

"The Italians are mad after sonnets."

"Yes; if one can call it a madness to desire to put thought into measured harmony. The sonnet is difficult because the thought has to be fitted exactly into the fourteen lines."

"It is Procrustes' bed, and that's the reason you have so few good ones. As for us, we have not one; but that is the fault of our language."

"And of the French genius, which considers that a thought when extended loses all its force."

"And you do not think so?"

"Pardon me, it depends on the kind of thought. A witty saying, for example, will not make a sonnet; in French or Italian it belongs to the domain of epigram."

"What Italian poet do you like best?"

"Ariosto; but I cannot say I love him better than the others, for he is my only love."

"You know the others, though?"

"I think I have read them all, but all their lights pale before Ariosto's. Fifteen years ago I read all you have written against him, and I said that you, would retract when you had read his works."

"I am obliged to you for thinking that I had not read them. As a matter of fact I had done so, but I was young. I knew Italian very imperfectly, and being prejudiced by the learned Italians who adore Tasso I was unfortunate enough to publish a criticism of Ariosto which I thought my own, while it was only the echo of those who had prejudiced me. I adore your Ariosto!"

"Ah! M. de Voltaire, I breathe again. But be good enough to have the work in which you turned this great man into ridicule excommunicated."

"What use would that be? All my books are excommunicated; but I

will give you a good proof of my retractation."

同类推荐
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建文皇帝遗迹

    建文皇帝遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耳书鲊话

    耳书鲊话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀汇辨

    脉诀汇辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清穿之和妃外传

    清穿之和妃外传

    关于和妃和雍正之间有着“恋爱”的关系,早在雍正活着的时候就已经谣言满天飞了,不过这回,雍正遇到了一个与众不同的和妃。
  • 女神重生之巨星老公

    女神重生之巨星老公

    她是东方家大小姐,生性孤傲,出手狠辣,在商界初出茅庐便惊艳四座,更是人见人爱的影视歌三栖女神,却为了一个伴她十年的男人,放弃一切光环,洗手作羹汤。哪知一夜之间,她被挚爱之人打入地狱,送去做人体试验,最后死无全尸。再次睁眼,她却成了继承巨额遗产,勾引自己继兄失败自杀未遂的“移动小金库”!天降神奇星光璀璨系统89757,可谓如虎添翼,从此身附异能,这一世她肆意活自己,有怨报怨,有仇报仇。阳光下,她凭借精湛演技、清纯天使面容、魔鬼梦幻身材,勾人心魄、迷惑他心,荣登影后,连贯榜单,再次成为影视歌三栖女神,重登桂冠。黑暗中,她带着前世的商场记忆,杀伐果断,玩赌石、买古玩,争地盘,制霸一方,世人尊称一声苏爷。她是复仇的敛财恶魔,要让那些背叛过她,正在得意的贱男贱女尝遍她前世的苦,抽筋扒皮,后悔来到人间。只是那个原本拒她于千里之外的冰山面瘫男怎么突然转性粘过来了,拜托,姐今生不谈爱只谈钱,你别粘着我啊!***本文一对一,宠文,男强女强。新书《军门甜宠之四少的豪妻》http://www.xxsy.net/info/890646.html和这本一个世界,欢迎收藏阅读,有悠然实力出境哦!【关于国民老公】电视剧播出的第一天,所有女性沸腾了,一个个都被苏悠然这个女人帅到窒息。博博瞬间被#国民老公苏悠然#、#悠然老公我要给你生猴子#刷屏。某个面瘫男扫了一眼,冷冷的说道:“把要给她生猴子的全都送到猴山。”下属为难的吭叽半天都快哭了才憋出一句话:“总裁,要给小姐生猴子的太多了,猴山装不下啊!”***欢迎来群看番外,搜索群名“女神重生之巨星老公”即可加群,一起来看未公布的番外!
  • 红楼那些人那些事

    红楼那些人那些事

    《红楼梦》跟世界历史上任何一部文学巨著一般,有着丰富的多义性。也正是这份多义性,给后来的说解者留下了广阔的空间。宝、钗、黛悲剧的审美价值;势利、贪婪、耍强逞能的王熙凤;娖娖廉谨、备员而已的贾政;持家的探春;红楼笑星刘姥姥;甄士隐其人其事;“护官符”下的罪恶;荣国府的收支账;以及曹雪芹的身世之谜,《石头记》的由来……正如作者自己所言“进了红楼,出不来了”。
  • 我的冰山女总裁

    我的冰山女总裁

    偶然得到来自仙界的星罗仙棋,获得各种神奇奖励,冷艳女总裁,霸道女警花各种各样大美女环绕在身边,脚踢特种兵,拳灭无敌杀手,生活就此浪得不行……
  • 雪女传奇

    雪女传奇

    她是上古灵石,也是拯救雪族万年之劫之人。她为了凡间男子而殉情,堕入轮回,却生生世世无法与他相见。他,即便是魔族之王,却也难逃命运的捉弄,爱情兜兜转转,又将如何!--情节虚构,请勿模仿
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娘子,请你安分一点!

    娘子,请你安分一点!

    嫁给不爱的人,本就非她所愿,新婚独守空闺,她乐得自在。被小人陷害,他冷眼旁观任他的小妾羞辱她,没关系,她忍!然而,他却得寸进尺,一次次的诬陷她,折磨她,最后连她唯一的亲人也不放过。在箭入胸口那一刻,她看着他发下毒誓!此次不死,她必加倍奉还!情节虚构,切勿模仿。
  • 青草人家

    青草人家

    老丁,一个普普通通的人。一次经商的失败,使得他归隐山林;偶然奇遇,选择再次出山,出战商场。功成名就,专心打造自己的梦想生活。
  • 重生为尊:撩男大作战

    重生为尊:撩男大作战

    人活一世,总要有感情寄托。为了守护亲情,她可以化为一身女王范的女强人。失去亲人,她则可以化身成为复仇女神。附体重生,摇身一变,她成为女儿国的至高权力者。然而,这个权力者却面对内忧外患,长老会的压制,男儿国的虎视眈眈。看到只在童话里才能看到的身长羽翼,口吐人言的灵兽,她莫名兴奋。女尊男卑的世界,全面开启变革模式。他却说:“相信我,我永远不会成为你的负累。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生农家乐

    重生农家乐

    穿越之初,家徒四壁,极品满屋。努力奋斗,发家致富,分家单过,追求幸福。原汁原味的农家生活,温馨的小日子,秦秀瑶在奋斗,表示现代人穿越古代嫁人什么的亚历山大。