登陆注册
18889100000006

第6章 CASANOVA AT DUX(6)

We come now to the documents directly relating to the Memoirs, and among these are several attempts at a preface, in which we see the actual preface coming gradually into form. One is entitled 'Casanova au Lecteur', another 'Histoire de mon Existence', and a third Preface. There is also a brief and characteristic 'Precis de ma vie', dated November 17, 1797. Some of these have been printed in Le Livre, 1887. But by far the most important manuscript that I

discovered, one which, apparently, I am the first to discover, is a manuscript entitled 'Extrait du Chapitre 4 et 5. It is written on paper similar to that on which the Memoirs are written; the pages are numbered 104-148; and though it is described as Extrait, it seems to contain, at all events, the greater part of the missing chapters to which I have already referred, Chapters IV. and V. of the last volume of the Memoirs. In this manuscript we find Armeliine and Scolastica, whose story is interrupted by the abrupt ending of Chapter III.; we find Mariuccia of Vol. VII, Chapter IX., who married a hairdresser; and we find also Jaconine, whom Casanova recognises as his daughter, 'much prettier than Sophia, the daughter of Therese Pompeati, whom I had left at London.' It is curious that this very important manuscript, which supplies the one missing link in the Memoirs, should never have been discovered by any of the few people who have had the opportunity of looking over the Dux manuscripts. I

am inclined to explain it by the fact that the case in which I found this manuscript contains some papers not relating to Casanova.

Probably, those who looked into this case looked no further. I have told Herr Brockhaus of my discovery, and I hope to see Chapters IV.

and V. in their places when the long-looked-for edition of the complete text is at length given to the world.

Another manuscript which I found tells with great piquancy the whole story of the Abbe de Brosses' ointment, the curing of the Princess de Conti's pimples, and the birth of the Duc de Montpensier, which is told very briefly, and with much less point, in the Memoirs (vol.

iii., p. 327). Readers of the Memoirs will remember the duel at Warsaw with Count Branicki in 1766 (vol. X., pp. 274-320), an affair which attracted a good deal of attention at the time, and of which there is an account in a letter from the Abbe Taruffi to the dramatist, Francesco Albergati, dated Warsaw, March 19, 1766, quoted in Ernesto Masi's Life of Albergati, Bologna, 1878. A manuscript at Dux in Casanova's handwriting gives an account of this duel in the third person; it is entitled, 'Description de l'affaire arrivee a Varsovie le 5 Mars, 1766'. D'Ancona, in the Nuova Antologia (vol.

lxvii., p. 412), referring to the Abbe Taruffi's account, mentions what he considers to be a slight discrepancy: that Taruffi refers to the danseuse, about whom the duel was fought, as La Casacci, while Casanova refers to her as La Catai. In this manuscript Casanova always refers to her as La Casacci; La Catai is evidently one of M.

Laforgue's arbitrary alterations of the text.

In turning over another manuscript, I was caught by the name Charpillon, which every reader of the Memoirs will remember as the name of the harpy by whom Casanova suffered so much in London, in 1763-4. This manuscript begins by saying: 'I have been in London for six months and have been to see them (that is, the mother and daughter) in their own house,' where he finds nothing but 'swindlers, who cause all who go there to lose their money in gambling.' This manuscript adds some details to the story told in the ninth and tenth volumes of the Memoirs, and refers to the meeting with the Charpillons four and a half years before, described in Volume V., pages 428-485. It is written in a tone of great indignation.

Elsewhere, I found a letter written by Casanova, but not signed, referring to an anonymous letter which he had received in reference to the Charpillons, and ending: 'My handwriting is known.' It was not until the last that I came upon great bundles of letters addressed to Casanova, and so carefully preserved that little scraps of paper, on which postscripts are written, are still in their places. One still sees the seals on the backs of many of the letters, on paper which has slightly yellowed with age, leaving the ink, however, almost always fresh. They come from Venice, Paris, Rome, Prague, Bayreuth, The Hague, Genoa, Fiume, Trieste, etc., and are addressed to as many places, often poste restante. Many are letters from women, some in beautiful handwriting, on thick paper;

others on scraps of paper, in painful hands, ill-spelt. A Countess writes pitifully, imploring help; one protests her love, in spite of the 'many chagrins' he has caused her; another asks 'how they are to live together'; another laments that a report has gone about that she is secretly living with him, which may harm his reputation. Some are in French, more in Italian. 'Mon cher Giacometto', writes one woman, in French; 'Carissimo a Amatissimo', writes another, in Italian.

同类推荐
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送房杭州

    送房杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词概

    词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Richard II

    Richard II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武裂星穹

    武裂星穹

    一个平凡的少年,意外被人打废丹田,因体质走上一条杀戮之道。男儿铁血杀人歌,长戟方天欲狂魔。豪气贯胸心似铁,血流万里鬼神殁。男儿热血,以杀止杀。武者大陆境界划分:武徒,武士,武师,武灵,武王,武皇,武宗,武尊,武帝,武圣,武神,每个境界分为九品,每三品为一个分水岭。
  • 右痣孤生

    右痣孤生

    你知道什么叫做右痣孤生吗?左眼泪痣,有别于右眼,注定永远得不到幸福。
  • 窃清

    窃清

    想婆娑红尘美人如玉望妖娆江山英雄立马我握不住杀人的刀,却可以拥有美人真心的笑……
  • 老娘不是阴阳师!

    老娘不是阴阳师!

    阴阳师世家的女儿又怎么样?我就是不要做阴阳师啊!这是一个阴阳师世家的姑娘,虽然拼死不想继承阴阳师,但还是因为不得已的原因牵扯进了一场百鬼夜宴之中的故事。情节虚构,切勿模仿
  • 孤独的跳舞者

    孤独的跳舞者

    谜一样的案件出现,伴随着的是跳舞家的消失,奇怪的儿歌再次出现在主角的脑海,一道道关卡和一封封信..................跟随跳舞人吧,她会让你终生与她作伴,那就是_____死。
  • 宁与梦

    宁与梦

    这本书介绍了四个女孩友谊与不太现实的爱情,她们本来是普普通通的女孩,可就是因为几百块钱,让她们遇见了几个男孩,自从认识了这几个男孩,她们本来平凡的生活,因为这几个男孩,变得有笑有泪,有喜有忧。让我们一起探索这五个女孩坎坎坷坷的生活吧!
  • 如果巴黎不快乐Ⅱ

    如果巴黎不快乐Ⅱ

    他是那样曾风光无限的男人,为了她,甘愿窝在一个小渔村里,画漫画养家。她在漂亮的小楼里,为心爱的男人煮咖啡,抱着他们的小宝贝。恍如世外桃源,而这样的神仙眷侣生活,与现实屡屡相碰,他们能在小渔村窝多久?究竟发生了什么,让佟卓尧重新回归商场,成为从前那个叱咤风云的商界精英男人。而又是怎样的变故,让阮曼君回到律师行业,重新做她最心爱的职业。他们回到上海,他做回佟家三少,重振家族生意,她在一家律师事务所,事业蒸蒸日上。那么,他们的爱情呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 腹黑总裁慵懒妻

    腹黑总裁慵懒妻

    她自责父母双亡是因自己的任性,而把自己关在家里5年。第一次出门就发生车祸遇见‘渣男’只是她并没有认出对方是她曾经的‘同学’。他刚从咖啡厅出来就遇到碰瓷的,原以为是一个为了钱的女人,却不知这是曾近令他动心却不愿承认的女人,更是把假话当成真话忽悠他的女人。得知对方是曾经的她,更是再次在party相遇,他选择主动出击!本文不虐,轻松搞笑。
  • 星空炼金

    星空炼金

    一个流浪儿的古怪经历,一段关于生命的挣扎的展示,一段关于人生时期的感悟,一段对自身理想的定义,一段命运拼搏的路程。《星空炼金》敬请您的关注。炼金,神秘而强大,但可以理解成上古未知时代对于物理学和化学巅峰的融合。炼金术师,在星际时代,那么他能给这个时代带来什么样的改变……
  • 欧阳修词集评

    欧阳修词集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。