登陆注册
18889100000520

第520章

My Examination I Give the Clerk Three Hundred Louis--The Midwife and Cartel-Bajac Imprisoned--Mdlle. X. C. V. Is Brought to Bed of a Son and Obliges Her Mother to Make Me Amends--The Suit Against Me Is Quashed--Mdlle. X. C. V. Goes With Her Mother to Brussels and From Thence to Venice, Where She Becomes a Great Lady--My Work-girls--

Madame Baret--I Am Robbed, Put in Prison, and Set at Liberty Again--

I Go to Holland--Helvetius' "Esprit"--Piccolomini The day after my interview with M. de Sartine I waited on Madame du Rumain at an early hour. Considering the urgency of the case I took the liberty of rousing her from her slumbers, and as soon as she was ready to receive me I told her all.

"There can be no hesitation in the matter," said this delightful woman. "We must make a confidant of M. de Sartine, and I will speak to him myself to-day without fail."

Forthwith she went to her desk and wrote to the criminal lieutenant asking him to see her at three o'clock in the afternoon. In less than an hour the servant returned with a note in which he said he would expect her. We agreed that I should come again in the evening, when she would tell me the result of her interview.

I went to the house at five o'clock, and had only a few minutes to wait.

"I have concealed nothing," said she; "he knows that she is on the eve of her confinement, and that you are not the father, which speaks highly for your generosity. I told him that as soon as the confinement was over, and the young lady had recovered her health, she would return to her mother, though she would make no confession, and that the child should be well looked after. You have now nothing to fear, and can calm yourself; but as the case must go on you will be cited before the court the day after to-morrow. I advise you to see the clerk of the court on some pretext or other, and to make him accept a sum of money."

I was summoned to appear, and I appeared. I saw M. de Sartine, 'sedentem pro tribunali'. At the end of the sitting he told me that he was obliged to remand me, and that during my remand I must not leave Paris or get married, as all my civil rights were in suspense pending the decision. I promised to follow his commands.

I acknowledged in my examination that I was at the ball in a black domino on the night named in my accusation, but I denied everything else. As for Mdlle. X. C. V., I said that neither I nor anyone of her family had any suspicion that she was with child.

Recollecting that I was an alien, and that this circumstance might make Vauversin call for my arrest, on the plea that I might fly the kingdom, I thought the moment opportune for making interest with the clerk of the court, and I accordingly paid him a visit. After telling him of my fears, I slipped into his hand a packet of three hundred louis, for which I did not ask for a receipt, saying that they were to defray expenses if I were mulcted in costs. He advised me to require the midwife to give bail for her appearance, and I told my attorney to do so; but, four days after, the following incident took place:

I was walking in the Temple Gardens, when I was accosted by a Savoyard, who gave me a note in which I was informed that somebody in an alley, fifty paces off, wanted to speak to me. "Either a love affair or a challenge," I said to myself, "let's see." I stopped my carriage, which was following me, and went to the place.

I cannot say how surprised I was to see the wretched Cartel-Bajac standing before me. "I have only a word to say," said he, when he saw me. "We will not be overheard here. The midwife is quite sure that you are the man who brought a pregnant lady to her, but she is vexed that you are accused of making away with her. Give her a hundred louis; she will then declare to the court that she has been mistaken, and your trouble will be ended. You need not pay the money till she has made her declaration; we will take your word for it.

Come with me and talk it over with Vauversin. I am sure he will persuade you to do as I suggest. I know where to find him, follow me at some distance."

I had listened to him in silence, and I was delighted to see that the rascals were betraying themselves. "Very good," said I to the fellow, "you go on, and I will follow." I went after him to the third floor of a house in the Rue aux Ours, where I found Vauversin the barrister. No sooner had I arrived than he went to business without any prefatory remarks.

"The midwife," he said, "will call on you with a witness apparently with the intention of maintaining to your face that you are her man;

but she won't be able to recognize you. She will then proceed with the witness to the court, and will declare that she has made a mistake, and the criminal lieutenant will forthwith put an end to the proceedings. You will thus be certain of gaining your case against the lady's mother."

I thought the plan well conceived, and said that they would find me at the Temple any day up to noon.

"But the midwife wants a hundred louis badly."

"You mean that the worthy woman rates her perjury at that price.

Well, never mind, I will pay the money, and you may trust to my word;

but I can't do so before she has taken oath to her mistake before the court."

"Very good, but you must first give me twenty-five louis to reimburse me for my costs and fees."

"Certainly, if you will give me a formal receipt for the money."

He hesitated at first, but after talking it over the money proved too strong a bait, and he wrote out the receipt and I gave him the twenty-five louis. He thanked me, and said that though Madame X. C.

V. was his client, he would let me know confidentially how best to put a stop to the proceedings. I thanked him with as much gratitude as if I had really intended to make use of his services, and I left to write and tell M. de Sartine what had taken place.

Three days afterwards I was told that a man and woman wanted to see me. I went down and asked the woman what she wanted.

"I want to speak to M. Casanova."

"I am he."

"Then I have made a mistake, for which I hope you will forgive me."

Her companion smiled, and they went off.

同类推荐
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恢国篇

    恢国篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE BOBBSEY TWINS IN THE COUNTRY

    THE BOBBSEY TWINS IN THE COUNTRY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪堂集

    雪堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 晋录

    晋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之:带着弟弟发家致富

    穿越之:带着弟弟发家致富

    删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文删文
  • 穿越:农门神算贵小姐

    穿越:农门神算贵小姐

    奇怪梦魇。寺庙山脚的老人预言。一本奇葩的《农门新贵》。一本楼梯口糊满泥垢,陈旧的宝蓝书皮,装订返古的奇怪书籍。一曲雌雄难辨的《小桥流水人家》。将一个宅女写手带进了书中世界……这一切,究竟是机缘巧合,还是另有玄机?
  • 鸿宇大帝

    鸿宇大帝

    鸿宇大帝,道法通天,仙术无双;入地狱,戏美女,万马千军全秒杀;游天地,弄人生,红尘拿来尝尝鲜;战神魔,屠仙佛,他的一生狂纵放荡!热血沸腾的诸神之战,古仙浩劫,纷争四起,万界争雄,谁主沉浮!一切尽在《鸿宇大帝》!宇宙浩劫,诸神之战:鸿宇大帝。
  • 我的人生呢个是一本书

    我的人生呢个是一本书

    即使当初再幼稚,再稚嫩,你也应该学会成熟。即使不想长大,也要学会面对现实,不是吗?看他一人如何从一位懵懂稚嫩的少年,蜕变成一位稳重博学的大科学家吧!只要梦想依旧在,哪怕是露宿街头,有一天,也会有一个温暖的归宿。本书并不属于言情一类,爱情只是人生的一部分,而人生并不只有爱情,我们无须沉迷于虚无缥缈的爱情,而放下自己热衷的梦想。我们已经长大了,不能再沉迷于虚无的爱情里了,请面对现实吧
  • 韩非子学院:韩非子的法制统治

    韩非子学院:韩非子的法制统治

    韩非又被尊称为韩非子,《史记·韩非传》中这样记述韩非其人,“韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学”。这段文字大体上较准确而明晰地为后人展示了韩非及其学术地位。韩非是战国时期法家集大成式的著名代表。他虽“为人口吃”不善言谈,不长道说,但却极会笔撰著文,著述观点鲜明,文章写得洋洋洒洒,感情激越,笔锋犀利。
  • 悠然离仙传

    悠然离仙传

    世人问:“何为仙?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外。”世人问:“何为仙?”曰:“或者耸身入云无翅而飞;或者驾龙乘云上造天阶;或者化鸟兽浮游青云;或者潜行江海翱翔名山;或者吸食而气辟谷茹芝;或者出入世间而人识;或者隐其身而莫能见。”世人问:“何为仙?”我道:“我便是仙!”可是,渐行渐远,我已离仙慢慢远去……
  • 总裁降爱记:夫人哪里跑

    总裁降爱记:夫人哪里跑

    前男友为了继承权和其他女人结婚,曲云夏为了报复渣男,装怀孕,装艾滋,最终破坏了婚礼,抛弃了渣男,又遇上了渣男他哥。现男友为了稳定公司和其他女人结婚,曲云夏带着孩子参加他亲生父亲和别人的婚礼。
  • 成功励志经典全集:唤醒心中的巨人

    成功励志经典全集:唤醒心中的巨人

    本书集结了众多名家的经典励志精华,充满了各位作者对社会、人性、人际关系和领导能力的深刻洞察。结合当今现实,不得不说这是一套教人如何尊重别人、内练自我、获得他人信任、锻炼能力、充满自信从而完善自我、获得成功的精品书系。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?